意味 | 例文 |
「きょじょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
人情をわきまえない.
不通人情 - 白水社 中国語辞典
『客家研究序説』
《客家研究导论》 - 白水社 中国語辞典
期日どおり挙行する.
如期举行 - 白水社 中国語辞典
非常にきれいな目.
一双很俊的眼睛 - 白水社 中国語辞典
素姓がはっきりしない.
来历不明 - 白水社 中国語辞典
惜別の情を振り切る.
驱遣别情 - 白水社 中国語辞典
人情をわきまえない.
不通人情 - 白水社 中国語辞典
罪が非常に大きい.
罪恶滔天 - 白水社 中国語辞典
人情をわきまえている.
通达人情 - 白水社 中国語辞典
戦場から引き下がる.
退出战场 - 白水社 中国語辞典
全部上に引き渡す.
悉数上交 - 白水社 中国語辞典
情理をはっきり知らせる.
晓示情理 - 白水社 中国語辞典
謹厳で正直である.
严谨正直 - 白水社 中国語辞典
((軍事))音響機雷.
音响水雷 - 白水社 中国語辞典
時節向きの商品.
应时货品 - 白水社 中国語辞典
罪が非常に大きい.
罪恶滔天 - 白水社 中国語辞典
今日の夜、一緒に食事をしましょう。
今晚一起吃饭吧。 - 中国語会話例文集
(市場・社会などの)繁栄した様子,活気のある状況.
繁荣景象 - 白水社 中国語辞典
住宅交換斡旋所(住宅管理局に所属する機構).
换房站 - 白水社 中国語辞典
私たちは行く方向が同じだから,一緒に行きましょう.
咱俩同路,一块儿走吧。 - 白水社 中国語辞典
水蒸気がもうもうと昇ってきた.
水汽都蒸上来了。 - 白水社 中国語辞典
1−4−1.関連情報の初期表示処理
1-4-1.相关信息初始屏幕显示处理 - 中国語 特許翻訳例文集
(1−4−1.関連情報の初期表示処理)
(1-4-1.相关信息初始屏幕显示处理 ) - 中国語 特許翻訳例文集
以前のあの少女のはにかんだ表情が消えた.
先前那种少女的羞怯表情消失了。 - 白水社 中国語辞典
彼女はどんな状況にも調子を合わす.
她什么场面都能应下来。 - 白水社 中国語辞典
生き生きとした政治的状況を作り上げた.
造成生动活泼的政治局面 - 白水社 中国語辞典
通常の状況下では,彼は時間どおりにやって来る.
在一般情况下,他是能准时来的。 - 白水社 中国語辞典
その証券取引所は極めて厳格な上場基準を定めている。
那家证券交易所设定了极其严格的上市标准。 - 中国語会話例文集
王教授のこの著作の発表は大きな反響を引き起こした.
王教授这部论著的发表引起很大的反响。 - 白水社 中国語辞典
幼稚園教諭二級普通免許状
幼儿园二级普通教师证书 - 中国語会話例文集
この省の食糧はもう自給することができる.
这个省粮食已经可以自给。 - 白水社 中国語辞典
私は状況に応じて両方共正しく使うべきですか?
我根据状况的不同应该正确的使用两者吗? - 中国語会話例文集
供給先と需要先
供应方和需求方 - 中国語会話例文集
通常表示キーK3が押下されると、液晶表示部は、ウィザード形式による表示をやめる。
当通常显示键 K3被按下时,液晶显示部停止基于向导形式的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は産婦人科の臨床学准教授である。
她是妇产科的临床学准教授。 - 中国語会話例文集
病気の治療に伴う症状を含みます。
包括随着治病产生的症状。 - 中国語会話例文集
9. ズームレンズからの焦点距離情報を受け取り、上記受け取った上記焦点距離情報に応じて上記インジケータの可動範囲を変化させて表示する請求項8記載の撮像制御装置。
9.根据权利要求 8所述的成像控制设备,其中,从变焦镜头接收焦点距离信息,并且根据所接收的焦点距离信息改变和显示指示符的可移动范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず銀行へ行き、それから食事に行きましょう。
先去银行,之后去吃饭吧。 - 中国語会話例文集
今日その競技場に行きました。
我今天去了那个体育馆。 - 中国語会話例文集
彼女はもっと成長できるでしょう。
她还会成长更多的吧。 - 中国語会話例文集
彼は辺境の教育事業に全力を尽くす.
他忠诚于边疆的教育事业。 - 白水社 中国語辞典
昨日君は行ったんじゃないの,昨日君は行ったんでしょう?
昨天你去了,不是吗? - 白水社 中国語辞典
基地局102は情報を処理して、情報をその宛先に送信する。
基站 102处理所述信息并且向其目的地传送该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
放送局では毎日3度気象情報を放送する.
电台每天要预报次气象消息。 - 白水社 中国語辞典
大学の助教授です。
我是大学的副教授。 - 中国語会話例文集
彼女はよく感情的になる.
她爱动感情。 - 白水社 中国語辞典
2つの工場の条件は基本的に同じである.
两个厂的条件基本相似。 - 白水社 中国語辞典
GPRSは、GSM(登録商標)と同じ変調方式を採用する。
GPRS采用与 GSM相同的调制方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
参上の上ご教示をいただきたく存じます.
趋候雅教 - 白水社 中国語辞典
実情を先生に言うべきである.
应该把实情告䜣老师。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |