「く そ っ た れ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > く そ っ た れの意味・解説 > く そ っ た れに関連した中国語例文


「く そ っ た れ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25042



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 500 501 次へ>

て、仮想カメラの姿勢や位置に応じて、CG画像として出力さのCGオブジェクトの見え方が変化するものとなる。

因此,将被输出为 CG图像的 CG对象看起来的样式响应于虚拟相机的姿势或位置而变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定の実施形態においては、以前に断続的接続によて伝送が成功しなかローカルにキューに入イベントのみが、断続的接続がアクティブになときに送信さる。

在有些实施方式中,在断续连接变得活跃时,仅在断续连接上发送之前未成功传输的那些本地排队的事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5の電源端子部56は、実際には、図6に示すように独立しn個の接続用のパッド57−1〜57−nが設けらている。

图 5中的电源端子 56设置有 n个独立焊盘 57-1~ 57-n是可行的,如图 6所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

で、LDPC復号器155は、例えばプロセッサ190からの信号159を介して、選択さ符号化率に設定さ、QAM復調器160は、例えばプロセッサ190からの信号163を介して、選択さm−QAM変調に設定さる。

同样,经由例如来自处理器 190的信号 159将 LDPC解码器 155设置为所选择的编码率; 经由例如来自处理器 190的信号 163将 QAM解码器 160设置为所选择的 m-QAM调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の祖先はにわかに成金になかもしないが,今や暮らし向きは全思うままにならな

他先世也许暴发过,但现在家景大不如意了。 - 白水社 中国語辞典

、上記では最大16画素×16画素のブロックサイズを例に説明しが、こは32画素×32画素、64画素×64画素、およびこ以上のブロックサイズ、ま32画素×16画素、64画素×32画素、などといブロックサイズに関する可変長符号化にも適用することができる。

另外,上面以最大16画面×16画面的块大小为例进行了说明,但其也能适用于32画面×32画面、64画面×64画面、以及及其以上的块大小、或者 32画面×16画面、64画面×32画面等涉及块尺寸的可变长度编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボタン2240をタッチ操作、タップ操作まはダブルタップ操作すると、この画像形成装置100に記憶さアドレス帳の中で、メールアドレスが記憶さている宛先のみを抽出しアドレス帳が表示さる。

若对按钮 2240进行触摸操作、点击操作或者双击操作,则在存储于图像形成装置100的地址簿中,显示仅提取出了存储有邮件地址的收件人的地址簿。 - 中国語 特許翻訳例文集

のメッセージに対してCMACが計算さるメッセージは、単一ブロックのメッセージとすることができる。

计算 CMAC所针对的消息可以是单块消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

リフト値が1を下回ているのでの食品が他の売り場でもと売る望みはないだろう。

因为升降值降到了1,所以那种食品没有希望在别处贩卖。 - 中国語会話例文集

具体的には、再送制御部16は、移動速度取得部15によて取得さ移動速度が閾値Th1以下の場合、HARQ−IRモードを選択する。

具体而言,当由移动速度取得部 15取得的移动速度小于等于阈值 Th1时,选择部 16a选择 HARQ-IR模式。 - 中国語 特許翻訳例文集


彼はこの町の安酒場の集まている地区で育

他成长在这个城镇低级酒吧聚集的地区。 - 中国語会話例文集

彼は戦争の経験によて残忍な性格にな

他因经历过戰爭而养成了残酷的性格 - 中国語会話例文集

とえ誰であても,原則によて物事を処理すべきである.

管他是谁,都要按原则办事。 - 白水社 中国語辞典

列車は次第に速度を落とし,プラットホームのわきに止ま

列车慢慢减速,在月台旁停下来了。 - 白水社 中国語辞典

別の実施形態において、こは、テーブル内の複数の値の1つとして、マクロブロックに対するQPを信号で送ることを含む。

在另一实施例中,这包括将用于每个宏块的QP发信号表示为表中多个值之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

、記録媒体は、画像記録装置10に内蔵さてもよ、着脱可能であてもよい。

此外,记录介质可以嵌入图像记录设备 10中,并且可以可拆卸地附接。 - 中国語 特許翻訳例文集

PUCCH伝送が動作帯域の2つのエッジ802及び804に位置し、ユーザ端末は、当該SRS伝送帯域がm3SRS,0=72リソースブロック812まはm3SRS,1=24リソースブロック814まはm3SRS,2=12リソースブロック816まはm3SRS,3=4リソースブロック818のように構成さる。

PUCCH传输位于工作 BW的两个边缘: 802和 804,并且 UE配置 SRS传输 BW具有 个 RB 812、或 个 RB 814、或 个 RB 816、或 个 RB 818。 - 中国語 特許翻訳例文集

の後、記憶装置92又はメモリ18は、作成さワークフローを記憶することにより、ワークフローが登録さる(ステップ♯10→エンド)。

然后,存储装置 92或存储器 18通过存储所制作的工作流而登录工作流 (步骤#A7→结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワインを私の膝にこぼしのウェイトレスは、顔を赤して私に謝

把红酒撒到我膝盖上的那位女服务员红着脸跟我道了歉。 - 中国語会話例文集

各々のランクモードは、(ランク1まはランク2を示すめに)1ビットとして示さる。 うすると、要素306はM個のビットから構成さる。

每个秩模式被表示为一个位 (以指示秩 1或秩 2),而使元素 306由 M个位构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

の後ブロック220にて、パケットが受信さかどうかに関する判定が行わる。

然后可在框 220处判断分组是否被接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

アーク灯に照らさて,の大理石の壁はぴかぴかしてきいであ

在弧光灯照射下,那大理石的墙壁格外光洁。 - 白水社 中国語辞典

(幾らかの熱があだけの光を出す→)ありけの力を出して貢献する.

有一分热发一分光。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

民主が廃止さら,う・空論・大ぶろしきがきと我々を打ち負かすだろう.

一旦取消了民主,那么假话、空话、大话就会淹没我们。 - 白水社 中国語辞典

彼らはのロボットのめに生物工学の粋を集め

他们为了这个机器人而集中了生物工学的精髓。 - 中国語会話例文集

積分器107は、HPF106から出力さ角速度データを積分して、の積分結果を角変位データ(振補正信号)として出力する。

积分器 107对从 HPF 106输出的角速度数据进行积分,并且输出积分结果作为角位移数据 (振动校正信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、の回復さ時間が、バウンダリクロック215マスタポートから下流のスレーブクロックポートに向けて供給さる。

然后,从分界时钟 215主端口朝向下游从时钟端口 (多个 )馈送恢复的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

図30に示さるように、例えば、回復用FECブロックL(*,1)乃至回復用FECブロックL(*,3)に対するFEC復号処理が行わ後、エラー伝搬対策用FECブロックL(*,1~3)に対するFEC復号処理が行わるとする。

如图 30所示,例如,假设针对复原用 FEC块 L(*,1)至复原用 FEC块 L(*,3)分别执行 FEC解码处理,并且针对错误传播对策用 FEC块 L(*,1至 3)执行 FEC解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

の後、新なOBPリンクが、故障しOBPリンクを置換するめ決定さる。

然后可以确定新的 OBP链路以替换有故障的 OBP链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、宛先デバイスは、受信データを処理するめに、送信クロック、まは送信クロックに同期さるクロックを使用する。

在此情形中,目的地装置使用发射时钟或与发射时钟同步的时钟来处理所接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

をするめに、ユーザは、タグボタン804に触を出力装置ボタン801の上にドラッグ・アンド・ドロップする。

为此,用户触摸标签按钮 804并将它拖放到输出装置按钮 801上。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなのプライベートレッスンを受講して相談のメールをしまし

想听你的个人讲课,所以发了邮件。 - 中国語会話例文集

の後、検出さ波形タイプが、例えばアップリンク送信を復号、復調等するめに導入さうる。

此后,例如,使用检测出的波形类型来对上行链路传输进行解码、解调等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

補正さ映像信号は、液晶装置100に出力さる(ステップS6)。

校正的图像信号向液晶装置 100输出 (步骤 S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図書館でばこを吸うことは許さない,こは学校の規則である.

图书馆里不准抽烟,这是学校的规定。 - 白水社 中国語辞典

に加えて、本明細書で説明さる1あるいは複数の態様以外の、あるいはらに加えて、の他の構造、機能、もしは構造と機能を使用して、このような装置が実現さうる、あるいは方法が実施さうる。

此外,除了这里所阐述的一个或多个方面之外,可以使用其它结构、功能、或者结构和功能来实现该装置或实施该方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、上述の実施形態では、移動速度取得部15及び移動速度取得部24によて取得さる無線通信端末の移動速度は、無線通信端末が備えるGPS機能により周期的に測定さ位置情報によて計算さるという説明を行

由移动速度取得部 15以及移动速度取得部 24取得的无线通信终端的移动速度是根据位置信息来进行计算的,所述位置信息是利用无线通信终端具有的 GPS功能周期性地测量出的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノード111は、IP接続のめに構成さる(例えば、ノード111のの上で1つまは複数のIPインタフェースを構成することによて)。

节点 111被配置用于 IP连接 (例如通过配置在每个节点 111上的一个或多个 IP接口 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

特徴量算出部351は、スクリーン処理がさ後の印刷色毎の複数の色版により構成さ2値画像データにおいて、各画素を注目画素として順次選択し、選択さの注目画素周辺の予め設定さ複数の設定領域内の画素の状態に基づいて、各設定領域の特徴量を算出する。

特征量计算部 351在经过了网板处理后的由各打印颜色的多个色板组成的二进制图像数据上,顺序地选择像素作为目标像素,并且根据所选择目标像素周围的多个预设区域中的像素的状态,计算这些预设区域中的每一个中的特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集

記載さる一実施形態は、プレコードマトリックスを含むコードブックの定義と、コードブックのプレコードマトリックスの異なるサブセットを含む複数のサブコードブックの定義とをレシーバに保持する段階を含む方法を提供する。

本文描述的一个实施例提供了一种方法,包括: - 中国語 特許翻訳例文集

パケットが、マスタクロック110からトランスペアレントクロック115に送信さる。

从主时钟 110向透明时钟115发送分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

君が述べ状況は我々が予想していのと大きい違ている.

你说的情况跟我们预想的有很大出入。 - 白水社 中国語辞典

送信部20はMSCサーバ9へセットアップメッセージを送信するめに備えらのセットアップメッセージは選択さコーデック識別子を含んでいる。

提供发射器 20用于向 MSC服务器 9传送设立消息,设立消息包含选择的编解码器标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、異なるスロットタイプ割振り(A、B、C)のが、マルチセクタ基地局の少なとも1つのセクタおよびに関連する中継局で使用さる。

在一些实施例中,在多扇区基站的至少一个扇区及其相关联的中继站中使用不同时隙类型分配 (A、B、C)中的每一者。 - 中国語 特許翻訳例文集

で、DVBにおいて、チャネルで送信さるサービスは使用さは選択さるべき符号率およびm−QAM方式を決定する。

同理,在 DVB中,在信道上传输的服务确定要使用或选择的编码率和 m-QAM机制。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の方での生産計画案を作成しますので、が完成しら、確認するのを手伝ていだけないでしょうか?

我方会制作那个生产企划案,所以在做成之后,可以请你帮忙确认吗? - 中国語会話例文集

データプロセッサはから、獲得セットに複数の画像を記憶するようにカメラに指示する。

然后数据处理器指示相机存储该捕捉集中的多个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システム100は、が基地局104によてサービスさる、多のセル102のめに通信を提供するかもしない。

无线通信系统 100可为数个蜂窝小区 102提供通信,其中每个蜂窝小区可由基站 104来服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

PCHは、セル全体にわてブロードキャストさることによて、および、の他の制御/トラフィック・チャネルのめに使用さうる物理レイヤ(PHY)リソースへマップさることによて、AT節電をサポートしうる(例えば、ネットワークによて、ATへ、不連続受信(DRX)サイクルが示さる)。

通过在整个小区上广播及被映射到可用于其它控制 /业务信道的物理层 (PHY)资源,PCH可支持 AT省电 (例如,网络可将不连续接收 (DRX)循环指示给 AT)。 - 中国語 特許翻訳例文集

の結果、n+2行目のリード行選択信号RLSEL<n+2>はLとなり選択さない。

结果,使第“n+2”行的读取行选择信号 RLSEL<n+2>为 L,并且不被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 500 501 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS