「く そ っ た れ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > く そ っ た れの意味・解説 > く そ っ た れに関連した中国語例文


「く そ っ た れ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25042



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 500 501 次へ>

彼はの戦闘機のパイロットで、幾多の空中戦に勝利し

他是那架战斗机的飞行员,在多次空战中获得胜利。 - 中国語会話例文集

の上、ソフトウェアは、プログラム記憶デバイス上でタンジブルに実施さアプリケーションプログラムとして望ましは実装さる。

而且,优选地将软件实施为可切实在程序存储装置上实施的应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

のスロットゲームは7が並んだときかクレジットがな時点で終了する。

那个老虎机当出现排列7的时候或者是信用值没了的时候游戏结束。 - 中国語会話例文集

途中1台の車がこで横向きに止まていて,彼の行手を遮

半路上有一辆车子横在那里,堵截了他的去路。 - 白水社 中国語辞典

送信部はセットアップメッセージを、装置にサービスを提供するMSCサーバのような中間ノードへ送信するめに備えらのセットアップメッセージは選択さコーデック識別子を含んでいる。

还提供发射器用于将设立消息传送给中间节点、例如服务于该装置的 MSC服务器,该设立消息包含选择的编解码器标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は父に新しいパソコンを買るようにせがんだ。

我央求父亲给我买新电脑。 - 中国語会話例文集

我々は会議で販売促進戦略について話し合

我们在会议上交谈了促销战略。 - 中国語会話例文集

入りますが、食事が終わら返却口までお願いします。

很抱歉,请您在用餐后把餐具返回到原处。 - 中国語会話例文集

抗日戦争期に,我々の村では多の地下道を掘

抗日战争时期,我们村里挖了许多地道。 - 白水社 中国語辞典

父母は生活を切り詰めて,やとのことで我々を育てて大き

父母省吃俭用,好不容易把我们抚养大了。 - 白水社 中国語辞典


あながこを買ださるなら,値段は相談に乗りますよ.

你要买这个,价钱好说。 - 白水社 中国語辞典

の人が騒々しい都市生活から離いと願ている.

不少人愿意脱离喧嚣的都市生活。 - 白水社 中国語辞典

この靴は水にぬことがあり,靴底まで変形してしまている.

这双鞋着过水,鞋底都变形了。 - 白水社 中国語辞典

のレッスンはとても役に立つと思います。

我觉得那个课很有用。 - 中国語会話例文集

役人をやるのもうとうしいし,隠退するのもうとうしい,ならばいつになら心が晴するのか?

是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶? - 白水社 中国語辞典

好ましは、低速コード信号は、10Hzより下でクロックさる。

优选地,缓慢代码信号被时钟控制成低于 10Hz。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、選択さサブブロックは、、所定所定数のビットにより、環状に、左にシフトさる(即ち、図5Bのステップ207)。

接着,每一选定子块被循环左移一定数量的比特 (即,图 5B的步骤 207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

格納さている入力値および格納さているカウント値は、プロセッサ100内の、まにアクセス可能な記憶領域に格納さてよ、まは、こからフェッチさてもよい。

所存储的输入值和所存储的计数值可存储在处理器 100之内或者处理器100可访问 (accessible to processor 100)的任何存储区中并且从其中取回。 - 中国語 特許翻訳例文集

反射さネットワーク信号は、複数の外部装置のうちの第二の装置70に出力さる。

向所述多个外部装置中的第二装置(70)输出反射的网络信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

反射さネットワーク信号は、複数の外部装置のうちの第二の装置に出力さる。

向多个外部装置中的第二装置输出反射的网络信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

、ピクチャ管理情報、マクロブロック情報は同じ情報を管理してもよい。

并且,也可以图像管理信息、宏块信息分别管理相同信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は口を酸して言が,彼はやはり古い約束に固執して変更しようとしない.

我把嘴唇皮都说破了,他还是固守旧约不肯变更。 - 白水社 中国語辞典

例示し実施形態では、選択さ翻訳の識別子340が、サーバー130に送信さる。

在所说明的实施例中,向服务器 130发回所选择的翻译的标识符 340。 - 中国語 特許翻訳例文集

によて、該1又は複数のアクティブな受信機200(1)〜200(m)は1又は複数の送信機210(1)〜210(n)によて引き起こさる干渉を回避する。

因此,一个或多个活动的接收机 200(1)-200(m)避免由一个或多个发射机 210(1)-210(n)引起的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック(206)のプロセスが、ブロック(202)で検出さネットワークインターフェースに対し実行さ得、接続するめに利用可能な1つ以上の目的ネットワーク一式を決定し得る。

可以为在框 202中检测到的每一个网络接口执行框 206的过程以确定可供连接的一个或多个目的地网络的集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、少なとも1台のプロセッサは、上で記載さステップおよび/まはアクションの1つまより多実行することが動作可能な1つまより多いモジュールを含み得る。

另外,至少一个处理器可以包括用于执行一个或多个上述步骤和 /或操作的一个或多个模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

反復し実験を経て,一連のデータを得,からこのような科学的結論を得

经过反复试验,得到了一系列数据,由此得出了这科学的结论。 - 白水社 中国語辞典

旧中国では,多の村落は1つまは数個の同族の者によて構成さてい

旧中国,许多村落往往就是一个或几个家族组成的。 - 白水社 中国語辞典

訪問先OCS728は、SGW722およびAAAプロキシ725に付与さクオータを示すクレジット応答メッセージを、SGW722およびAAAプロキシ725に送信する。

受访问 OCF 728分别向SGW 722和 AAA代理 725发送信用相应消息,指示向 SGW 722和 AAA代理 725授权的定量。 - 中国語 特許翻訳例文集

API復号器230は、複数の復号化さデータビットRdを出力し、らはメッセージの構文解析系930へ送らる。

API解码器 230输出经解码数据比特 Rd,后者被递送至消息解析器 930。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼がこんなにわめのは別にどうてことではないが,の結果皆を驚かせて起こしてしま

他这一喊不要紧,把大家都惊醒了。 - 白水社 中国語辞典

今回彼の発表し小説は,創作の最初の基礎を打ち立て

他这次发表的小说,奠定了创作的始基。 - 白水社 中国語辞典

らの指示メッセージは、送信機マイクロプロセッサー60に渡さる。

这些指令消息被传递给发送器微处理器 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

農村に責任制が実行さて以来,どの家も裕福にな

农村实行责任制以来,家家富足了。 - 白水社 中国語辞典

(言葉に詰まて,まは舌禍を恐て)口を閉じて物を言おうとしない.

缄口结舌((成語)) - 白水社 中国語辞典

我々ははるかに遠い祖国の南の国境にやて来

我们来到了遥远的祖国南疆。 - 白水社 中国語辞典

あなのギャラリーを訪時にあながとても親切にしてださので、のお礼言いてメールしています。

因为拜访您的画廊的时候您对我特别亲切,所以发了道谢的邮件。 - 中国語会話例文集

図5に示さように、データ500のいつかは、各物理層ブロック501−504内に配置さる。

如图 5中所示,一些数据 500被放到物理层块501-504的每一个中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオのフレームに沿て示さものは注釈定義704である。

与视频的帧一起示出的还有注释定义 704。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は粘り強い気力によて,マラソンで第1位を手に入

他凭靠坚强的毅力,长跑获得第一名。 - 白水社 中国語辞典

ME44は次に、のUDPクライアントに確認応答メッセージ72を送信することによて、データが正確に送信さことを確認することができる。

ME 44随后可以通过向 UDP客户端发送确认消息 72来确认正确发送了数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は派閥間の闘争に対して全興味がない.

他对派系间的斗争完全没有兴趣。 - 白水社 中国語辞典

予測さデータは参照フレーム記憶装置34から取得さ、複数の先行拡張層フレームのビデオブロック(例えば、図2Aで示さる)まは複数の先行拡張層フレームおよび複数の基本層フレームの加重さ組合せ(例えば、図2Bで示さる)を含み得る。

经预测的数据可从参考帧存储装置 34检索,且可包含先前增强层帧的视频块 (例如,图 2A中所展示 )或先前增强层帧与基础层帧的加权组合(例如,图 2B中所展示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

明日、発送日を確認して連絡下さい。

明天确认发货日后请联系我。 - 中国語会話例文集

と早お知らせするべきでしが、連絡が遅てしまい恐縮です。

应该更早通知您的,联络晚了很对不起。 - 中国語会話例文集

、図30に示さるように、例えば、回復用FECブロックL(*,4)乃至回復用FECブロックL(*,6)に対するFEC復号処理が行わ後、エラー伝搬対策用FECブロックL(*,4~6)に対するFEC復号処理が行わるとする。

另外,如图 30所示,假设在针对例如复原用 FEC块 L(*,4)至复原用 FEC块 L(*,6)分别执行了 FEC解码处理之后,针对错误传播对策用 FEC块 L(*,4至 6)执行 FEC解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

うではな、ステップZ12で、PEアクションが通過である場合、バッファリングさフラグメントは、適合し規則の再送ポリシー(1つまは複数)に従て再送さる(ステップZ14)。

如果,相反,在步骤 Z12,PE行为是通过,则根据匹配规则的重发策略 /多个策略来发送缓冲存储的片段 (步骤 Z14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

のコンサルタントは、SWOT分析を使て、わの会社の戦略代替案を策定して

那位顾问利用SWOT分析法给我公司制订了战略代替方案。 - 中国語会話例文集

ゆえ、アップリンク・チャネルでの送信のめに、複数のアクノレッジメントが同時に必要とさることが一般的である。

因而,对于上行链路信道中的发射一般同时需要多个确认。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、マクロブロックがスキップさ場合、マクロブロックのQPが、マクロブロックに対し予測QPに等し設定さ、推論しQP値が、フレームに対する別の実際のQP(お推論しQP値)と一緒にバッファリングさる。

例如,如果宏块被跳过,那么宏块的 QP被设置为等于用于宏块的预测的 QP,并且将推断的 QP值与用于帧的其他实际的 QP(以及可能推断的 QP值 )一起缓冲。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 500 501 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS