「く そ っ た れ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > く そ っ た れの意味・解説 > く そ っ た れに関連した中国語例文


「く そ っ た れ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25042



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 500 501 次へ>

のようにして、同期ヘッダビット212まは222の合計は、受信さブロックの列における各ブロックについて取得することができる。

这样,可以获得接收的块序列中的每一个块的同步头比特 212或 222的比特值之和。 - 中国語 特許翻訳例文集

の時彼は李平が自転車に乗てやて来るのを見て,近づいて行

这时他看见李平骑车走过来,就迎了上去。 - 白水社 中国語辞典

の後、3ページ分の翻訳済データに対して印刷が実行さる。

然后,打印三页的翻译的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

の後、ステップST14に戻り、上述し処理を繰り返すようになさる。

然后,返回到步骤 ST14,重复上述处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

雑食性動物はらが食べることのできるどんなものでも食べる。

杂食动物吃任何能吃的东西。 - 中国語会話例文集

先生がトピックをあなに提示するのか、とも自分で選べるのか?

是老师给你提出话题还是你自己做选择? - 中国語会話例文集

ういう意識を生徒に持せらるよう精一杯努力します。

为了让学生有这样的意识而竭尽全力努力。 - 中国語会話例文集

化学物質は大気中に留まり、が大気汚染につながる。

化学物质停留在大气中,引起大气污染。 - 中国語会話例文集

記事ではの2国が和解は最もありえないことだと述べらてい

报道说那两个国家不可能进行和解。 - 中国語会話例文集

らは、あなのリストのチェックの後に修正します。

那些在你检查完列表之后修改。 - 中国語会話例文集


、シリアル伝送速度が低速になる期間が限らめ、実質的なデータ伝送速度に対する影響は限定的である。

并且,由于限制了串行传输速率变低的时间段,因此限制了对于实质的数据传输速率的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

各オーディオバス212、214、216、218、220によて配送さる修正さ信号は、チャネル12と14の帯域制御部222、224に入る。

每条音频总线 212、214、216、218、220携带的修改信号分别进入声道 12和 14中的波段控制部分 222、224。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて604において、少なとも2つの送信機が選択的にアクティブにさ、少なとも1つの送信機が、少なとも2つの別個の回線によてデータを送信するめに直列インターフェースで非アクティブにさる。

继续到 604,在串行接口处选择性地启动至少两个发射器且去活至少一个发射器以经由至少两个相异线路发射数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示し実施例では、3つの選択肢(例えば3軒のレストラン)が存在しており、こらが、の色が1つの選択肢に対応する3つの異な色(赤、白、黄)を持つ円弧によて示さている。

图 2的例子中,有三个可能的选择 (例如三个餐馆 ),通过具有三种不同颜色的弧显示它们,每种颜色对应一个可能的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

この比較に基づいて、動き推定ユニット35は、Bフレームの第3のブロックの第2のバージョンを予測するめに、とえば、式(2)まは式(3)のいずかに従て明示的重み付け予測まは暗黙的重み付け予測のいずかを実行し得る。

基于此比较,运动补偿单元 35可分别根据 (例如 )方程式 (2)或 (3)中的任一者而执行显式加权预测或隐式加权预测,以预测 B帧的第三块的第二版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

結果得らデジタル化さベースベンド信号は、当技術分野でよ知らている技法を使用して、元々送信さ情報をデジタル形態S1(k)、S2(k)で確定するめに、632a、632bにてデジタル的に積分さる。

分别在 632a、632b处数字整合所得的经数字化基带信号以使用此项技术中众所周知的技术来确定呈数字形式 S1(k)、S2(k)的原始发射的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ATは、順方向リンクおよび逆方向リンクにおける送信によて、1まは複数の基地局(BS)と通信しうる。

每一 AT可经由前向链路及反向链路上的发射而与一个或一个以上基站 (BS)通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、基本層フレームB1の複数のブロックは基本層フレームB2の複数のブロックのめの予測基準として使用さる。

在此情况下,基础层帧 B1的块用作基础层帧 B2的块的预测参考。 - 中国語 特許翻訳例文集

再構築さビデオブロックは、後続ビデオフレーム内のブロックをインターコーディングするめの参照ブロックとして、まは後続ビデオフレームのブロックの加重予測のめに使用さる予測ブロックの加重部分として、予測ユニット32により使用さ得る。

预测单元 32可使用经重构的视频块作为参考块对后续视频帧中的块进行帧间译码,或作为预测块的用于后续视频帧的块的加权预测的加权部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信装置100は、上記(1)の処理(送信電力設定処理)において設定さ送信電力に基づいて、主音声信号と、1まは2以上の付随音声信号とを、割り当てらチャネルで送信する。

发送设备 100基于通过处理 (1)(发送功率设置处理 )设置的发送功率,分别在分配的信道上发送主声音信号和一个或两个或多个附属声音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の草案に従て修正さ項目を朗唱します。

我们朗读根据上述草案修正的项目。 - 中国語会話例文集

我々は提示不足のデータで研究を進めるしかなか

我们只能用提示不充分的数据推进研究。 - 中国語会話例文集

近年、電算化さデータベースは急速に広まている。

近年来。计算机化的数据库迅速普及。 - 中国語会話例文集

我々がここで言い争ているだけじゃ,何の役にも立んよ!

咱们光在这儿磨嘴皮,顶什么呀! - 白水社 中国語辞典

(モンゴル族の)乳を入お茶の香りが草原に漂ている.

奶茶的香气飘荡在草原上。 - 白水社 中国語辞典

もし一生懸命に仕事をしないと,君のあぽちの財産も恐ら持ちこえらないだろう!

如果不努力工作,你那点家产恐怕保不住了! - 白水社 中国語辞典

不適切な言葉を含む翻訳は、650において削除さるようにしてもよ、削除さなか残りの翻訳が発信者に転送さる。

可以删除这样的翻译,并且在 650,可以向始发者转发剩余的翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集

着物を着てお食事さ方にばクッキーをプレゼントいします。

给穿着和服的用了餐的人送了荞麦曲奇作为礼物。 - 中国語会話例文集

他国がどのような社会制度・政治体制を実行しようと,我々はの選択を尊重する.

别的国家实行什么主义,我们尊重人家的选择。 - 白水社 中国語辞典

別の実施形態においては、符号化さデータ125はクライアント側の複数の装置(示さず)によて受信さ、復号さても良い。

在另一实施例中,编码数据 125可以被多个客户端侧设备 (未示出 )接收和解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

して、ORゲートOG34の出力端子からシャッター行選択信号SLSEL<n>が出力さる。

然后,将快门行选择信号 SLSEL<n>从 OR门 OG34的输出端输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

めには、の1つまは複数のプロセッサは、例えばメモリ3430内に記憶さるコード命令を実行することができる。

因此,所述一个或多个处理器可以执行例如存储在存储器 3430中的码指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

めには、の1つまは複数のプロセッサは、例えばメモリ3486内に記憶さるコード命令を実行することができる。

因此,所述一个或多个处理器可执行存储在例如存储器 3486中的码指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

の結果先住民ちは内陸部の荒土地に移住させらもとの文化を失てい

作为那个的结果,原住民们被迫移居到内陆地区的荒芜土地,失去了原来的文化。 - 中国語会話例文集

彼らはきと農業税としての穀物の上納を督促しに来のだ.

他们一定是来催缴公粮的。 - 白水社 中国語辞典

記録ヘッド234は、2つのノズル列を有し、記録ヘッド234aの一方のノズル列はブラック(K)の液滴を、他方のノズル列はシアン(C)の液滴を、記録ヘッド234bの一方のノズル列はマゼンタ(M)の液滴を、他方のノズル列はイエロー(Y)の液滴を、吐出する。

在记录头 234A中,其中一排喷嘴喷射黑色 (K)的液滴,而另一排喷嘴喷射青蓝色 (C)的液滴。 在记录头 234B中,其中一排喷嘴喷射红紫色(M)的液滴,而另一排喷嘴喷射黄色 (Y)的液滴。 - 中国語 特許翻訳例文集

の結果、デバイス探索を行う目的に合致しないNICが選択さてしまう可能性がある。

结果,选择的 NIC有可能不符合设备搜索的要求。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の替わりに郵便局に立ち寄の小包を出してませんか。

可以请你代替我顺道去邮局寄一下那个包裹吗? - 中国語会話例文集

充分な人数の学生が登録しなかのクラスはキャンセルさる。

如果学生登记人数没有达到足够的数量,那门课就要被取消掉。 - 中国語会話例文集

、送信装置100は、例えば、チャネルごとに設定さている送信電力を調整することもできる。

此外,例如发送设备 100可以独立地调整为每个信道设置的发送功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

カードI/O210に装着さる各種カードは、のカードの機能に応じ波形データの処理を、、ワードクロック(波形データのサンプリング周期)に基づタイミングで実行する。

附接至插件 I/O 210的各种插件中的每一个插件都在基于字时钟的时刻 (波形数据的采样周期 )根据该插件的功能来对波形数据执行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

静止画像が選択さならば処理をステップS60に進め、うでな動画像が選択さならば処理をステップS61に進める。

如果选择了静止图像,则将处理行进至步骤S60,否则如果选择了运动图像,则将处理行进至步骤 S61。 - 中国語 特許翻訳例文集

こで、本発明の実施形態に係る通信システム1000では、送信装置100が、送信対象の受信装置200に送信する送信データを、受信装置200ごとに設定し、設定さ送信データを各受信装置200へ一斉に送信する。

因此,在根据本发明实施例的通信系统 1000中,发送设备 100为各接收设备 200设定要发送到作为发送目标的各接收设备 200的发送数据,并且将所设定的发送数据同时发送到各接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

の後、変調さ複素シンボルは、変換プリコーダ203で処理さ後、リソース要素マッパー204に入力さ、リソース要素マッパー204は、この複素シンボルを実の転送に用いらる時間−周波数リソース要素にマッピングすることができる。

变换预编码器 203处理复数符号,并且资源元素映射器 204可以将处理的复数符号映射为时间 -频率资源元素供实际传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】無線電力伝送システムの簡略化さブロック図である。

图 1说明无线功率发射系统的简化框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記し表示装置20の各ブロックは、制御部29に接続さている。

上述显示设备 20的每个块连接到控制部分 29。 - 中国語 特許翻訳例文集

不慮の事故でご子息を亡ご心痛は察するに余りあります。

令郎在意外事故中去世,我很理解您的悲痛。 - 中国語会話例文集

内容に問題なけば早速作業を進め存じます。

如果内容没有问题的话我想尽早开展工作。 - 中国語会話例文集

閣下が総統に当選さましこと,特に電報を送り祝賀します.

阁下膺选总统,特致电庆贺。 - 白水社 中国語辞典

次いで、決定さアクセス装置へ配送さるべきデジタルコンテンツを配送キューが含むかどうか判断308で決定さる。

接着,判断 308确定传递队列是否包含要向所确定的访问设备传递的数字内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 500 501 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS