「さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さの意味・解説 > さに関連した中国語例文


「さ」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 .... 999 1000 次へ>

光通信部12Aでは、A/D変換部11Aでディジタル化れた画素データが入力れ、光信号に変換れて出力れる。

将使用 A/D转换器 11A数字化的像素数据输入到光通信单元 12A,并将其转换为光信号以便输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

読み出しが指示れた画素から読み出れた信号電荷はFDアンプ107で増幅れ、カラムCDS回路104でノイズ除去れる。

从已经指示读取的像素读取的信号电荷由 FD放大器 107放大,并且由列 CDS电路 104去除噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集

画素部10Aから読み出れた画素データは、A/D変換部11AでA/D変換れ、光通信部12Aで光信号に変換れて出力れる。

由 A/D转换器 11A将从像素单元 10A读取的像素数据经历 A/D转换,并由光通信单元 12A将其转换为光信号以便输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

読み出しが指示れた画素から読み出れた信号電荷はFDアンプ107で増幅れ、カラムCDS回路104でノイズ除去れる。

从已被指示读取的像素读取的信号电荷由 FD放大器 107放大,并且由列 CDS电路 104去除噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集

読み出しが指示れた画素から読み出れた信号電荷はFDアンプ107で増幅れ、カラムCDS回路104でノイズ除去れる。

由 FD放大器 107放大已被指示从像素读取的信号电荷,并且由列 CDS电路104去除噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、本明細書に記載れたまざまな実施形態にしたがった無線通信システム100が例示れている。

现参见图 1,根据本申请给出的各个实施例,示出了无线通信系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1において示れているトランシーバ10の動作は、図2に列挙れているステップ49〜61との関連において詳細に説明れる。

结合图 2中所列出的步骤 49到 61详细地解释如图 1所示的收发器 10的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、CPU55から出力れるデータが、変調部52を介してASK変調れ、送信部51を介してアンテナ32から電波が送出れるようになれている。

从 CPU 55输出的数据经由调制器 52被 ASK调制,经由发射器 51从天线发送出电波。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示れるように、送信データ系列にCRCビットが付加れ(S1)、それは、誤り訂正符号化(S2)れた後に送信れる。

如图所示,在发送数据序列附加 CRC位 (S1),它被进行纠错编码 (S2)之后发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出れたシンボルは、分解れたチャンネル行列402、および受信アンテナにおいて受信れた信号404から生成れる。

所检测的信号由分解的信道矩阵 402及在接收天线处接收的信号 404生成。 - 中国語 特許翻訳例文集


簡易AE処理および厳格AE処理は選択れたAE基準に沿って実行れ、AF処理は選択れたAF基準に沿って実行れる。

简单 AE处理和严格 AE处理按照所选择的 AE基准来执行,而 AF处理按照所选择的 AF基准来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

LCDユニット36はその後にオフれる。

此后关闭 LCD单元 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザは撮像装置10を所定方向に回動せながら、複数枚の撮像画像を連続して撮像装置10に撮像せる。

例如,当在预定方向上转动图像摄取装置 10时,用户指示图像摄取装置 10连续摄取多个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、最も小き物体M3を、カラーバー信号が表示れる面よりも奥の位置に表示れるようにする。

此外,最小的物体 M3被显示为比颜色条信息所显示的表面更靠后的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定ボタン204は、撮像動作状態を指定する押下操作がれた後に、その指定を決定する際に押下れるボタンである。

确定按钮 204是在执行指明成像操作状态的按下操作之后当要确定指明时按下的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】図15は、本明細書に記載れたまざまなシステムおよび方法と共に適用れうる無線ネットワーク環境の例示である。

图 15是可以结合本文所描述的各种系统和方法采用的示例性无线网络环境的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的な方法によって、図面に示れたまざまな特徴は、明瞭のために簡潔化れることもある。

根据惯例,为了清楚起见,可简化图式中说明的各种特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、画素8は、サンプルDとサンプルiiの平均として決定れ、画素2は、サンプルBとサンプルiの平均として決定れる。

类似地,像素 8被确定为样本 D和样本 ii的平均数,而像素 2被确定为样本 B和样本 i的平均数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ATが最初のBSRを送信してから、選択れた期間後、データ条件が満たれた場合、ATからBSRが再送信れうる。

在自从所述 AT发射初始 BSR以来的选定时间量之后且在满足数据条件时,可从 AT重新发射所述 BSR。 - 中国語 特許翻訳例文集

OAMフローは帯域内で移送れる。

OAM流是在带内传送的。 - 中国語 特許翻訳例文集

MACsecヘッダは暗号化れていない。

MACsec头部是未加密的。 - 中国語 特許翻訳例文集

アドレスバッファ32の長とREF信号バッファ21の長とFB信号バッファ22の長と係数バッファ35の長とは、バッファ長Nである。

地址缓冲器 32、基准信号缓冲器 21、反馈信号缓冲器 22和系数缓冲器 35的长度是缓冲长度 N。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図には、周波数領域が12サブキャリアで構成れ、1サブフレームが14シンボルで構成れた1リソースブロックが図示れている。

频域由 12个子载波构成,1个子帧由 14个符号构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、本明細書に記載れたまざまなシステムおよび方法と共に適用れうる無線ネットワーク環境の例示である。

图 8示出了能够结合本文描述的各种系统和方法而使用的示例性无线网络环境。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、本明細書に記載れたまざまな実施形態にしたがった無線通信システム100が例示れている。

现在参照图 1,图 1示出了根据本文描述的各种实施例的无线通信系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、パラメータと波形タイプとの間の関係は、動的に決定れるか、静的に定義れる等れうる。

此外,参数和波形类型之间的关系可以是动态确定的、静态指定的等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

46. 前記インターリーブれたサブブロックを復調するように構成れている復調器をらに具備する請求項39記載の受信機デバイス。

46.如权利要求 39所述的接收机设备,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、HTUDプリアンブル232の長の減少は、ネットワークで送信れるデータ量を増加せ、スループットを増加せる。

由此,HTUD前导符 232的减小的长度增加了在网络中发送的数据量并且增加了吞吐量。 - 中国語 特許翻訳例文集

自動静止画撮像モードでの撮像動作が開始れると、図10のステップF1として、撮像画像データの取り込みが開始れる。

当在自动静态图像捕获模式中开始成像过程时,在图 10的步骤 F1中开始获得捕获图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、STTDが実行れうる。

举例来说,可执行 STTD。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書に記載れた機能および方法は、無線デバイスにおけるまざまなモジュールによって実現れうる。

本文中所描述的功能及方法可由无线装置中的各种模块实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、レンズ基板310は、当技術分野で一般に使用れる様々なエッチング技術を使用して作成れることが可能である。

此外,可以使用在现有技术中所通常使用的不同的侵蚀技术构建透镜基板 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、図4に示れるように、例示的に受信及び計算れた同期ワードの比較が記載れる。

在下文中,如图 4中所示,描述了示例性的所接收的同步字和所计算的同步字的比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、アンプ30の出力は、ミキサ34に供給れ、ここで復調信号を混合れ、サブ信号(L−R信号)に変換れる。

另外,将放大器 30的输出提供给混频器 34,在此与解调信号进行混合而变换为副信号 (L-R信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの5領域は、動作モードが変更れても(どの動作モードの初期画面においても)、その配置れた位置は変更れない。

在这 5个区域中,即使动作模式发生了变更 (无论在哪个动作模式的初始画面中 ),被配置的位置也不会发生变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、処理はS10200へ移れる。

然后,处理移向 S10200。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔本印刷装置の基本動作例〕

(打印装置的示例基本操作 ) - 中国語 特許翻訳例文集

よって、付加画像の色はシアンで印刷れ、通常の文書の印刷はB+Bk(実際の使用インクは、C+M+Bk)で印刷れる。

因此,以青色打印附加图像并以 B+Bk打印普通原稿 (实际使用 C+M+Bk颜色的墨 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔印刷命令の動作〕

(当发出打印指令时进行的操作 ) - 中国語 特許翻訳例文集

702では、IPアドレスが取得れる。

在 702处,获得 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの5領域は、動作モードが変更れても(どの動作モードの初期画面においても)、その配置れた位置は変更れない。

在这些 5个区域中,即使动作模式发生了变更 (无论在哪个动作模式的初始画面中 ),配置的位置也不会发生变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、処理はS10070へ戻れる。

其后,处理返回 S10070。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号れた残差信号の符号化データ(量子化変換係数)は、ラインL502a経由で伸張器503に入力れ、残差信号に復元れる。

解码后的残差信号的编码数据 (量化转换系数 )经由线 L502a被输入到解压缩器503,复原为残差信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS206において、先のステップS205で選択れた動作モードがサブシステム102の動作モードとして設定れる。

在步骤 S206中,装置将在步骤 S205中选择的操作模式设置为副系统 102的操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS314において、先のステップS313で選択れた動作モードにしたがって、サブシステム102の動作モードが設定れる。

在步骤 S314中,装置根据在步骤 S313中选择的操作模式来设置副系统 102的操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS413で、先のステップS412で選択れた動作モードにしたがって、サブシステム102の動作モードが設定れる。

在步骤 S413中,装置根据在步骤 S412中选择的操作模式来设置副系统 102的操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、処理はS10200へ移れる。

其后,处理移至 S10200。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、処理はS10300へ移れる。

其后,处理移至 S10300。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、CNU5は、CCU3に接続れる。

CNU 5被连接到 CCU 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、閾値THy1は閾値THy2よりも小い。

此处,阈值 Thy1小于阈值 Thy2。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS