「さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さの意味・解説 > さに関連した中国語例文


「さ」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 999 1000 次へ>

振動検査、落下検査、高温高湿度検査、ヒートショック検査を行いない。

请进行振动测试、跌落测试、高温高湿测试、热冲击测试。 - 中国語会話例文集

舶用補助ボイラは取り外れていたので、ボイラの詳細は削除しない。

因为船舶用辅助锅炉被拆除了,所以请删除锅炉的详细资料。 - 中国語会話例文集

発掘れたその王冠は修理れ、今その博物館に展示れている。

被挖掘出来的那个王冠经修理后,现在展出在那个博物馆里。 - 中国語会話例文集

これをきっかけに、たくんの安全性が保障れた製品が開発れることを望んでいます。

我希望以此为契机,很多有安全保障的产品被研发出来。 - 中国語会話例文集

たくんの安全性が保障れた製品が開発れることを望んでいます。

我希望能够开发出有很多安全性保障的产品。 - 中国語会話例文集

船は回収れて、ボートが造られるか、維持れるか、または格納れる場所に運ばれた。

船被回收了,建了甲板,被保养了,还运去了船厂。 - 中国語会話例文集

この審判はよく誤審するので、買収れているとうわれている。

这个裁判经常误判,有谣言说是因为经常被收买。 - 中国語会話例文集

なお、転載する際には、添付資料にありますように著作権表示を掲載してくだい。

并且,在转载的时候,请在附加资料上标明著作权。 - 中国語会話例文集

適用規格によって要求れる厚測定の精度が達成できないことが予測れる。

可以预料到,根据适用的规格无法达到所要求的厚度测量的精确度。 - 中国語会話例文集

どうか心を広く持ってくだい,これっぽちのいなことすら受け入れることができないのですか?

请你把心放宽些,这点小事还包容不下吗? - 白水社 中国語辞典


この事は彼は自分の奥んにえ言っていないのだから,君や私[に話ないの]は当たり前だ.

这件事他连自己爱人都没告诉,别说[是]是你我了。 - 白水社 中国語辞典

書記ん書記んと皆にもてはやれて,彼は何が何だかわからなくなった.

人们总说书记长书记短,弄得他昏昏然。 - 白水社 中国語辞典

んは早くも少年時代にたくんの有名作家の作品を読んでいる.

老李还在少年时代就读过不少著名作家的作品。 - 白水社 中国語辞典

て天下の大勢は,分裂が久しくなると必ず統一れ,統一が久しくなると必ず分裂する.

话说天下大势,分久必合,合久必分。 - 白水社 中国語辞典

(誰がお前んを不注意にせたか?→)不注意はお前ん自身のせいじゃないか,転んだのは当たり前だ!

谁让你不小心?摔了活该! - 白水社 中国語辞典

これはまたとんだ散財をかけます,散財せましてすみません,これはまたごちそうまです!

这又让你破费啦! - 白水社 中国語辞典

お前たち皆出て行って,私が心を煩われないようにせてくれ,静かにせてくれ.

你们都出去,让我清净清净。 - 白水社 中国語辞典

おばかん,何を大声でわめいているの,(人をひどくびっくりせて→)肝をつぶんばかりにびっくりしたわ.

你这个死鬼,喊什么,把人家吓了一大跳。 - 白水社 中国語辞典

双方にいか誤解があるので,どうか中に立ってちょっと執りなしてくだい.

双方有些误解,请你从中疏通疏通。 - 白水社 中国語辞典

衛の国の君があなたを待って国政を治めようとれているが,あなたは何を先にれるおつもりか?

卫君待子而为政,子将奚先? - 白水社 中国語辞典

学齢期(一般に満7歳から思春期(女子は12歳から13歳,男子は13歳から14歳)までを指す).

学龄期 - 白水社 中国語辞典

球サボテンは冬には室内に移してやらねばならない,もないときっと寒で枯れるだろう.

仙人球冬天得搬到室内,要不准会冻死。 - 白水社 中国語辞典

少しのいてくだい,(私を隠ないように→)私の前に立たないでくだい,はっきり見えないから.

请你让一让,不要影着我,我看不清楚。 - 白水社 中国語辞典

この仕事を彼は何度かやっていて,今ではいか勘どころを押えている.

这活儿他干了几次,现在有点儿门儿了。 - 白水社 中国語辞典

お前ん1人でこんな多くの鶏を飼うなんて,すがにお前んだけのことはある!

你一个人养这么多鸡,可真有你的! - 白水社 中国語辞典

参謀たちが作業をしている小い机は,周囲に張り巡られた幕の下に散らばっていた.

参谋们作业的小桌子,分散在四壁的帷幔下。 - 白水社 中国語辞典

本明細書でEVDOベースのRAN内でサービス品質の差別化を提供することに関して主に示れ、説明れるが、本明細書で示れ、説明れるサービス品質の制御機能は、その他のタイプのRAN内でサービス品質の差別化を提供するために利用れ得る。

尽管这里主要描述和说明的是关于在基于 EVDO的 RAN中提供服务质量分级,但是这里描述和说明的服务质量控制功能可以用于在其他类型的 RAN中提供服务质量分级。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供れたメタデータは、詳細化れる(例えば、識別情報、通話プラン、残り時間(分)等が提供れる)のみならず、限定れうる(例えば、コールがなれ、ユーザが課金れる場合は通知れるが、料金および/またはレートはユーザに通知れない)。

所提供的元数据是详细的 (例如,提供标识符、呼叫计划、剩余分钟等等 )和有限的 (例如,向用户通知如果呼叫被接通是否要收费,但是不向用户通知费用和 /或速率 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

RE10000でGEMフレームを連続光信号20000に変換した結果、各GEMフレームに付加れるヘッダの大きが小くなり、ガードタイムも削除れたので連続光信号の大きを小く出来る。

在 RE10000中将 GEM帧变换为连续光信号 20000的结果,对各 GEM帧附加的头的大小变小,且保护时间也被删除,因此能够减小连续光信号的大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに詳細には、送信パルス602および604のそれぞれの間に、1個のサンプル(例えば、“A”によりマークれているような最初のサンプル)は、“1”としてマークれている一方で、残りのサンプルは、“0”としてマークれている。

具体来说,将在发射脉冲 602和 604中的每一者期间的一个样本 (例如,由“A”标记的第一个样本 )标记为“1”,而将剩余样本标记为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像動作状態取得部120は、撮像動作時における撮像装置100の状態(撮像動作状態)を取得するものであり、取得れた撮像動作状態を示す情報(撮像動作状態情報)を保持する。

成像操作状态获取单元 120获取在成像操作时成像设备 100的状态 (成像操作状态 ),并且保持表示所获取的成像操作状态的信息 (成像操作状态信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用れるように、DLは、APから開始れATに宛先指定れた通信を称する一方、ULは、ATから開始れAPに宛先指定れた通信を称する。

如本文中所使用,DL指代在 AP处发起的目的地为 AT的通信,而 UL指代从 AT发起的目的地为 AP的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、加算器110により、復号れた残差信号に予測信号が加算れ、対象ブロックの信号が再生れ、フレームメモリ104に参照画面として記憶れる(ステップ106)。

然后,通过加法器 110在解码后的残差信号中加上预测信号,再现对象块的信号,作为参照画面存储在帧存储器 104中 (步骤 106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

導光部材65の光出射面65Aには、導光部材65から出射れた光Lを拡散せる拡散板67が接合れている。

使从导光构件65出射的光L扩散的扩散板67结合至导光构件65的光出射面65A。 - 中国語 特許翻訳例文集

SVCでは、NUT値14,20,15が追加れる。

SVC添加了 NUT值 14、20和 15。 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−3.固体撮像装置の動作]

[1-3.固态成像设备的操作 ] - 中国語 特許翻訳例文集

各垂直信号線11に読み出れたアナログ信号は、感知回路13によってセンシングれ、AD変換れて出力れる。

读出到每一条垂直信号线 11的模拟信号被感测电路 13感测、经 AD转换并被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、F NUMBERおよびFOCAL LENGTHが記録れているため、CONSUMER CAMERA1が記録れており、同様にEXPOSURE TIMEが記録れているため、SHUTTERが記録れている。

并且,由于记录了 F NUMBER和 FOCAL LENGTH,并且 CONSUMER CAMERA1被记录,同样 EXPOSURE TIME也被记录,因此 SHUTTER被记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、指示れた視差調整量に視差が調整れた立体画像が表示部17に表示れる。

以此方式,在显示单元 17上显示视差已被调整到所指示的视差调整量的立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40には、ROM51が接続れている。

CPU 40连接到 ROM 51。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビット11〜15は予約れている。

位 11至 15被预留。 - 中国語 特許翻訳例文集

なサブセットが高い効率を提供することが分かった場合、使用れるためにそのサブセットはデコーダへ合図れ得る。

如果发现小的子集提供高效率,那么可以通知解码器使用那个子集。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線フレームは、長10msである。

无线帧的长度是 10ms。 - 中国語 特許翻訳例文集

PSTN回線26は、PSTN4に接続れている。

PSTN线 26与 PSTN 4相连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、操作部41の録画開始ボタンが押下れ、録画動作を行うことが指示れると(S418でYes)、動画記録処理(S420)が実行れる。

随后,按下操作部 41的录像开始按钮,指示进行录像动作后 (S418中“是”),执行运动图像记录处理 (S420)。 - 中国語 特許翻訳例文集

らにデジタルスチルカメラ2は、再生ボタン18が押下操作れると、撮影モードから再生モードに移行する。

另外,如果按下再现按钮 18,那么数字静止照相机 2从摄影模式进入再现模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、除去れる量は、決定フィードバックの等化と同様のやり方で、過去に検出れたユーザビットから形成れる。

此外,减去的量以与判定反馈均衡类似的方式从以前检测到的用户比特形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、上記で定義れたような2つの数Rによって定義れる任意の数値範囲もまた具体的に開示れている。

此外,任何如以上所述由两个 R定义的数值范围也同样明确公开。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書において、サービスのk個の障害に耐えるように設計れたサービスタイプは、k個の保護れているサービスと呼ばれる。

在本文,设计为容许 k个服务故障的服务类型被称作为受 k重保护的。 - 中国語 特許翻訳例文集

調整可能な期間の後、統合れたファイルの最小サイズは、端末によって報告れる情報により動的に調整れる。

在可调谐时间段之后,利用终端报告的信息来动态地调谐聚集文件的最小尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS