「さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さの意味・解説 > さに関連した中国語例文


「さ」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 246 247 248 249 250 251 252 253 254 .... 999 1000 次へ>

らに、記憶部115や外部メモリ116から読み出れた撮影済みの画像の表示にも利用れる。

显示部分 121也用于显示从存储部分 115或外部存储器 116读取的拍摄图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号化オーディオデータは、DAC520によりアナログ信号に変換れ、増幅れかつスピーカ530に提供れてサウンドを生成する。

已解码音频数据被 DAC 520转换为模拟信号,并且被放大和提供给扬声器 530以生成声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7では、拡散および逆拡散回路要素700の動作が、ゼロ中間周波数(ZIF)用の二つの(2)アンテナ構成においてらに強調れる。

在图 7中,在用于零中频 (ZIF)的两 (2)个天线配置中进一步突出扩展和解扩展电路 700的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しい項目が作業キューに追加れるレート(rate)がCPUの能力より小い場合、その項目はすぐに処理れるであろう。

如果新的项加入到工作队列的速率小于 CPU的能力,则该项可以被立即处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

要求れる帯域幅がUE100について予約れると、要求れたIPTVサービスを開始することができる。

利用被预留给 UE 100的所需带宽,现在可以发起所请求的 IPTV服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の位置からランダム再生を開始することが指示れていないとステップS76において判定れた場合、処理は終了れる。

如果在步骤 S76中判断出未指示开始从另一个位置起的随机访问回放,则处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記プロセッサーは、生成れたレンジングプリアンブルコードを前記各OFDMAシンボルにマッピングするようにらに構成れる。

所述处理器还可被配置为将所生成的测距前导码映射到各个 OFDMA符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、手動入力量制御手段は、変換れた変倍速度にしたがってメモリに記憶れている参照値を更新している。

然后,根据通过转换产生的变倍速度来更新存储器中存储的参考值。 - 中国語 特許翻訳例文集

再生処理部15から出力れた2D画像のデータは、メモリ32に入力れるとともに、表示制御部17にそのまま出力れる。

从再现处理部件 15输出的 2D图像数据被输入到存储器 32,并依照原样输出到显示控制部件 17。 - 中国語 特許翻訳例文集

代表画像を表示せる場合、再生処理部15により生成れた代表画像がコンテンツ制御部16に順次入力れる。

当显示代表图像时,由再现处理部件 15生成的代表图像被顺序输入到内容控制部件 16。 - 中国語 特許翻訳例文集


代表画像を表示せる場合、再生処理部93により生成れた代表画像がコンテンツ制御部94に順次入力れる。

当显示代表图像时,由再现处理部件 93生成的代表图像被顺序输入到内容控制部件 94。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、導き出れたサイド情報は、ブロック706の中で標準的統計方法を使用して有効性が確認れることができる。

此外,在框 706中,可使用标准统计方法使经导出旁侧信息有效。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブラインドSLMが使用れている場合、サイド情報は、符号化れること、または送信れることができない。

如果正使用盲 SLM,则可能不编码或发射旁侧信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、導き出れたサイド情報は、ブロック808の中で標準的な統計方法を使用して有効性を確認れることができる。

此外,在框 808中,可使用标准统计方法使经导出旁侧信息有效。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理レイヤについて受信れる情報は、様々なレイヤMACと、RLCと、RRCとの間で復号れ、そして転送れることができる。

经接收用于物理层的信息可在各种层 MAC、RLC与 RRC之间被解码及传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここにおいて開示れる方法は、説明れる方法を達成せるための1つ以上のステップ又は動作を備える。

本文公开的方法包括用于实现所描述方法的一个或多个步骤或动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージmの署名のオンライン部分kは、次に、k=t+mzとして計算れ、メッセ^ジmの署名σは、σ=(k,y,e)として生成れ返れる。

然后根据k=t+mz计算与消息m相关的签名的在线部分k,根据σ=(k,y,e)生成与消息m相关的签名σ,并返回。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードウェアにおいて実施れるとして記載れた特徴は、ソフトウェアにおいても実施れてもよく、またその逆の場合でもよい。

还可以将被描述为以硬件实现的特征用软件来实现,并且反之亦然。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、必ずしも例示れたすべての動作が必要とれる訳ではない。

此外,根据一个或多个实施例,并非需要所有示出的动作来实现方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ706はらに、同期構成要素710あるいは計算エンジン712のうちの少なくとも1つと動作可能に接続れうる。

处理器 706还可通过操作方式耦合到同步部件 710或计算引擎 712中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

従ってこの場合、同図Bに示れたように、目標値snと同数のサブイベントが生成れたまま維持れる。

相应地,在该情形下,如图 7中 B所示,生成并保持与目标值 sn相同数目的子事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線デバイス202は、本明細書で説明れるまざまな方法を実施するために構成れ得るデバイスの例である。

无线设备 202是可配置成实现本文所描述的各种方法的设备的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、必ずしも例示れたすべての動作が必要とれる訳ではない。

此外,并非所有例示的动作皆为实现根据一个或多个实施例的方法集所必要的。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、必ずしも例示れたすべての動作が必要とれる訳ではない。

此外,为了实现依据一个或多个实施例的方法,可能并不需要全部示出的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM/OFDMAフレームのDLサブフレーム402は、通信れているダウンリンク・データを含む、まざまな長からなるDLバーストを含みうる。

OFDM/OFDMA帧的 DL子帧 402可包括各种比特长度的包含正传达的下行链路数据的 DL突发。 - 中国語 特許翻訳例文集

それは偽に初期化れ、もし最後のオフセットフラグメントが受信れる場合には、真に更新れる。

将其初始化为否,并且如果并且当接收到最后偏移片段时,更新为真。 - 中国語 特許翻訳例文集

それで、DVBにおいて、チャネルで送信れるサービスは使用れまたは選択れるべき符号率およびm−QAM方式を決定する。

同理,在 DVB中,在信道上传输的服务确定要使用或选择的编码率和 m-QAM机制。 - 中国語 特許翻訳例文集

LDPC符号器105は、例えばプロセッサ140によって提供れる信号109を介して選択れた符号化率に設定れる。

经由信号 109(其例如由处理器 140提供 ),将 LDPC编码器 105设置到所选择的编码率。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じように、QAM変調器110が使用する選択れたm−QAM方式は、例えばプロセッサ140によって提供れる信号113を介して提供れる。

同样,经由信号 113(其例如由处理器 140提供 )来提供 QAM调制器 110要使用的所选择的 m-QAM机制。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で開示れた方法は、記載れた方法を達成するための1つまたは複数のステップまたは動作を備える。

本文中揭示的方法包含用于实现所描述的方法的一个或一个以上步骤或动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的に、ソフトウェアアプリケーションは、それらがアクセスれ、プロセッサ191にロードれる前に、内部メモリ192に記憶れることができる。

通常,软件应用程序在被存取和加载到处理器 191中之前可存储在内部存储器 192中。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御部71は、再宛先削除部712が削除したファックス番号を削除履歴記憶部722に記憶せる。

然后,控制部 71把再接收方删除部 712删除的传真号存储到删除履历存储部 722中。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ100の動作モードが動画撮影モードに設定れることによって、図3の動作が開始れる。

通过将照相机 100的动作模式设定为动态摄影模式来开始图 3的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、撮像部102で取得れた画像の画素数が表示部105の画面大きに対応した画素数に合われる。

由此,使通过摄像部 102取得的图像的像素数与对应于显示部 105的画面尺寸的像素数一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ100の動作モードが動画撮影モードに設定れることによって、図12の動作が開始れる。

通过将照相机 100的动作模式设定为动态图像摄影模式来开始图 12的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、生成れた撮像画像が表示制御部190に供給れて表示部191に表示れる。

另外,将所生成的捕获图像供应到显示控制部分 190,然后显示在显示部分191上。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、音声入力部131から出力れた音声データが、AD(AnalogtoDigital)変換処理によりサンプリングれ、デジタルデータに変換れる。

具体地说,从声音输入部分 131输出的声音数据通过 AD(模 -数 )转换处理采样,并转换为数字数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミックスれたコンテンツは、リンク324を介してノードCに転送れ、リンク322を介してノードDに転送れる(図3および図4Bを参照)。

混合的内容接着通过链路 324转发至节点 C并且通过链路 322转发至节点 D(参见图 3和图 4B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明が例示的な実施例を参照して記載れたが、本記載は限定的な意味で解釈れることを意図するものではない。

尽管已经参考示例实施例描述了本发明,这种描述不应该按照限制的方式来解释。 - 中国語 特許翻訳例文集

各アンテナ12は各Rx/Tx回路14に結合れ、各Rx/Tx回路14はらに処理回路(プロセッサ)16に結合れる。

每根天线 12耦合到相应 Rx/Tx电路 14,并且每个 Rx/Tx电路 14又耦合到处理电路 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図10は、本明細書で開示れたまざまなシステムおよび方法と共に適用れうる無線ネットワーク環境の実例である。

图 10是可结合本申请描述的各个系统和方法采用的示例无线网络环境的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、必ずしも例示れた全ての動作が必要とれる訳ではない。

此外,执行依照一个或多个实施例的方法并不是需要所有示出的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

もないと、もしセッション参加への調整が438で必要とれないと決定れれば、処理は432へ進み及び通話が継続する。

否则,若在 438确定没有必要对会话参与进行调整,则过程前进到 432并且呼叫继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信れたサンプルの複数のブロックは、受信れたダウンリンク信号に基づいて生成れる。

基于所接收的下行链路信号,生成所述多个接收抽样块。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンサンプリングれた画像はそれから、ステップ460に提示れるような高解像度画像と、ステップ450で位置合わせれる。

然后在步骤 450将该上采样图像与在步骤 460中呈现的高分辨率图像对准。 - 中国語 特許翻訳例文集

図中左上に示れる論理1は、1etuの前半50%の区間のみがサブキャリア変調れた波形とれる。

在图 2的左上侧示出的逻辑 1由仅在 1etu的第一半 50%的间隔期间通过子载波调制获得的波形表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図中右上に示れる論理0は、1etuの後半50%の区間のみがサブキャリア変調れた波形とれる。

在图 2的右上侧示出的逻辑 0由仅在 1etu的第二半 50%的间隔期间通过子载波调制获得的波形表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、端末12に対するチャネル状態は良くないことが予想れるので、変調多値数及び符号化率に小な値が採用れる。

因此,由于对于终端 12的信道状态被预测为不好,所以调制阶数以及编码率采用小的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザは、印刷データのうちの一部の印刷を実行せ、その場で出力れた印刷物を確認することができる。

例如,用户能够执行印刷数据中的一部分的印刷,并在设置场所对输出的印刷物进行确认。 - 中国語 特許翻訳例文集

合焦点は取り込まれたAF評価値に基づいて探索れ、フォーカスレンズ12は発見れた合焦点に配置れる。

基于所取得的 AF评价值来搜索对焦点,并且将聚焦透镜 12配置到所发现的对焦点。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 246 247 248 249 250 251 252 253 254 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS