「さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さの意味・解説 > さに関連した中国語例文


「さ」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 285 286 287 288 289 290 291 292 293 .... 999 1000 次へ>

ステップ214において、FFT合計れた出力は、浮動小数点形態に変換れる。

在步骤 214中,所述 FFT经求和的输出被转换为浮点形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、図2を参照して記載れる構成は、特定の利点を提供する。

然而,参考图 2所陈述的布置提供特定的优点。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、このプロセスはステップ308に戻り、ステップ316において検出れたピークが格納れる。

所述过程随后返回步骤 308,并且在步骤 316中被检出的峰值被存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

72個のシンボルグループで構成れるCCEグループが、5MHz帯域に対して考慮れてきている。

已经针对 5MHz带宽考虑了包括 72个符号组的 CCE组。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機470は、データ処理回路410に連結れるデコーダ472に連結れる。

接收器 470耦合到解码器 472,所述解码器耦合到数据处理电路 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に、本明細書で開示れる原理の一部に従って動作する代替のプロセス500を示す。

图 5示出根据本文描述的原理中的一些来操作的替换过程 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

要素“A”が要素“B”に結合れると記載れている場合、要素Aは、要素Bに直接的に結合れてもよく、例えば要素Cを通じて間接的に結合れてもよい。

当描述元件“A”耦合至元件“B”或与其耦合时,元件 A可直接耦合至元件 B,或通过例如元件 C间接耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス制御部138は、ウィジェット21から要求れたサービスの実行を制御する。

服务控制单元 138控制由小程序 21请求的服务的执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図に示れるユーザ選択画面610には、ユーザIDごとにボタンが表示れている。

图 11示出的用户选择屏幕 610包括用于各个用户 ID的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS125では、同図に示れるようなウィジェット情報の一覧が送信れる。

在步骤 S125,发送图 12所示的小程序信息组。 - 中国語 特許翻訳例文集


すなわち、第二の実施の形態では、図14の代わりに図22に示れる処理が実行れる。

在第二实施例中,执行图 22A和图 22B中示出的过程而不是图 14A和图 14B中示出的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

SDカードスロット17は、SDカード80に記録れたプログラムを読み取るために利用れる。

SD卡槽 17用于读取在 SD卡 80中记录的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図では、ユーザA及びユーザBについてレコードが登録れている例が示れている。

在图 7所示的例子中,关于用户 A和用户 B注册记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、第二の実施の形態では、図12の代わりに図20に示れる処理が実行れる。

在第二实施例中,执行图 20A和 20B的处理来代替图 12的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21に図示れた例において、フレームP5は、この例が機能するために復号化れる必要がある。

在图 21所示的例子中,帧 P5必须被解码以使这个例子工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスは、再構築れた干渉を受信れた信号に相関せ、相関結果に基づいて受信れた信号中の干渉を決定する。

所述装置可使所述重建的干扰与所述接收到的信号相关,且基于相关结果确定所述接收到的信号中的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、MTCH2トラフィック全体が、サブフレーム706の残りのサイズよりも十分小い場合、サブフレーム706は、らに、MTCH3トラフィックの第1のデータを含んでもよい。

此外,如果整个 MTCH2业务充分地小于子帧 706的剩余大小,则子帧 706可以附加地包括 MTCH3业务的起始数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、命令は、プロセッサによって実行れるものとして記載れてもよいが、命令は、同時に、順次に実行、または、1つまたは複数のプロセッサによって実行れてもよい。

因此,指令可以被讨论为由处理器执行,而该指令可以由一个或多个处理器同时、串行或以其他方式执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えると、前の実施から理解れるように、N/Mの比は変更れ得る。

换句话说,正如根据先前的实现所理解的一样,可以改变比例 N/M。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記OFDMシンボルは、それぞれ異なるサブバンドで送信れる、請求項6に記載の送信機。

7.权利要求 6的发射机,其中在不同的子波段中发射 OFDM符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動局によって要求れた情報は、制御チャネルと共に信号送信れる。

利用控制信道用信号通知移动站所需的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

CICメッセージは、基地局によってサポートれる空間ストリームの最大数を示し得る。

CIC消息可以指示基站所支持的空间流的最大数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このステージのBTSの数は、図2Aにあるように5つに限定れないことに留意れたい。

还应指出的是,该级的 BTS的数量不限于如图 2A中的五个。 - 中国語 特許翻訳例文集

グラフ(a)に示れる例では、周期的ビットシーケンス(PBS)が時間T0に伝送れ、Helloメッセージが時間D2に受信れ、再Helloメッセージが時間D3に伝送れる。

在曲线 (a)上所示的实例中,在时间 T0发送周期比特序列 (PBS),在时间 D2接收问候消息,以及在时间 D3发送回复问候消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

2457.6Mbpsで動作しているインタフェース部533bを基準として張り出し無線装置を動作せたい場合は、変復調装置10からの遠隔操作や手動操作などで制御部536を動作せる。

在希望通过使得以 2457.6Mbps来操作的接口部件 533b作为基准来操作无线电设备的情况下,控制部件 536由来自 REC 10的远程控制、手动操作等来操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ104は、クライアント102にサービス(例:ウェブ、データ、処理)を提供すべく構成れている。

服务器 104被配置用来为客户端 102提供多种服务 (例如,网络、数据、处理 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つのそのような実施形態による方法が、図3に関連して示れ、説明れる。

关于图 3示出和描述根据一个这样的实施例的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つのそのような実施形態による方法が、図6に関連して示れ、説明れる。

关于图 6示出和描述根据一个这样的实施例的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示れるとおり、CN510の物理的トポロジは、3ノードリングであるので、ノード111によってサポートれ得る可能なすべてのLSPパスのセットは、12のLSPパス(CN410によってサポートれるLSPパスのサブセットを含む)を含む。

如图 5所示,由于 CN 510的物理拓扑是三节点环,所以可由节点 111支持的所有可能 LSP路径组包括 12个 LSP路径(包括由 CN 410支持的 LSP路径的子集 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェア方法として本明細書で説明れるステップのいくつかは、ハードウェア内で、例えば、プロセッサと協働して様々な方法ステップを実行する回路として実施れることも可能であることが想到れる。

可理解,这里作为软件方法讨论的某些步骤可在硬件中实现,例如,作为与处理器协作以执行各种方法步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示れたように、その後に、関連付けプロセスが実行れてもよい。

关联过程能够在那之后进行,如图 2中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態においては、図3に示れたようなフォーマットで、当該情報は構築れ得る。

在一个实施例中能够以图 3中示出的格式来构造该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この拡散れた光学的信号の一部はAEセンサ133(AE:Auto Exposure)に入射する。

另外,该扩散后的光学信号的一部分入射到AE传感器 133(AE:Auto Exposure:自动曝光 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、バッファ111には、使用者により設定れたアスペクト比も記憶れる。

另外,缓存 111中还存储由使用者设定的宽高比。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして処理れた画像データは、図8に示すように、液晶モニタ150に表示れる。

如此处理过的图像数据如图 8所示,显示于液晶监视器 150。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、Pollingリクエストメッセージが出力れる毎に、図14の処理が繰り返れる。

换句话说,每次输出轮询请求消息时,重复图 14中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック504で、記憶場所fec_str1、fec_str2、およびfec_str3がクリアれる(たとえば、ゼロにセットれる)。

在框 504,清空存储器位置fec_str1、fec_str2以及 fec_str3(例如,设置成零 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部20に格納れる各情報は、記憶部20に予め格納れている構成に限られない。

存储部 20所存储的各信息不限于预先存储在存储部 20的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部40は、参加者によって終了ボタンが操作れるまで、ステップS13〜S18の処理を繰り返す。

控制部 40反复步骤 S13~ S18的处理直到参加者操作了结束按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成によると、第1の指示が送信れた後に、音声データの無線通信が開始れる。

根据该构造,在第一指令已经被发送之后,开始声音数据的无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

通話デバイス50は、使用れていない状態ではオンフック状態とれている。

当没有使用通话装置 50时,通话装置 50处于挂机状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)電話装置本体10に有線の通話デバイスがらに接続れてもよい。

(3)可以将有线通话装置另外地连接到电话装置本体 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

シグナリングは、図7に示れた具体例の基地局から送信れることができる。

该信令可以从图 7所示的示例性基站里发射; - 中国語 特許翻訳例文集

BSセル2セクタB OFDMビーコン信号1420は、矢印1422によって示れたようにWT1402に通信れてきている。

BS小区 2扇区 B的 OFDM信标信号 1420已经和 WT 1402进行通信,如箭头 1422所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、コンテンツ群作成制御部1103は、設定れた作成ロジックに基づき、設定れたアルゴリズムを用いて、収集れた複数のコンテンツから複数の種類のコンテンツを含むコンテンツ群を作成する。

然后,内容组创建控制单元 1103通过使用基于设置的创建逻辑的算法,从收集的多个内容创建包括多种类型的内容的内容组。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらはCPUバスなどから構成れるホストバス808aにより相互に接続れている。

这些经由主机总线 808a(包括 CPU总线等 )互连。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、関連コンテンツとして表示れる複数のコンテンツ群320は、それぞれ作成時に設定れた作成ロジックに基づいて作成れたものである。

这里,基于当创建内容组时设置的创建逻辑,已经创建了作为相关内容显示的多个内容组 320中的每一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コンテンツ群320aは、「BGMが発売れた年に撮影れた写真とビデオ」という作成ロジックに基づいて作成れたコンテンツ群である。

例如,内容组 320a是基于“当发布 BGM时的年份拍摄的照片和视频”的创建逻辑而创建的内容组。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、コンテンツ群作成制御部1103は、設定れた作成ロジックに基づき、設定れたアルゴリズムを用いて、収集れた複数のコンテンツから複数の種類のコンテンツを含むコンテンツ群を作成する。

然后,内容组创建控制单元 1103通过使用基于所设置的创建逻辑的算法,从所收集的多个内容创建包括多种类型的内容的内容组。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらはCPUバスなどから構成れるホストバス808aにより相互に接続れている。

这些通过包括 CPU总线等的主机总线 808a而互连。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 285 286 287 288 289 290 291 292 293 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS