「し 此」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > し 此の意味・解説 > し 此に関連した中国語例文


「し 此」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10185



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 203 204 次へ>

この件についてお聞きたく、ご連絡差上げまた。

关于这件事我想向您请教一下,就此联系您了。 - 中国語会話例文集

行き違いになっておりまたら本メールは破棄てください。

如果发错了的话,请删除此邮件。 - 中国語会話例文集

真理を明らかにするため,互いに確実な証拠を出て話合う.

为了辨明真理,彼此都拿出确凿的证据来相互讨论。 - 白水社 中国語辞典

この表示方法とた表示画像を、図面を参照て説明する。

参照附图说明此显示方法的显示图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、アームを伸縮可能とた実施形態を以下で説明する。

因此,以下对使臂能够伸缩的实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

、この場合、大容量の受信バッファが必要になる。

然而,在此情况下,需要大容量的接收缓冲器。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうて取得された複素シンボル列は、復号部28に出力される。

以此方式取得的复码元串被输出到解码部28。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、技術的には、プロセッサ21は、ACT502の処理を省略ても良い。

因此,从技术上看,处理器 21也可以省略 ACT502的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

その際、選択たNIC側のIPアドレスを使用てデータを作成する。

此时,使用所选择的 NIC的 IP地址,来创建数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

たがって、移動検出部106b、106cの詳細については説明を省略する。

因此,省略关于移动检测部 106b、106c的详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集


、この機能を備えていない監視装置103も考えられる。

然而,可以考虑不具有此功能的监视装置 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって絞り203を駆動ないと判断てステップS350へ進む。

因此,判断为不驱动光圈 203,前进到步骤 S350。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、絞り203を駆動ないと判断てステップS350へ進む。

因此判断为不驱动光圈 203,前进到步骤 S350。 - 中国語 特許翻訳例文集

たがって、DevIDは以下のステップを使用て符号化されるものとする。

因此,DevID将使用以下步骤编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、左端2画素については常に白画素とて“65535”を出力する。

为此,″ 65535″总是在左端处作为白像素的两个像素而输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

長くなりまたがこれで私の趣味についての話を終わります。

虽然说了很久,有关我兴趣的话题就到此结束了。 - 中国語会話例文集

だから彼はボクシングを引退なければなりませんでた。

因此他不得不从拳击比赛中隐退。 - 中国語会話例文集

たがって、一般大衆の協力を得る方が簡単かもれない。

因此,或许得到一般大众的合作会更简单一些。 - 中国語会話例文集

昨晩話の途中で眠ってまったことをお詫びます。

昨晚在聊天中睡着了,特此致以歉意。 - 中国語会話例文集

私たちはまずその図面を作成、それを元に絵を描きまた。

我们先做成那个的设计图,然后以此为基础画画。 - 中国語会話例文集

あなた方と一緒に仕事ができる幸運に感謝ています。

能同你们一起工作是我的的幸运,对此我很感谢。 - 中国語会話例文集

こんなに親切にていただき、心苦いほどでございます。

您对我如此亲切让我于心不安。 - 中国語会話例文集

この2年、私達は関係を修復することを試みまた。

这两年间我们试着修复了彼此的关系。 - 中国語会話例文集

この文章は写をとって事務室に1部送って審査に備える.

此文抄送办公室一份备查。 - 白水社 中国語辞典

急いでこの案件を処理なければならず,遅延てはならない.

要抓紧办理此案,不得迟误。 - 白水社 中国語辞典

この書物は類書の中から収録て出来たものである.

此书系从类书中裒辑而成。 - 白水社 中国語辞典

また、量子化部33は量子化部33-1〜33-9で生成された量子化データの1つを選択て逆量子化部34に出力する。

此外,量化单元 33选择在量化单元 33-1到 33-9处生成的经量化数据中的一个,并且将此输出到逆量化单元 34。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、表示画面5が載置面に対て垂直であると、使用者の視線は表示画面5に対て斜めとなり、見辛い。

因此,当显示画面 5与载置面垂直时,使用者的视线相对于显示画面 5倾斜,因此对于使用者来说看不清楚显示画面 5。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、1つの処理ステップが、さらに多くの処理を実行てもよい。

此外,1个处理步骤也可以执行更多的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法1000は1002で開始、この場合、メッセージの署名が保存されている。

方法 1000开始于 1002处,此处存储消息的签名。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第2撮像モードではビニング読出ない。

在此第 2摄像模式方面并不作像素并邻组合读出。 - 中国語 特許翻訳例文集

たがって、VOQフロー制御メッセージ31は、その趣旨で生成される。

因此,会对该结果生成 VOQ流控制消息 31。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理フローチャートは基本レベルの処理を表ている。

此处理流程图表示基本等级的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この状態において、発見信号はまれにか送出されない。

在此状态中,偶尔发出发现信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、この発明の実施の形態を図面を参照ながら説明する。

下面,参照附图,说明此本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

たがって、図10の例では、「print」が連携機能識別子とされている。

因此在图 10的实例中,“打印”是协作功能标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

たがって、UMM706は、ユニキャスト信号を受信するように同調される。

因此,UMM 706经调谐以接收所述单播信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本明細書では、さまざまな実施形態が、BSに関て記載される。

此外,本文结合 BS来描述各种实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態においては、複数のColorFunctionがメタデータとて配信される。

在此实施例中,多个 ColorFunction作为元数据被传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図11〜図25は、端子拡張装置127の動作フローを示ている。

此外,图 11至图 25示出了端子扩展装置 127的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

このときの閾値は、透か文字の重要度により変更てもよい。

此时的阈值也可以根据水印字符的重要度来进行变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

ながら、本開示の範囲は、この点に限定されるべきではない。

然而,本公开的范围不应当限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

て、送信装置100は、ステップS100からの処理を繰り返す。

此外,发送设备 100从步骤 S100重复处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここを軸にて前半と後半に分けて考えまょう。

以此为中轴分为前半和后半来考虑吧。 - 中国語会話例文集

それで悩んだんですがクリックていくうちにこうなりまた。

为此而纠结了一番,但在点击的过程中变成了这样。 - 中国語会話例文集

そのため、この展示会の規模を縮小なければなりません。

因此,不得不缩小这次展览会的规模。 - 中国語会話例文集

前回のメールで不快にさせてまったことをお詫びます。

上次的邮件让您感到不快,特此致以歉意。 - 中国語会話例文集

感動て涙が溢れるくらい、彼らの歌声は素晴らいです。

他们的歌声是如此动听,以至于我感动得眼泪都要流下来了。 - 中国語会話例文集

この事はにぎりつぶて持ち出さない,この事はばらくおいておく.

按下此事不提。 - 白水社 中国語辞典

私たちが彼の話を聞いたら,果たてそのとおりであった.

我们听了他的话,果然如此。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 203 204 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS