「で」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > での意味・解説 > でに関連した中国語例文


「で」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 622 623 624 625 626 627 628 629 630 .... 999 1000 次へ>

彼は内モンゴルの牧場数年を過ごしたの,小事にこだわらない性格が出来上がった.

他在内蒙牧场混了几年,养成了一种粗豪的性格。 - 白水社 中国語辞典

この小さな出来事は過ぎてしまえばそれ終わりだ,いつまもくどくど言うことはない.

这件小事过去就算了,总叨咕什么。 - 白水社 中国語辞典

戦争破壊された水力発電所は既に復旧し,発電を開始した.

这座被战争毁坏了的水电站已经复原,开始发电了。 - 白水社 中国語辞典

たとえ彼が腕を持っているとしても,1人は到底やり通すことはきない.

就算他有本事,一个人也干不了。 - 白水社 中国語辞典

彼は既に簡単な事柄をはっきりと口述べることがきるようになった.

他已经能清楚地口述一件简单的事情了。 - 白水社 中国語辞典

墓前の花輪は生花作ったものあったが,この時には既に枯れていた.

墓前的花环是用鲜花编结的,这时已经枯槁了。 - 白水社 中国語辞典

この家具はなかなかどうしてまだ頑丈あるが,ただデザインが時代後れある.

这套家具倒还结实,只是老气了点。 - 白水社 中国語辞典

許君は3日前既に一命を落とした,彼は獄中敵によって処刑されていたのある.

老许三天之前已经罹难,他是在狱中被敌人处决的。 - 白水社 中国語辞典

上司の方既に許可を出したからには,我々は急い行動を始めよう.

既然上级已经批准,那么我们赶紧行动吧。 - 白水社 中国語辞典

戸口の所ま来たら出会い頭に中から出て来る王さんにぱったり出会ってしまった.

到门口劈头碰见了老王从里边出来。 - 白水社 中国語辞典


スパイはいろいろ知恵を絞ったが,最後まわが方の暗号電報を解読きなかった.

尽管特务费尽心机,始终无法破译我方密电。 - 白水社 中国語辞典

レイシが店頭に出回ったばかり,腹いっぱい食べることがきず,少し賞味するのが関の山だ.

荔枝初上市,不能饱啖,只能浅尝。 - 白水社 中国語辞典

私の思い出の中,故郷の家屋と樹木の面影は依然としてたいへん明瞭ある.

在我的回忆中,家乡的房屋和树木的影子仍然很清晰。 - 白水社 中国語辞典

やたらに字句を重ね,むだな筆遣いをすることは文章を書く上の極めて大きな弊害ある.

堆砌词藻,冗笔赘句是写文章的极大弊病。 - 白水社 中国語辞典

私のおもちゃは多くなかった,電気動く犬1匹,ピストル1丁,ただそれだけあった.

我的玩具不多,一条电狗,一把手枪,如此而已。 - 白水社 中国語辞典

言うのはとても簡単あるが,実際にやってみるとどれだけの困難に出会うだろうか!

说起来挺容易,可实实际际地工作起来不知要遇到多少困难! - 白水社 中国語辞典

私は運転を習い始めたばかり,本当に一人運転して出て行く勇気がない.

我才学驾驶,实实不敢单独出车。 - 白水社 中国語辞典

あの一家は犯人をかくまっているの,そこに出入りしている連中はすべてまともない者だ.

那一家是窝主,来来往往的都是些乌七八糟的人。 - 白水社 中国語辞典

弾力性のある経営方式,既に全国の6大地区32の販売店舗を設けた.

灵活的经营方式,已在全国大区建立了个销售网点。 - 白水社 中国語辞典

私は両腕を開いて彼女を抱き締めようとしたが,それはなんというとんもない考えあろうか!

我想张开两臂抱住她,但这是怎样一个妄想呀! - 白水社 中国語辞典

船が出るまにはまだ間があり,波止場には人影もまばら,何人もいなかった.

离开船时间还早,码头上稀稀拉拉,没几个人。 - 白水社 中国語辞典

幸いにも彼に先に電話したからよかったものの,そうなければ彼は外出するところあった.

幸亏先给他打了个电话,要不他就出去了。 - 白水社 中国語辞典

もともと彼は腕前がないのに,どうしてうまく取りさばくことがきようか(うまく取りさばくことはきまい).

原来他没有能耐,焉能办得好呢? - 白水社 中国語辞典

この部門は定員が既にいっぱい,これ以上職員を増やすことがきない.

这个部门员额已足,不能再增加工作人员了。 - 白水社 中国語辞典

少年児童に書籍購入費を寄贈する件については,福祉会は既にご存じのとおりある.

给少年儿童捐赠书款的事,福利会已经记录在案。 - 白水社 中国語辞典

王先生,よいところにおいになりました,あなたがこれ以上遅く来られたら車は出るところした.

王老师,您来得正巧,您再晚来一会车就开了。 - 白水社 中国語辞典

あの事件主役を演じた何人かのメンバーは既にあいつい他界している.

那次事变的几个主角已先后去世。 - 白水社 中国語辞典

1つのこのような実施形態は、いくつかのタイプのメタデータまたはプロファイルデータが、サーバモジュール134上処理され、いくつかのメタデータまたはプロファイルデータが、移動体デバイス102上処理される。

在一个这样的实施例中,在服务模块 134上处理某些类型的元数据或简档数据,并且在移动设备 102上处理某些元数据或简档数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、デジタルデータの伝達には高い精度は必要ないの、必ずしも直接的な接続は必要はなく、キャパシタを介したカップリング容量による接続十分ある。

同时,数字数据的传输不需要高精度,使得直接连接不必要,并且依靠经由电容器的耦合电容的方式就足以进行连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

書込および読出用に別個のヘッドを含むハードディスクが利用可能あるが、コストの点、この例は、ハードディスク13はハードディスク13への書込およびそれからの読出の両者用に単一のヘッドを含む。

尽管可以使用具有独立的读和写磁头的硬盘,但是考虑到成本,在这个例子中,硬盘 13包括单个磁头,用于向硬盘 13写入和从其读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例として、大部分のRDSデータパケットは、アプリケーションに関連性があるあろう情報を含んいないの、非常に少ない処理廃棄きる。

作为另一实例,大多数 RDS数据包不含有将与应用程序相关的信息,且因此可以极少的处理来丢弃。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明に係る固体撮像装置は、制御部は、信号読出部における入力電荷量に対する出力電圧値の比あるゲインを、第1撮像モードと第2撮像モードと異ならせるのが好適ある。

本发明所涉及的固体摄像装置中,优选为控制部使信号读出部中的输出电压值相对于输入电荷量的比,即增益,在第 1摄像模式与第 2摄像模式中不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチメディア・デバイス302には、無線ネットワーク308に接続きる携帯電話および移動コンピューティング・デバイスなどの移動通信および娯楽デバイスを含めることがきる。

多媒体设备 302可以是移动通信和娱乐设备,诸如,无线地连接至网络 308的蜂窝电话和移动计算设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

OLTの論理DBA実施1回に対してRE10000はk回の物理DBAが行われるの、ここ蓄積される値はk回の物理DBA各ONU20から送信されるデータの合計値が蓄積される。

相对于在 OLT中实施一次逻辑 DBA,在 RE10000中进行 k次物理 DBA,因此这里储存的值是通过 k次物理 DBA而从各 ONU20发送的数据的合计值。 - 中国語 特許翻訳例文集

RTSを伝送した局は、(CTSフレーム中の)RAの値が、それ自身のMACアドレスあることを知るあろう一方、複数の他の局は、CTSフレーム中のRAの値が、以前に観察されたRTSフレームのTAと同じになるあろうことを知ることがきる。

发送 RTS的站将知道 (CTS帧中的 )RA值是其自身的 MAC地址,而其他站可知道CTS帧中的 RA值将与先前观测到的 RTS帧的 TA相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、この通知は、デコーダ345において開始されることがき、このデコーダは、PAPR MMデコーダ330に対してその通知を提供することがき、このPAPR MMデコーダは、次にPAPR MMデコーダ370に対して通知を転送することがきる。

举例来说,此通知可在解码器 345处起始,解码器 345可将通知提供到 PAPR MM解码器 330,PAPR MM解码器 330又可将通知转发到 PAPR MM解码器 370。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、プリンタ10側は、印刷処理中にデジタルカメラ20が任意のタイミング通信を切断した場合あっても最後ま印刷を実行きることになる。

即使数字照相机 20在打印处理期间在任意时刻断开通信,打印机 10侧也可以完成打印处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスBもデバイスAのサービスを広告するの、デバイスCは、デバイスAからのサービス広告を直接受信する以外の手段、デバイスAのサービスを発見可能ある。

因为设备 B也广告设备 A的一个或者多个服务,所以设备 C可以通过从设备 A直接接收服务广告以外的其他方式,来发现设备 A的一个或者多个服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここ、同一のデータに対して複数の変更が行われている場合、データ単位処理をまとめること、データの同期処理の回数を減少させることがきる。

这里,当对同一数据进行多个改变时,以数据为单位来排列处理,从而能够减少数据同步处理的次数。 - 中国語 特許翻訳例文集

分離されたデータは、アナログ/デジタル変換器11574MHzのサンプリング周波数変換した後、デジタル/アナログ変換器11737MHzのサンプリング周波数変換が行われる。

分离出的数据被模拟 /数字转换器 115以 74MHz的采样频率转换为数字数据,然后被数字 /模拟转换器 117以 37MHz的采样频率转换为模拟数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピコFLO端末は、ピコFLOネットワーク内データを受信し、デバイス内データを消費するように適合された再生デバイス(たとえばディスプレイ、スピーカー、TVなど)ある。

picoFLO终端为重放装置,其经调适以接收 picoFLO网络内的数据且消耗所述装置 (例如,显示器、扬声器、TV等 )内的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施は、リスト134は、サーバ116によって送られる時点はランク付けされておらず(例えば未ソート)、そのような例は、リスト134は、クライアントデバイス104によって後ランク付けすることがきる。

在其他实施方式中,列表 134在被服务器 116发送时未被排名 (例如,未排序 ),并且在这样的示例中,列表 134可以随后被客户端设备 104排名。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2例は、複数の電子機器が一体となった状態の電子機器間ミリ波により信号伝送を行なう場合の適用例ある。

第二示例是在以集成状态设置多个电子设备之间通过毫米波进行信号发送的情况下的应用示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2、サーバーから受信装置に連続に送った二つのパケットの大きさはLあり、二つのパケットの伝送間隔はinあり、受信装置受信した二つのパケットの間の受信間隔はoutある。

在图 2中,从服务器连续地发送到接收装置的分组中的每一个分组的大小是 L,所发送的两个分组之间的间隔是Δin,并且由接收装置接收的两个分组之间的间隔是Δout。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用中フラグ424は、この接続情報410が示すデバイス41が使用中あるか否かを表すフラグあり、使用中あれば真の値を、使用中なければ偽の値を取る論理値ある。

使用中标志 424是表示该连接信息 410所示的设备41是否是使用中的标志,是一种逻辑值,该逻辑值如果是使用中则取得真值,如果不是使用中则取得假值。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態は、上述のステップS270説明した関数G(ΔBV)との違いは符号のみあり、この制御の狙いはステップS270説明したとおりある。

在本实施方式中,与在上述的步骤 S270中说明的函数 G(ΔBV)的不同之处只是标号,该控制的目的如在步骤 S270中说明的那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

ライトガイドおよび/または光ファイバケーブルは、絶縁体あるの、同じ電気ボックスの内部IRAC切換えデバイスまたはIRAC電流センサに付けることがきる。

因为光导和 /或光纤线缆是绝缘体,所以它们可以在相同电箱内部附接到 IR AC切换装置或 IR AC电流传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合によっては、ビデオソース20がビデオカメラある場合、ソースデバイス12および宛先デバイス16は、いわゆるカメラ付き携帯電話またはビデオ電話を形成することがきる。

在一些状况下,如果视频源 20为摄像机,则源装置 12及目的装置 16可形成所谓的相机电话或视频电话。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS83はフラグFLGlndscpが“1”を示すか否かを判別し、判別結果がNOあればステップS85デフォルトシーンを確定シーンとする一方、判別結果がYESあればステップS87風景シーンを確定シーンとする。

在步骤 S83中,判别标志 FLGlndscp是否表示“1”,如果判别结果为“否”则在步骤 S85中将默认场景作为确定场景,另一方面,如果判别结果为“是”则在步骤 S87中将风景场景作为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS85はフラグFLGlndscpが“1”を示すか否かを判別し、判別結果がNOあればステップS87デフォルトシーンを確定シーンとする一方、判別結果がYESあればステップS89風景シーンを確定シーンとする。

在步骤 S85中,判断标志 FLGIndscp是否表示“1”,若判断结果为“否”则在步骤 S87中将默认场景作为确定场景,另一方面,若判断结果为“是”,则在步骤 S89中将风景场景作为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 622 623 624 625 626 627 628 629 630 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS