「で」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > での意味・解説 > でに関連した中国語例文


「で」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 668 669 670 671 672 673 674 675 676 .... 999 1000 次へ>

画像処理手段160は、DRAM制御IC161に、DRAMなど構成される画像メモリ162が接続されている。

在图像处理单元 160中,DRAM控制 IC 161上连接着由 DRAM等构成的图像存储器 162。 - 中国語 特許翻訳例文集

この後に説明する実施の形態は、画像形成装置以外バナーページが生成される。

在之后说明的实施方式中,在图像形成装置以外生成标题页。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本実施形態適用する画像処理システムを説明するためのブロック図ある。

图 3是示出根据本发明的一个实施例的图像处理系统的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本実施形態適用する画像処理システムを説明するためのブロック図ある。

图 3是示出根据本实施例的图像处理系统的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここ入力される輝度信号とはステップS4においてRGBからR’G’B’に変換されたものある。

通过在步骤 S4中将 R、G、B转换成 R′、G′、B′获得输入辉度信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3の変換処理は公知技術あるの説明を省略する。

步骤 S3中执行的转换处理在该领域已被熟知,因此省略对其的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、デジタルカメラ7の構成は、デジタルカメラ1と同一あるため、説明を省略する。

数字式照相机 7的配置与数字式照相机 1的相同,并将不再重复描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際においては、このトランスコードにかけることのきるコストは有限ある。

在实际中,可花费在该转码上的成本是有限的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18Bの場合、クリップ711の方が古い世代あり、クリップ713の方が新しい世代ある。

在图 18的 B的情况下,剪辑 711是老的世代,剪辑 713是新的世代。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、光電変換装置は消費電力の低減も重要なの、この理由からも安定状態において出力線141を流れる電流を大きくすることは困難ある。

该条件会使得在安定状态中难以增大流过输出线 141的电流。 - 中国語 特許翻訳例文集


或いは、第1グループは偶数行あり、第2グループは奇数行ありうる。

可替换地,第一组可以包括偶数行,并且第二组可以包括奇数行。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録媒体1012は、半導体メモリ等を含ん構成され、着脱が可能ある。

记录介质 1012包括例如半导体存储器,并且是可拆装的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図9に示す駆動のOBクランプ後の出力例を示す図ある。

图 11A和 11B是示出了在图 9中所示的驱动中在 OB钳位 (clamping)之后的输出的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】図12に示す駆動のOBクランプ後の出力例を示す図ある。

图 14是示出了在图 12中所示的驱动中在 OB钳位之后的输出的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図36】立体画像データを補正する場合におけるモデリング処理を説明するための図ある。

图 36是用于描述在校正立体画面数据的情况下的建模处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、画像復号装置200は、符号化データをスケーラブルにデコードすることがきる。

也就是说,图像解码装置 200能够可伸缩地对编码数据进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、画像復号装置200は、符号化データをスケーラブルにデコードすることがきる。

因此,图像解码装置 200能够可伸缩地对编码数据进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】フレームシーケンシャルを、AVC符号化/復号する場合の、DPBの状態を説明する図ある。

图 6是示出当通过 AVC对帧序列编码 /解码时 DPB的状态的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下、適宜、L画像のピクチャは、実線図示し、R画像のピクチャは、点線図示する。

下面,适当地,用实线指示 L图像的图片,并且用虚线指示 R图像的图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図5は(後述する図7も同様)、矢印は、参照関係を表す。

在图 5中,箭头指示出参考关系 (这同样适用于下面将描述的图 7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下は、max_dec_frame_buffering、及び、num_ref_framesが、それぞれ、例えば、max_dec_frame_buffering=4、及び、num_ref_frames=3あることとする。

下面,假定max_dec_frame_buffering和num_ref_frames分别被设定成例如max_dec_frame_buffering= 4并且 num_ref_frames= 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここ、図6は、フレームシーケンシャルの符号化/復号順の下部に、PNを示してある。

图 6在帧序列的编码 /解码顺序下方示出了 PN。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶制御部71は、剰余POC%16が0ある場合、"400"を、剰余POC%16が4ある場合、"400"を、剰余POC%16が2ある場合、"41600"を、剰余POC%16が8ある場合、"400"を、剰余POC%16が6ある場合、"41600"を、剰余POC%16が12ある場合、"400"を、剰余POC%16が10ある場合、"41600"を、剰余POC%16が14ある場合、"41600"を、それぞれ、MMCOコマンド(及び必要な引数)として発行する。

存储控制单元71在余数POC是0时发出“400”、在余数POC是4时发出“400”、在余数 POC是 2时发出“41600”、在余数 POC是 8时发出“400”、在余数 POC是 6时发出“41600”、在余数 POC是 12时发出“400”、在余数 POC是 10时发出“41600”并且在余数 POC是 14时发出“41600”,来作为 MMCO命令 (和必要的参数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここ、AVCのデフォルトは、P8ピクチャの復号時に、DPBに記憶されたP1,P4,P5,Bs2ピクチャのうちの、短時間参照ピクチャあるP1,P4,P5については、図11に示すように、復号順、P8ピクチャに1番目に近いP5ピクチャには、値が0のL0インデクスが、復号順、P8ピクチャに2番目に近いP4ピクチャには、値が1のL0インデクスが、復号順、P8ピクチャに3番目に近いP1ピクチャには、値が2のL0インデクスが、それぞれ割り当てられる。

按照 AVC默认,当 P8图片被解码时,在 DPB中存储的 P1、P4、P5和 Bs2图片之中,对于作为短期参考图片的 P1、P4和 P5图片,如图 11所示,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P8图片的 P5图片指派值为 0的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集

ここ、図6説明したように、AVCの符号化装置は、ピクチャの予測画像の生成に用いた参照ピクチャに割り当てられた参照ピクチャ番号(L0インデクス、L1インデクス)が、符号化データに含められる。

如参考图 6所述,在 AVC编码装置中,向在创建图片的预测图像时使用的参考图片指派的参考图片号码 (L0索引、L1索引 )被包括在经编码数据中。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこ、図13は、DPBに記憶される参照ピクチャの説明は、適宜省略する。

从而,在图 13中,将适当地省略对存储在 DPB中的参考图片的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS51は、復号装置は、直前のステップS49復号したP8ピクチャを、DPBに記憶する。

在步骤 S51中,解码装置把在刚才的步骤 S49中解码的 P8图片存储在 DPB中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS54は、復号装置は、直前のステップS53復号したP9ピクチャを、DPBに記憶する。

在步骤 S54中,解码装置把在刚才的步骤 S53中解码的 P9图片存储在 DPB中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS60は、復号装置は、直前のステップS59復号したP1ピクチャを、DPBに記憶する。

在步骤 S60中,解码装置把在刚才的步骤 S59中解码的 P1图片存储在 DPB中。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこ、図19は、DPBに記憶される参照ピクチャの説明は、適宜省略する。

因此,在图 19中,将适当地省略对存储在 DPB中的参考图片的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、GOPの構造は、図4等説明した構造に限定されるものはない。

GOP的结构不限于参考图 4等描述的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、オープン期間十分な光の透過率を確保きないことが想定される。

因此,认为在打开时段期间可能不能保证足够的光透射率。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10において、ステージE2まの処理は図2の上段の処理と同様ある。

在图 10中,直到级 E2的处理基本与图 2的上半区所示的处理相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10のデータスワップは、図3及び図4説明した3.Framing (V-H Repositioned)のデータを生成した後、生成したデータの右半分のデータを次に続くフレームの右半分のデータと交換(スワップ)する処理を行う。

在如图 10所示的数据交换中,在生成如图 3和图 4中的“3.成帧 (V-H重新配置 )”下例示的数据之后,执行其中将生成的数据的右半区与随后的帧的数据的右半区交换的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】全周囲の視点画像を360枚構成した場合を説明する図ある。

图 2是用于说明 360个整圆周视点图像的情况的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、evenフレームある場合、フレームIDを0とし、oddフレームある場合、フレームIDを1とする。

例如,在偶数帧的情况中,帧 ID被设为“0”,并且在奇数帧的情况中,帧 ID被设为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここ、制御データ埋め込み部24による制御データ埋め込み処理について詳述する。

这里,将详细描述由控制数据嵌入单元 24进行的控制数据嵌入处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下は、モバイル端末110がGPS信号を処理する文脈説明した例ある。

以下是在移动终端 110处理 GPS信号的上下文中描述的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

非可逆圧縮は、解凍信号サンプルは、元の信号サンプルの近似ある。

对于有损压缩,解压缩的信号样本接近于原始信号样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

OBSAIは、変調タイプは、RP3メッセージのタイプフィールドから判断することがきる。

对于OBSAI而言,调制类型可以根据 RP3消息的类型字段来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

非可逆圧縮は、BER制限範囲内付加的なリソース節約を提供することがきる。

有损压缩可以在 BER的限度内提供额外的资源节省。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理システムのリソースは、任意の方法リソースグループに割り当てられることが可能ある。

管理系统的资源可通过任意方式分配给资源组。 - 中国語 特許翻訳例文集

リソースは、多くのその他の方法借り入れること/共有されることが可能ある。

可通过许多其他方式借用 /共享资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

各々の転送に対する混雑状態コストは、37.5Mbpsあり、転送の持続時間集積される。

对每个传输的拥塞成本是 37.5Mbps在该传输的持续时间上的积分。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ550は、PDN_IDが、ステップ510選択されたものと同じPDN−IDに設定される。

在步骤 550中,将 PDN_ID设定为在步骤 510处所选择的同一 PDN-ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書使用されるdiskおよびdiscは、コンパクト・ディスク(CD)、レーザ・ディスク、光ディスク、デジタル・バーサタイル・ディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、およびブルーレイ・ディスクを含む。

如本文中所使用,磁盘和光盘包含压缩光盘 (CD)、激光光盘、光学光盘、数字多功能光盘 (DVD)、软盘和蓝光光盘,其中磁盘通常以磁性方式再现数据,而光盘用激光以光学方式再现数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

TOD/DOWおよびカレンダ情報はセルフォン104および/またはサーバ109内維持きる。

TOD/DOW和日历信息可保存在手机 104和 /或服务器 109内。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、一実施形態に係る撮像機器の機能ブロック図ある。

图 4是根据一种实施方式的成像设备的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<負電源の構成例>

负电源的配置示例 > - 中国語 特許翻訳例文集

906は、随時書込みおよび読出しが可能あるとともに揮発性の記憶部の一例ある。

RAM 906是随时可重写和可读的易失性存储部件的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 668 669 670 671 672 673 674 675 676 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS