意味 | 例文 |
「とくしか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8931件
そして、鍵識別情報取得部37は、鍵識別情報管理部32から取得した鍵の識別番号(1−3)を、短期利用鍵取得部33へ与え、一時ネットワーク鍵「TNK_3」を取得する。
而且,密钥识别信息取得部 37将从密钥识别信息管理部 32取得的密钥识别编号(1-3)向短期利用密钥取得部 33提供,取得暂时网络密钥“T N K_3”。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は喜びと悔しさが入り交じった複雑な心境を明かしました。
他表明了自己喜悦与悔恨交织的复杂心情。 - 中国語会話例文集
かなり話し合ったが,結局はやはり彼を説得しきれなかった.
谈了半天,到头来还是说服不了他。 - 白水社 中国語辞典
そこで、データ取得処理部240は、データ「Test.txt」をサーバ100から取得しないと決定する。
于是,数据获取单元 240确定不从服务器 100获取数据“Test.txt”。 - 中国語 特許翻訳例文集
鍵識別情報取得部37は、他の通信端末より鍵の識別情報を取得するものである。
密钥识别信息取得部 37从其他通信终端取得密钥识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
証人・物証・傍証がことごとくそろっているという状況下で,彼はなお否認し続ける.
在人证、物证、旁证俱全的情况下,他还要继续抵赖。 - 白水社 中国語辞典
匿名化されたバンドル・リストは、真正性のために匿名化器の秘密鍵を使って署名される。
为了可靠性,它使用匿名化方的私有密钥来签名。 - 中国語 特許翻訳例文集
けんかの時には,片一方だけ説得するのではなく,双方を説得して仲直りさせねばならない.
打架时,不能只劝解一方,应该劝解双方。 - 白水社 中国語辞典
折あしく,彼が到着したかと思うと,車は出てしまった.
事情不凑巧,他刚到,车就开了。 - 白水社 中国語辞典
彼がどうして承諾しないのか,私には本当に納得できない.
他为什么不答应,我硬是想不通。 - 白水社 中国語辞典
金融先物を利用して利益を獲得した。
利用金融期货获取利益。 - 中国語会話例文集
今まで田舎でのんびりと暮らしていました。
我在这之前都在乡村悠闲地生活着。 - 中国語会話例文集
下記グラフは名目所得の推移を示している。
下面的图表显示了名义收入的变迁。 - 中国語会話例文集
私をそれを使いながら習得していきます。
我一边使用一边学习。 - 中国語会話例文集
私は、基本的な責任感は習得した。
我学习到了最基本的责任感。 - 中国語会話例文集
アパートの持ち主は悪徳家主として訴えられた。
公寓的房东作为无良房东被起诉了。 - 中国語会話例文集
彼はロミュラン人を説得しようとした。
他试图说服罗慕伦人。 - 中国語会話例文集
あなたにはこの問題を解くことは難しいでしょう。
对于你来说解开这个问题很难吧。 - 中国語会話例文集
家族と暮らしてた時の方が楽しいです。
我和家人一起生活的时候更开心。 - 中国語会話例文集
今年は長い休暇を取得していません。
我今年没有请长假。 - 中国語会話例文集
プラスアルファとして、IT技術を獲得したい。
作为一门加分的技能,我想掌握IT技术。 - 中国語会話例文集
特設ウェブサイトを公開しました。
公开了专用网站。 - 中国語会話例文集
新製品の3つの特長についてご紹介します。
向您介绍新产品的三个特长。 - 中国語会話例文集
そして彼は得意そうにポーズをした。
然后他看起来很熟练地的摆了造型。 - 中国語会話例文集
彼女は5歳の時にもう綱渡りの至芸を会得した.
她五岁就学会了走钢丝的绝艺。 - 白水社 中国語辞典
勉強を通して彼らも納得した.
通过学习,他们也开了窍。 - 白水社 中国語辞典
たいへんな努力をして,やっと彼を説得した.
用了很大的力,才把他说服。 - 白水社 中国語辞典
私は彼の一くさりの話を録音した.
我录了他的一段讲话。 - 白水社 中国語辞典
この主張は多数の民衆の賛同を獲得した.
这一主张获得多数民众之认同。 - 白水社 中国語辞典
(消防車・救急車・パトロールカーなど)特装車.
特种车 - 白水社 中国語辞典
王先生がずっと列のしんがりを務めて監督していた.
王老师一直在后面压队。 - 白水社 中国語辞典
また、特徴量導出部176は、自体が変換した顔画像と、顔向き導出部172が導出した顔の向きであるピッチ角およびヨー角に基づいて、位置特定部170が特定した顔画像の特徴量を導出する。
此外,特征量导出部 170根据自身变换了的脸部图像和脸部朝向导出部 172导出的作为脸部朝向的俯仰角、偏向角,导出位置确定部 170确定的脸部图像的特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集
展示即売して品評した結果広範な消費者は実益を獲得した.
经过展评广大消费者得到了实惠。 - 白水社 中国語辞典
生々しい現実を前にして,彼は納得もし,感服もした.
在活生生的事实面前,他清楚了,也折服了。 - 白水社 中国語辞典
4. 前記取得された特徴が前記参照特徴と比較されることを特徴とする、請求項3に記載の方法。
4.按照权利要求 3的方法,其特征在于,将所采集的特征与参考特征进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
取得できない場合は(S906でYes)は、HDMメタの取得に係る処理を終了する(S904)。
在不能获得的情况下 (S906的是 ),就结束有关获得 HDM元数据的处理 (S904)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】外部機器から特徴量を取得した場合の処理を説明するための説明図である。
图 9是用于说明从外部设备取得特征量时的处理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、外部機器420から特徴量を取得した場合の処理を説明するための説明図である。
图9是用于说明从外部设备420取得了特征量时的处理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
半導体部品から特定の金属資源を取り出す技術で特許を取得しています。
在从半导体零件中取出特定的金属资源这项技术上取得了专利。 - 中国語会話例文集
この数学の問題を解くのに、私は3時間以上もかかりました。
为了解开这道数学题,我花了三个多小时。 - 中国語会話例文集
彼は私の意図がすっかりわかり,納得してにこっとすると立ち去った.
他完全明白我的意思,会意地一笑就走了。 - 白水社 中国語辞典
仕入れたそばから売りに出す,会得したばかりの腕をすぐに使う.≒现趸现卖.
现买现卖 - 白水社 中国語辞典
この映画は有名作家白樺が脚本を書き,蔣曉松が監督した.
这一部电影由著名作家白桦编剧,蒋晓松执导。 - 白水社 中国語辞典
【図4】透かし文字の特徴部の説明図である。
图 4是水印字符的特征部的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図Bは、透かし文字150の特徴部160である。
该图 B是水印字符 150的特征部 160。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツは、メモリ306から受信または取得されてよい。
可从存储器 306接收或检索内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツは、メモリ406から受信または取得されてよい。
可从存储器 406接收或检索内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
それであなたは納得してくれますか?
那样的话你可以接受吗? - 中国語会話例文集
私の夫が、管理監督者に任命された。
我的丈夫被任命为监管人员。 - 中国語会話例文集
彼は現在彼の娘と暮らしています。
他现在和他的女儿一起生活着。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |