意味 | 例文 |
「とにっく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼はとうとう私に説得された.
他终于被我说服了。 - 白水社 中国語辞典
枕はベットの上に横向きに置く.
枕头横放在床上。 - 白水社 中国語辞典
私は特に変わったことはないよ。
我没有什么变化。 - 中国語会話例文集
あなたが特に強いと思ってます。
我认为你很强。 - 中国語会話例文集
私にとって特別です。
你对我来说是特别的。 - 中国語会話例文集
口元に微笑をさっと浮かべる.
嘴角上掠过一丝微笑。 - 白水社 中国語辞典
彼は私塾に通ったことがある.
他上过私塾。 - 白水社 中国語辞典
年をとって物の役に立たない.
年老无用 - 白水社 中国語辞典
それについて、私にもっと詳しく教えてください。
关于那个,请更详细地告诉我。 - 中国語会話例文集
かばんの中に肉まんが入っていることは,私はとっくにかぎつけていた.
提包里有肉包子,我早就闻出来了。 - 白水社 中国語辞典
週に二回塾に通っている。
每周去两次补习班。 - 中国語会話例文集
悪評が遠くにまで広まっている.
秽闻远扬((成語)) - 白水社 中国語辞典
机に向かって文章を書く仕事.
文墨事儿 - 白水社 中国語辞典
処方せんを持って薬を取りに行く.
拿药方去取药。 - 白水社 中国語辞典
早く家に戻ってあなたとチャットしたかった。
想快点回家和你聊天的。 - 中国語会話例文集
彼はすっきり納得すると,気持ちも楽になった.
他思想搞通了,精神也就愉快了。 - 白水社 中国語辞典
今日はずっと体調が良くなくて、とにかくしんどかった。
今天一直身体状况不好,总之就是很难受。 - 中国語会話例文集
彼は二度と私にそんなに厳しく要求しなくなった.
他对我不再那样苛求了。 - 白水社 中国語辞典
(人に出くわす,その人がたくらむ→)他人のわなに引っかかる.
遭别人暗算。 - 白水社 中国語辞典
秋になったというのに,一向に涼しくなる気配がない.
虽然交了秋,天气还不…肯凉下来。 - 白水社 中国語辞典
今日は、ちょっと音が聞き取りにくかったです。
今天有点听不清楚声音。 - 中国語会話例文集
もしあなたがいると知っていたら、もっと早く来たのに。
如果知道你在的话,我就早些来了。 - 中国語会話例文集
私はしばらくぽかんとしていたが,はっと我に返った.
我呆怔了一会儿,猛地恍然大悟。 - 白水社 中国語辞典
ちょっとけしかけると,彼はすぐに乗ってくる.
只要拿话一将他,他就会干。 - 白水社 中国語辞典
彼はこつを会得してから,仕事はずっと楽になった.
他找到了诀窍,做事就顺手多了。 - 白水社 中国語辞典
彼はよろよろしたかと思うと,地面にひっくり返った.
他一个踉跄,便摔倒在地。 - 白水社 中国語辞典
年をとって,頭の働きがにぶくなった.
年纪老了,脑筋不灵了。 - 白水社 中国語辞典
工事が始まったと思うと間もなく中止になった.
工程刚开始不久就抛锚了。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつもぽかんとそこに立ってぴくっとも動かない.
他经常傻愣愣地站在那里一动不动。 - 白水社 中国語辞典
この子はとっくにすやすやと眠っている.
这孩子早睡实着了。 - 白水社 中国語辞典
退勤時間になると彼はさっといなくなった.
一到下班时间他就一溜烟似的走了。 - 白水社 中国語辞典
もっともっと格好良くなって、絶対に君を振り向かせてみせる。
我一定会变得更加的帅让你对我回心转意的。 - 中国語会話例文集
私の作った曲を気に入ってくれてありがとう。
谢谢你喜欢我做的曲子。 - 中国語会話例文集
くたくたになった?—どうってことはないさ.
累坏了?—不要紧。 - 白水社 中国語辞典
彼の怒りはとっくに抑えきれなくなっていた.
他的火早就憋不住了。 - 白水社 中国語辞典
彼の学業は以前に比べてずっとよくなった.
他的功课比先前好多了。 - 白水社 中国語辞典
にべを用いてこそしっかりとくっつく.
要用鱼胶才粘得牢。 - 白水社 中国語辞典
他の国に行ったことはありますか?
你去过别的国家吗? - 中国語会話例文集
いろいろな国に行ったことがある。
我去过各种国家。 - 中国語会話例文集
どこの国に行ったことがありますか。
你去过哪个国家? - 中国語会話例文集
車に何人かの人が座っている。
车上坐了几个人。 - 中国語会話例文集
他の国に行ったことはありますか?
有去过别的国家吗? - 中国語会話例文集
悪人とは相手になってはいけない.
不要和歹人作对。 - 白水社 中国語辞典
彼のところへ行こうと思っていると,折よくばったり彼に出会った.
我正要找他,可巧碰见他了。 - 白水社 中国語辞典
あなたたちに何事も無くてよかった。
你们没事就好。 - 中国語会話例文集
近くには人っ子一人いない.
四近见不到一个人影。 - 白水社 中国語辞典
彼は早くも遅くもなく,あいにく出張する時に病気になった.
他早不病,晚不病,偏偏在出差的时候病了。 - 白水社 中国語辞典
とっくに死んだと思っていた人が,突然目の前に現われた.
早以为已经死去的人,忽然出现在眼前。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょっと前に出かけたばかりだから,きっと彼に追いつくことができる.
他刚走不久,一定能赶上他。 - 白水社 中国語辞典
彼のキックオフは結果としてタッチバックになった。
他的开球被守门员持球触地。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |