「との事」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > との事の意味・解説 > との事に関連した中国語例文


「との事」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7533



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 150 151 次へ>

これは仕をやったことにはならない,全く一時しのぎだ!

这哪儿是做事情,简直是糊弄局! - 白水社 中国語辞典

君,このはやった方がいいだろうか,それともやらない方がいいだろうか?

你看这事来得来不得? - 白水社 中国語辞典

私は何かうまくいかないがあったら,彼のところへ行って相談する.

我有了磨不开的事,就找他去商量。 - 白水社 中国語辞典

この仕は誰にでもできる,君がお高くとまっても誰も困らない.

这件事谁都干得了,你拿不住人。 - 白水社 中国語辞典

このが成功するかしないか,私ははっきりとつかめない.

这件事能不能成功,我拿不准。 - 白水社 中国語辞典

このは君,ぜひとも覚えておかねばならない,覚えておきなさい.

这件事你千万要记住。 - 白水社 中国語辞典

このを経て,私は彼をはっきりと認識するようになった.

通过这件事,我可认识清楚他了。 - 白水社 中国語辞典

何ぴとであれ何であれ,彼は全く何の関心も持たない.

不管任何人、任何事,他一概不闻不问。 - 白水社 中国語辞典

このようなになると彼なしには治まらない,いつも彼が出て来る.

这种事儿是少不了他。 - 白水社 中国語辞典

彼が中に立って何とかしたので,はうまく片づいた.

由于他从中设法,事情就办妥了。 - 白水社 中国語辞典


このにも彼は首を突っ込もうとしたが,手づるがなかった.

这件事他也想伸腿,没门儿。 - 白水社 中国語辞典

このはゆっくりするしかない,短期間で仕上げることはできない.

这事只能慢慢来,不能速成。 - 白水社 中国語辞典

こんな大切なをどうして皆と相談しないのか.

这么大的事情,你怎么不同大家商量商量。 - 白水社 中国語辞典

我々はこのをちゃんとやり終えたら,思いきり遊びに行こう.

我们把这件事做好了,就痛痛快快[地]去玩一场。 - 白水社 中国語辞典

このが彼を引きつけレクリエーションとスポーツに参加させた.

这事吸引他参加文体活动。 - 白水社 中国語辞典

考えてみるとどうもおかしい,このを彼が知らないなんて.

想起来也真奇怪,这事儿他居然不知道。 - 白水社 中国語辞典

このに何か考えがあれば,ちょっと言ってくだされば幸いです.

对这事你有什么想头,不妨说说。 - 白水社 中国語辞典

こんなつまらないを,何をぎゃーぎゃーと怒鳴り散らすのか?

这么小不点儿的事,你何必大吵大闹? - 白水社 中国語辞典

(1)纏足の女性.(2)思い切って仕をせず何にもおずおずするやり方[をする人].

小脚女人 - 白水社 中国語辞典

このはひとまず傍らに置いておいて,しばらくはほうっておく.

这事先放在一旁,暂不管它。 - 白水社 中国語辞典

彼を我々のために仕をしてもらうよう使うことができる.

可以用他为咱们办事。 - 白水社 中国語辞典

は更に相談してよく,何をわざわざ暴力を振るうことがあるのか?

事情可以再商量,何必用武呢? - 白水社 中国語辞典

実に直面して彼は自分の愚かさと失敗を認めた.

在事实面前他承认了自己的愚蠢和失败。 - 白水社 中国語辞典

このが一日も早く成功を収めることができるよう願うばかりである.

但愿这件事能早日办成。 - 白水社 中国語辞典

このような問題は,軽率にを処理することができようか.

这种问题,岂能造次行事。 - 白水社 中国語辞典

件が突然発生したので少しびっくりしてあっけにとられた.

事情出现得这么突然有些惊怔了。 - 白水社 中国語辞典

このは彼がもし上司に言わなければ,上司は知ることができない.

这件事他如果不对领导说,领导知道不了。 - 白水社 中国語辞典

それらの些細なには彼はこれまで気がついたことはない.

那些琐事他从来知觉不到。 - 白水社 中国語辞典

部の同僚数名とほかの部署の人々がGlennを推薦して、彼の人部長代理としての熱心な仕ぶりが、社員賞選抜委員会に知られるようになりました。

人事部的数名员工和其他部们的人们推荐了Glenn,他作为人事部长代理工作十分热心的事情,被员工奖委员会知道了。 - 中国語会話例文集

彼女はもともと仕もよくやっていたが,子供ができてから,家が忙しくなるや,仕の方もだめになってきた.

她本来工作还不错,但自从有了孩子以后,家务事一多,工作也走起下坡路来了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は手まめで,力仕でも細かい仕でもさっさとやる.

她手勤,不管粗细活儿拿起来就作。 - 白水社 中国語辞典

彼は年は若いが,物をやるとたいへん老練である.

他年纪虽轻,做起事来倒是老练的。 - 白水社 中国語辞典

汚い仕やきつい仕は彼女は一度も手を出したことがない.

脏活累活她从来就不沾边。 - 白水社 中国語辞典

彼は、彼女のお陰で仕に就け、人生をやり直すに成功した。

多亏了她,他找到了工作重获新生。 - 中国語会話例文集

を中途半端にやっておいて,お前さんどうしてよそへ行くのか?

事情做个半半拉拉的,你怎么就要走了? - 白水社 中国語辞典

彼は大戦中に軍家としての能力を十分に発揮した.

他在大战中充分发挥了作为一个军事家的才略。 - 白水社 中国語辞典

実は十分に,このやり方が正しいことを物語っている.

事实充分说明这种做法是正确的。 - 白水社 中国語辞典

お饅頭をお皿に盛る時、慶は奇数で整え、弔には偶数で整える習慣がある。

用盘子装馒头时,有办喜事时要以奇数装,办丧事时以偶数装的习惯。 - 中国語会話例文集

私の印象に残っている出来は中学校の入学式です。

给我留下印象的事情是初中的入学仪式。 - 中国語会話例文集

彼女が熱中したのは終始芸術の仕だけであった.

她热中的始终只有艺术事业。 - 白水社 中国語辞典

彼女は生涯祖国の建設の仕に誠心誠意力を尽くした.

她一生效忠于祖国建设事业。 - 白水社 中国語辞典

をするのに動機だけに頼り,その効果を考えないわけにはいかない.

做事不能只凭动机,不问效果。 - 白水社 中国語辞典

この雑誌に載るということは名誉なことです。

能登上这个杂志是光荣的事。 - 中国語会話例文集

人に言われたことの逆のことがしたくなる。

被别人说了的事情就想要对着干。 - 中国語会話例文集

その時とても驚くべきことがあったのです。

那时有件很令人震惊的事。 - 中国語会話例文集

私の仕の分野はあなたとほとんど同じです。

我的工作领域跟你差不多一样。 - 中国語会話例文集

国の尊厳と人の尊厳を傷つけるようなことをしない.

不做有损国格人格的事。 - 白水社 中国語辞典

まあ君の得意そうなこと,どんなうれしいことがあったの?

看你美的,遇上啥喜事儿了? - 白水社 中国語辞典

その人は物のやり方がとてものろまでつたない.

这个人做事愚拙得很。 - 白水社 中国語辞典

一人の少年とその家族の成長の物語です。

一个少年和他的家族的成长故事。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 150 151 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS