「との事」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > との事の意味・解説 > との事に関連した中国語例文


「との事」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7533



<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 150 151 次へ>

彼が十才のときから彼のことを知っています。

我在他十岁的时候就知道他的事情。 - 中国語会話例文集

私が男の人と食に行くのは嫌ですか。

你反感我和男性去吃饭吗? - 中国語会話例文集

そのことが長い戦争の引き金となる。

那件事会成为漫长战役的导火索。 - 中国語会話例文集

きっと彼のことを言っているのでしょう。

你一定是在说他的事情吧。 - 中国語会話例文集

私の姉と同じことをするのですね。

你做的事和我姐姐做的一样啊。 - 中国語会話例文集

不可能なことをするのはちょっと楽しいです。

做不可能的事情有点开心。 - 中国語会話例文集

私が男の人と食に行くのは嫌ですか。

你讨厌我和男人去吃饭吗? - 中国語会話例文集

攻撃の矛先が向けられるところ,攻撃の向けられる人・

锋芒所向((成語)) - 白水社 中国語辞典

思いがけない災難・故,もしものこと,万一のこと.

三长两短((成語)) - 白水社 中国語辞典

各方面の仕は釣合のとれた発展を遂げた.

各方面的工作都得到了协调发展。 - 白水社 中国語辞典


彼はきっぱりとこの件は自分がやったのだと言った.

他一口咬定这件事是他作的。 - 白水社 中国語辞典

この件はあなたのところに落ち着くことになるでしょう.

这件事要着落在你的身上。 - 白水社 中国語辞典

外人と分かり合うのは難しいことだと思う。

我认为和外国人互相理解是很难的一件事。 - 中国語会話例文集

将来のことを考えるとぞっとした。

我一想到将来的事情就发抖。 - 中国語会話例文集

あなたの教室を掃除することはとてもいいことです。

你打扫教室是件非常好的事。 - 中国語会話例文集

私の得意なことは人を殴ることです。

我拿手的事情就是打人。 - 中国語会話例文集

知覚者とは感覚を通して感じる人のことだ。

感知者是指通过感觉来知觉事物的人。 - 中国語会話例文集

あなたと韓国のことをもっと知りたいです。

想知道更多你和韩国的事情。 - 中国語会話例文集

すると、ポーリング受信部214は、イベント取得クライアント203が議録表示アプリケーションで表示すべき議録と、サービス実行クライアント201の操作状態をイベント取得クライアント203に送信する。

然后,轮询接收单元 214将事件获取客户机 203要使用议事记录显示应用显示的议事记录以及服务执行客户机 201的操作状态,发送给事件获取客户机 203。 - 中国語 特許翻訳例文集

世の中には見たことのないがうんとある,これは別にぶざまなことではない!

天底下没有见过的事多了,这也不算露怯! - 白水社 中国語辞典

この人は話の仕方やの運び方が普通ではない,恐らく(かなりの背景がある→)ただの人ではない.

这个人说话做事不一般,可能有来头。 - 白水社 中国語辞典

このの主要なものと従属的なものの関係をはっきりさせなければならない.

这件事的主从关系要搞清楚。 - 白水社 中国語辞典

の一つの面だけを知っていて,別の面を知らない.

但知其一,不知其二。 - 白水社 中国語辞典

彼女にはこの仕をこなすのはとても難しい。

对她来说处理这件工作很难。 - 中国語会話例文集

どのくらい彼女の習いは続くと思いますか?

你觉得她的兴趣学习会持续多久? - 中国語会話例文集

己の優れた仕で人々の称賛を引く.

以其出色的工作引起人们的赞赏。 - 白水社 中国語辞典

突然の出来が,彼のこの大著を完成させることなく,途中で筆を折らせてしまった.

突然事件,使他的这部巨著无法完成,只好辍笔。 - 白水社 中国語辞典

過去のは過ぎ去ったのに,ことごとく彼を責めても何の役にも立たない.

以前的事情已经过去了,尽责备他也无益。 - 白水社 中国語辞典

このは私がやったのではないのに,あなたは私がやったと言うが,私はとても悔しい.

这事不是我干的,你说是我干的,我实在冤枉。 - 白水社 中国語辞典

私の妹は、交通故により重い後遺障害が残ってしまった。

我的妹妹因为交通事故而留下了严重的后遗症。 - 中国語会話例文集

私は常に全ての物に関して全力を尽くしたい。

我一直都对于所有的事情而想竭尽全力。 - 中国語会話例文集

この出来をきっかけに彼女は会社を起こす決心をした。

以这件事为契机,她决心开公司。 - 中国語会話例文集

彼は物のやり方が全くぞんざいで,安心して見ていられない.

他做事草草率率,令人不放心。 - 白水社 中国語辞典

兄は仕が引けるのが遅いから,彼に食を残しておく.

哥哥下班晚,给他留出一顿饭来。 - 白水社 中国語辞典

私一人ので皆が迷惑を被るようにさせるに忍びない.

不能忍心因我一个人的事而让大家受累。 - 白水社 中国語辞典

彼は悪人に唆されて,あんな恥知らずなをしでかしたのだ.

他是受了坏人的怂恿才干出那丢人的事情来的。 - 白水社 中国語辞典

を行なうにはより多く今後のために考えねばならない.

做事情要多为以后想想。 - 白水社 中国語辞典

老人は末っ子の仕の能力をたいへん買っており,大小どんなでも,よく彼をやってさばかせた.

老人很器重小儿子的办事能力,大事小情,总委派他去干。 - 白水社 中国語辞典

音楽家として仕を持つことは楽しいことだろう。

把音乐家作为活动会很有趣的吧。 - 中国語会話例文集

彼は仕が調子に乗ると,とどめることもできない.

他搞到劲头上,拦都拦不住。 - 白水社 中国語辞典

どんなをする場合でも,よしんばそれがちょっとしたであっても,もしまじめでなければ,うまくゆかないものだ.

无论做什么事情,哪怕是一件小事,如果不认真,也是做不好的。 - 白水社 中国語辞典

新規業の立ち上げに加わる皆さんは期待と不安の両方を感じていることと思います。

我想参加开展新事业的各位一定是又期待又不安。 - 中国語会話例文集

とプライベートの両立は可能ですか?

工作和个人生活可能两边都兼顾吗? - 中国語会話例文集

彼女はそのことをあなたにだけは知らせてと言った。

她说那件事情只告诉了你。 - 中国語会話例文集

神にとっては全てのことが可能だ。

对于神来说任何事情都是可能的 - 中国語会話例文集

神にとっては全てのことが可能だ。

对神而言,任何事情都是可能的。 - 中国語会話例文集

旅行のことを考えるといつも楽しくなります。

我一想到旅行的事就总是很开心。 - 中国語会話例文集

で出張することになって,家のはとりあえず昔から親しくしている隣近所の人に面倒を見てもらうように頼んだ.

外出工作,家里的事权请老邻居照应。 - 白水社 中国語辞典

若い人と違って、自分のことを知っている。

和年轻人不一样,我们了解自己的事情。 - 中国語会話例文集

その仕を1日で終えることができると思いました。

我以为那件工作可以在一天之内完成的。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 150 151 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS