「と声」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > と声の意味・解説 > と声に関連した中国語例文


「と声」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3511



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 70 71 次へ>

喜びの歌のなんとよく響き渡ること.

欢乐的歌声多嘹亮。 - 白水社 中国語辞典

陣地にドーンドーンという砲がとどろいた.

阵地上响起了隆隆的炮声。 - 白水社 中国語辞典

はっきりとした砲を聞くことができる.

可以听到清清楚楚的炮声。 - 白水社 中国語辞典

雷鳴がとどろくと,たちまち大雨が降ってきた.

一声霹雳,大雨顷刻下起来。 - 白水社 中国語辞典

が鳴り響くと,人々はすぐに騒ぎだした.

一声枪响,人群立刻骚动起来。 - 白水社 中国語辞典

続いてまたがやがやと議論のがひとしきりした.

接着又是一阵杂乱的议论声。 - 白水社 中国語辞典

を聞いているとその人物が彷彿としてくる.

闻其声,如见其人。 - 白水社 中国語辞典

通りで人のががやがやと騒々しい.

街头人声噪杂。 - 白水社 中国語辞典

彼は尊んで老書記と一呼んだ.

他尊称了一声老书记。 - 白水社 中国語辞典

また、この場合、音再生装置600における送信デジタル音データに左(フロント)、センター、右(フロント)と共に、左(リア)、右(リア)、LFEの各チャネルの音データが含まれる場合、伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくる。

在这种情况中,当声音再现设备 600中的发送数字声音数据中包括左 (前 )声道、中心声道和右 (前 )声道以及左 (后 )声道、右 (后 )声道和 LFE声道的声音数据时,通过发送信道 400B发送第二形式的发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、送信デジタル音データに左(フロント)、センター、右(フロント)と共に、左(リア)、右(リア)、LFEの各チャネルの音データが含まれる場合、音再生装置600から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくる。

当在该发送数字声音数据中包括左 (后 )声道、右 (后 )声道和 LFE声道以及左(前 )声道、中心声道和右 (前 )声道的声音数据时,从声音再现设备 600通过发送信道400B发送第二形式的发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

外ではしとしとと雨音がする.

外面雨声淅沥可闻。 - 白水社 中国語辞典

再生装置600のその他は、図2に示す音再生装置200と同様に構成される。

其它方面,声音再现设备 600被配置为与图 2中所示的声音再现设备 200相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力装置700のその他は、図2に示す音出力装置300と同様に構成される。

其它方面,声音输出设备 700被配置为与图 2中所示的声音输出设备 300相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS240において、MPU30は、取得した音データに基づく音を再生する。

在步骤 S240中,MPU30对基于取得的声音数据的声音进行重放。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明したように、図1に示す音伝送システム100において、音再生装置200の音データ送信動作は、送信デジタル音データSTLが16ビットLPCM音データであるか、ビット拡張された24ビットLPCM音データであるかによって異なる。

如上所述,在图 1中所示的声音发送系统 100中,声音再现设备 200的声音数据发送操作根据发送数字声音数据 STL是 16比特 LPCM声音数据还是比特扩展后的 24比特LPCM声音数据而不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上述実施の形態においては、音再生装置200,600から音出力装置300,700に送信される送信デジタル音データが、LPCM音データストリームSTLである例と、マルチチャネル音ストリームSTMである例を示した。

在这些实施例中,说明了从声音再现设备 200和 600被发送给声音输出设备 300和 700的发送数字声音数据是 LPCM声音数据流 STL的示例以及发送数字声音数据是多声道声音流 STM的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力部215も表示手段に相当し、再生部206において生成された再生音を音出力装置104に表示する。

声音输出部 215,也与显示单元相当,在声音输出装置 104中显示出在再现部 206中生成的再现声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

高らかなと共に、戦いの火蓋が切って下ろされた。

随着高昂的呼声,点燃了战火。 - 中国語会話例文集

彼はとても大きなで話をする迷惑な人だ。

他是个总是大声说话招人烦的人。 - 中国語会話例文集

と騒音を止めて下さい。

请不要发出很大的声音和噪音。 - 中国語会話例文集

また人に呼ばれたときなどに発する

再被人叫的时候发出声音 - 中国語会話例文集

その歌で人々に幸せを届けてください。

请用那个歌声将幸福传递给人们。 - 中国語会話例文集

彼女の魅力はかわいい顔と特徴的なです。

她的魅力是可爱的脸和有特色的声音。 - 中国語会話例文集

彼女の歌は本当によくとおる.

她的歌声可真脆生。 - 白水社 中国語辞典

彼女はほとんど聞き取れないほど小さなで言った.

她声音低得几乎听不见地说。 - 白水社 中国語辞典

部屋の外から途切れ途切れの歌が伝わって来た.

屋外传来了断断续续的歌声。 - 白水社 中国語辞典

重病なのに,彼はうめき一つ上げたことがない.

他病很重,却从不哼一声。 - 白水社 中国語辞典

大きくよくとおるが私の耳元に響いた.

一个洪亮的声音在我耳边响起。 - 白水社 中国語辞典

ニャンと一鳴いて,猫が窓から飛び降りた.

喵的一声,一只猫从窗台上跳下来。 - 白水社 中国語辞典

ぼそぼそとしたはっきり聞き取れないでしゃべる.

用喃喃的难以听清的声音说话。 - 白水社 中国語辞典

彼はふんと一言うや,外へ出て行った。

他呸了一声,就走了出去。 - 白水社 中国語辞典

正義を求める呼びが澎湃として起こる.

要求正义的呼声澎湃而起。 - 白水社 中国語辞典

突然,パンパンと銃がして,彼は倒れた.

突然间,一阵劈啪的枪声,他倒了。 - 白水社 中国語辞典

ひっそりと物一つせず静まり返っている.

悄然无声((成語)) - 白水社 中国語辞典

人の歓が(鼎の中の湯のごとく)沸き上がる.

人声鼎沸((成語)) - 白水社 中国語辞典

がとても小さいので,私ははっきり聞き取れない.

声音太小,我听不清。 - 白水社 中国語辞典

突然ワーッと大きなで泣きだした.

突然哇地一声大哭起来。 - 白水社 中国語辞典

兵士たちはワーッと声を上げて突撃して行った.

战士们哇地一声冲了上去。 - 白水社 中国語辞典

が大きすぎると他の人の睡眠を妨げる.

声音太大了会影响别人休息。 - 白水社 中国語辞典

ステレオマイク7により集音された音(S500)は、アナログ音信号として音処理部11に出力されて、A/D変換によりデジタル音信号に変換される(S502)。

利用立体声麦克7收音的声音(S500)作为模拟声音信号输出到声音处理部11,利用 A/D转换被转换为数字声音信号 (S502)。 - 中国語 特許翻訳例文集

トントンと戸をたたく音.

梆梆的敲门声 - 白水社 中国語辞典

大きなで「いらっしゃいませ」といいます。

大声说“欢迎光临”。 - 中国語会話例文集

あなたのが途切れていて、聞き取りにくいです。

你的声音断断续续的,我听不清楚。 - 中国語会話例文集

貴方のを聞くと安心します。

我听见你的声音就会安心。 - 中国語会話例文集

太郎の優しいがとても魅力的です。

太郎温柔的声音很有魅力。 - 中国語会話例文集

それはとてもきれいな歌だった。

那个是非常好听的歌声。 - 中国語会話例文集

を大きくして。あなたの言っていることが聞こえないよ!

大点声。听不到你在说什么! - 中国語会話例文集

彼女はとてもきれいな歌でした。

她的歌声很优美。 - 中国語会話例文集

彼女はとてもすてきな歌でした。

她的歌声非常动听。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 70 71 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS