「にせんとうのある」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にせんとうのあるの意味・解説 > にせんとうのあるに関連した中国語例文


「にせんとうのある」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11200



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 223 224 次へ>

この場合、図1(a)の斜線部に相当する部分は黄色である

在这种情况下,图像中与图 1A中的阴影部分相对应的部分为黄色。 - 中国語 特許翻訳例文集

任意の数学関数を構成して可能性のあるカットポイントを検査することができる。

可安排任何数学函数来检查可能的拆分点。 - 中国語 特許翻訳例文集

活動状態にある場合、動作3020で、製品の注文を、そのルーティング・プラットフォームへの活動状態にある接続によって伝える。

在肯定的情况下,在动作 3020处,通过连至路由平台的活动连接来传送对产品的订单。 - 中国語 特許翻訳例文集

この成分によりアレルギー症状を起こしたことがある

曾因这个成分产生过敏症状的人 - 中国語会話例文集

(a)隣接する両側2画素との角度差がともに0度である

(a)与邻接的两侧的 2个像素的角度差都为 0度。 - 中国語 特許翻訳例文集

(c)隣接する両側2画素との角度差がともに45度である

(c)与邻接的两侧的 2个像素的角度差都为 45度。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、1つのアプローチは、セクタされたあるいは指向性アンテナアレーの使用により、セルをセクタに分割することである

例如,一种办法是藉由使用扇区化或定向天线阵将蜂窝小区划分成扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集

設備や材料は当工場に現在あるものでまかなう.

设备和材料立足于本厂现有条件。 - 白水社 中国語辞典

光学は物理学の専門別に分けた時の一分野である

光学是物理的一门分支学科。 - 白水社 中国語辞典

コントローラユニット2000は、MFP101の装置全体を制御する制御部である

控制器单元 2000控制 MFP 101的整体操作。 - 中国語 特許翻訳例文集


コントローラユニット2000は、MFP101の装置全体を制御する制御部である

控制器单元 2000是控制 MFP 101的总体操作的控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

高性能を達成するために、無線チャネルの周波数応答を知ることがしばしば必要である

为实现高性能,常常需要知道无线信道的频率响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部220は、例えば、通信装置によって構成されるものである

通信部分 220例如包括通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】交互方式の両面読取についての説明図である

图 5为交互方式的双面读取的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】交互方式の両面読取についての説明図である

图 6为交互方式的双面读取的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】交互方式の両面読取についての説明図である

图 6是对交互方式的双面读取的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレイリストメニューとは、あるタイトルから再生可能となる個々のプレイリストを図形化して選択に供するためのメニューである

所谓播放列表菜单,是将能够从某个标题再生的各个播放列表图形化以供选择的菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

メーカーにとっての非価格競争には、製品の差別化や市場の細分化政策などがある

对于制造商来讲非价格竞争中包括产品差异化和市场细分策略。 - 中国語会話例文集

あるいは、間隔は、特定の目的を達成するために選択され得る。

可替代地,可以选择间隔来获得特定目的。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF送受信機集積回路3には少なくとも2つの動作モードがある

RF收发机集成电路 3的工作模式至少有两种: - 中国語 特許翻訳例文集

祖国に帰りたいという彼の心情は全く切実である

他盼望回归祖国的心情十分殷切。 - 白水社 中国語辞典

青年たちは今日のすばらしい生活を(貴いものと考えて)大切にすべきである

青年们要珍视今天的美好生活。 - 白水社 中国語辞典

(男性の象徴である)クマとヒグマが夢に現われる.(昔,男児が生まれるように祈る言葉として用いた.)

熊罴入梦((成語)) - 白水社 中国語辞典

【図4】本システムにおけるソフトウェア構成を説明するための図である

图 4是用于说明系统的软件结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本システムにおけるソフトウェア構成を説明するための図である

图 4是用于说明系统的软件配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

酸素は人や動植物の呼吸に欠かせない気体である

氧是人和动植物呼吸所必需的气体。 - 白水社 中国語辞典

彼が種子改良の面で獲得した成果は大切にする値打ちがある

他在种子改良方面所取得的成就值得珍视。 - 白水社 中国語辞典

画像形成装置1と端末装置2とは、通信回線3を介して互いに接続可能である

图像形成装置 1和终端装置 2可以经由通信线路 3而相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的には、T及びRは、各々がいずれかの整数値であることができる。

通常来说,T和 R都可以是任意的整数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

この設定は、クライアント・デバイス12によってアクセス可能である

该设置可由客户端装置 12访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

自慢はロケットの打ち上げを行う施設が二か所あることです。

得意的是有两处发射火箭的设施。 - 中国語会話例文集

これは、ボトルネックが、無線インタフェースにあるのではなく、例えばベースバンドにおける送信器の処理容量にある場合に、特に有益であることがある

如果瓶颈不在无线接口,而在发射机的处理容量 (例如在基带中 ),则这可能尤其有用。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10の実施形態において使用される手法は、各駆動信号の一表現が2本、3本、または4本の線のいずれかの線上に(信号がバスの端にあるか、あるいはバス内に「1つ」あるか、あるいはバスの中央にあるかに依存する)容量結合され駆動される以外は、図4に関連して上に検討したものと同様である

用于图 10的实施方式的方法与上文联系图 4所讨论的相类似,区别在于: (根据信号是在总线的末端、在“one in”或者在总线的中间 )各个驱动信号的表示被电容耦合并且驱动到两条、三条或者四条线路上。 - 中国語 特許翻訳例文集

職務特性モデルは従業者のモチベーションを高めようとするのに最も人気のあるアプローチの一つである

职务特性模式是提高员工积极性的最受欢迎的方法之一。 - 中国語会話例文集

(目の前の成り行きに従わない人を戒めて)当面の形勢に順応する人が傑出した人である

识时务者为俊杰((成語)) - 白水社 中国語辞典

その結果、第1λ/4伝送路24aの位相特性に誤差が生じ、損失につながるという問題がある

结果,第一λ/4传输线 24a的相位特性经受误差,从而引起损耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

米国は多様性と個人の自由を尊重する国である

美国是个尊重多样性和个人自由的国家。 - 中国語会話例文集

米国は多様性と個人の自由を尊重する国である

美国是尊重多样性和个人自由的国家。 - 中国語会話例文集

山海関(河北省臨楡県にある万里の長城の東の起点で‘天下第一关’と称される).

山海关 - 白水社 中国語辞典

本出願で使用される場合、「構成要素」、「モジュール」、「システム」などの用語は、ハードウェアであるか、ハードウェアとソフトウェアの組合せであるファームウェアであるか、ソフトウェアであるか、または実行中のソフトウェアであるかにかかわらず、コンピュータ関連エンティティを指すことが意図されている。

如在本申请中所使用的,术语“组件”、“模块”、“系统”等旨在指示计算机相关实体,无论其是硬件、固件、软硬件组合、软件,还是执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

SRM123のプロセスは、SCS122とともにシステムの制御およびリソースの管理を行うものである

SRM 123与 SCS 122合作来处理系统控制和资源管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

SRM123のプロセスは、SCS122とともにシステムの制御およびリソースの管理を行うものである

与 SCS 122合作, SRM 123的处理执行系统控制和资源管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

SRM123のプロセスは、SCS122とともにシステムの制御及びリソースの管理を行うものである

SRM123的程序与 SCS122一起执行系统控制和资源管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】送信線上の遠端クロストークの問題について説明するために使用される図である

图 1用于解释传输线路上的远端串扰的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

流通系列化の利点は、メーカーに価格や販売の管理を容易にさせてくれることである

物流体系化的优点是使制造商更简单地管理价格和销售。 - 中国語会話例文集

いくつかの実施形態では、光源370は、10%又は約10%の時間、消灯サイクルにある

在某些实施例中,光源 370被循环关闭 10%或大约 10%的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACTION_KNOWNフィールド414とDROPフィールド416の両方は、真/偽のフィールドである

ACTION_KNOWN字段 414和 DROP字段 416都是真 /假字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

(前世からのかたきでなければひとところに集まらない→)かたき同士はきまってひとところに集まるものである

不是冤家不聚会((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

さらに、送信ダイバーシチシステムにおいては、送信アンテナの選択、あるいは切換を可能とする。

在发射分集系统中,能够选择或切换发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

年末にはいつも,1年じゅうの収支を清算すべきである

每到年终,应该清算一下全年的收支。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 223 224 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS