「にせんとうのある」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にせんとうのあるの意味・解説 > にせんとうのあるに関連した中国語例文


「にせんとうのある」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11200



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 223 224 次へ>

二次LSPは、他の様々な方式で選択されることが可能である

可通过各种其他方式选择次 LSP。 - 中国語 特許翻訳例文集

SRM123のプロセスは、SCS122と共にシステムの制御およびリソースの管理を行うものである

SRM 123的处理与 SCS 122一起控制系统并管理资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

人民の生活は衣食に心配のない暮らし向きからややゆとりのある暮らしに移っていくだろう.

人民生活将从温饱走向小康。 - 白水社 中国語辞典

伝統的に、各々のライン1002は、ディスプレイのピクセルに直接対応する真直なラインである

传统上,每条线 1002是直接与显示器像素相应的直线。 - 中国語 特許翻訳例文集

この色調調整はスモールガマット1201における色変換である

这种色调调整是小色域 1201中的颜色转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】一実施形態によるソース装置とブランチ装置との間の接続の説明である

图 15是根据一个实施例的源与分支设备之间的连接的描绘; - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】一実施形態によるソース装置とブランチ装置との間の接続の説明である

图 15是根据一个实施例的源和分支设备之间的连接的描绘; - 中国語 特許翻訳例文集

獲得セットの画像の大半がビニングされた画素を有する低解像度画像であるので、空間的ノイズのクリーニングがある

有空间噪声清除,因为捕捉集中的大部分图像为具有合并像素的低分辨率图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図20におけるP1、P2及びP3のそれぞれの1/3の均等な重み付けが、ある場合には、P4の最良の予測子を形成することもある

例如,图 20中 P1、P2和 P3各1/3的等加权在某些情况下可能形成 P4的最佳预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図20におけるP1、P2及びP3のそれぞれの1/3の均等な重み付けが、ある場合には、P4の最良の予測子を形成することもある

例如,图 20中 P 1、P2和 P3各 1/3的等加权在某些情况下可能形成 P4的最佳预测。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図2】図1の摺動・回転取付ユニットの可動板が一つの基準姿勢であるときの正面図である

图 2是图 1的滑动、旋转安装单元的可动板为一个基准姿势时的主视图; - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、TDDシステムでは、RL送信の後に順方向リンク(FL)送信が生起する可能性があるので、APで受信される信号の遅れが結果としてFL送信との干渉を生じさせる可能性がある

此外,由于在 TDD系统中,前向链路 (FL)传输可能发生在 RL传输之后,所以 AP处接收到的信号的延迟可能导致对 FL传输的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャリア信号は、典型的に特定の周波数の周期信号(例えば、正弦波信号)である

载波信号通常为具有特定频率的周期性信号 (例如,正弦信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この乱数は、セキュリティトークン80の乱数発生器により発生されたものである

该随机数是由安全令牌 80的随机数产生器产生的。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、windowは、画角の真ん中を中心に、レンズ性能が劣化しにくい傾向にある像高70%までの領域に設定することにしてもよい。

此外,窗也可以是,以视角的正中为中心,设定在具有透镜性能不易恶化趋势的像高 70%的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

太陽の温度は6000度である.当然,これは表面の温度にすぎない.中心の温度に至っては,摂氏2000万度である

太阳上的温度是六千度。当然,这只是表面的温度。至于中心的温度,有两千万摄氏度。 - 白水社 中国語辞典

人の知識・才能は先天的に備わっているのではなく,後天的に獲得するものである

人的知识、才能不是先天就有的,而是后天才有的。 - 白水社 中国語辞典

2回の世界大戦とも軍国主義者が真っ先に挑発し戦端を開いたのである

两次世界大战都是军国主义者首先启衅的。 - 白水社 中国語辞典

一方、ステップS106の判断において、制御メッセージの種類が出力リストの編集要求であると判断された場合には、再生制御部252は、さらに新規予約のための再生予約メッセージであるのか、既存リストの編集要求メッセージであるのかを判別する(S112)。

另一方面,如果根据在步骤 S106上的判断确定控制消息的类型是输出列表的编辑请求,回放控制单元 252就进而确定控制消息究竟是新的预订的回放预订消息或者是现有表的编辑请求消息 (S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、携帯端末装置2と通信可能な範囲内にある画像形成装置が複数ある場合について説明する。

以下解释的是当多个图像形成装置存在于手持设备 2的通信范围内的情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の態様によると、ECIメッセージ406は、約8個のスーパーフレームごとに再送信可能である

根据一些方面, ECI消息 406每隔大约 8个超帧重传一次。 - 中国語 特許翻訳例文集

これはプライバシ侵害と考えることができ、装置の複製を作るために使用される可能性がある

这可能被视为隐私侵犯,并且能够用于克隆设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

インバスケットトレーニングとは、ビジネススキルを向上させるためのバーチャルトレーニングである

篮中训练是为了提高商业技能的模拟训练。 - 中国語会話例文集

【図10】複合機による読取動作変更の制御を示す流れ図である

图 10是表示复合机的读取动作变更的控制的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

市の中心地とMega MallにあるFashion Outletの店舗では、正社員を5 名補充しようとしています。

打算给位于市中心和Mega Mall的Fashion Outlet店铺增加五名正式员工。 - 中国語会話例文集

アクセス情報408には、オプションにより、アクセスサーバ328の情報を付加することも可能である

也能够通过选择,在存取信息 408中附加存取服务器 328的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施の形態において、LPCM音声データストリームSTLは、16ビットLPCM音声データ、あるいはビット拡張された24ビットLPCM音声データである

在该实施例中,LPCM声音数据流 STL是 16比特 LPCM声音数据或比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノード111は、他の通信機能/プロトコルをサポートするように構成されることが可能である

节点 11可被配置为支持其他新功能 /协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号プロセッサ600は、図2の変調器280、あるいはトランシーバ254と変調器280の経路との間の別の適切な構成要素に対応しうる。

信号处理器 600对应于图 2中的调制器 280或调制器 280与收发机 254之间的路径上的另一合适的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、再生装置1によるAVストリームの管理の例を示す図である

图 8示出了回放设备 1的 AV流管理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、再生装置1によるAVストリームの管理の例を示す図である

图 8示出了回放设备 1执行的 AV流的管理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々は、村に住む近所の人たちの世話をする必要がある

我们有必要关照住在村子里的乡里乡亲们。 - 中国語会話例文集

我々は、村に住む近所の人たちの世話をする必要がある

我们必须要照顾住在村里的邻居们。 - 中国語会話例文集

当該予測ベクトルの算出処理は、図7および図8の説明にて既に説明したとおりである

该预测向量的计算处理如利用图 7以及图 8所说明的那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該予測ベクトルの算出処理は、図7、図8の説明にて既に説明したとおりである

该预测向量的计算处理如在图 7、图 8中所说明的那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼ら両家はある種の政治的理由のために息子と娘を結婚させたのだ.

他们两家是为了某种政治上的原因才儿女做亲的。 - 白水社 中国語辞典

前述の説明の全ては、単に本発明の一般的原理を示していることに注意すべきである

应该注意,所有前述讨论仅示意了本发明的大体原理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成メッセージは、初期システム設定中に、または専用の無線リソース構成(RRC:Radio Resource Configuration)メッセージとして送信されることが可能である

配置消息能够在初始系统设置期间或者作为专用无线电资源配置 (RRC)消息被发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

この工事を繰り上げ完成させようとすれば,更に機械設備を増やす必要がある

要想提前完成这项工程,尚需增加机器设备。 - 白水社 中国語辞典

ここで、コントラストを調整するとは、モニタ11の輝度Yを調整することと同義である

这里,对比度的调节与监视器 11的亮度 Y的调节意思相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、いずれの姿勢状態においても高精度に水平点を検出することが可能である

也就是说,可以精确地检测任何方位时的水平点。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記装置の撮影された画像は、リアルタイム画像であることを特徴とする請求項13に記載の通信端末のデータ伝送方法。

18.根据权利要求 13所述的方法,其中拍摄到的所述设备的图像是实时图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

好適には、前記生成されたビット列が2ビットである場合、前記生成されたビット列の長さに対応する変調等級はQPSKであり、前記生成されたビット列が3ビットである場合、前記生成されたビット列の長さに対応する変調等級は8PSKであり、前記生成されたビット列が4ビットである場合、前記生成されたビット列の長さに対応する変調等級は16QAMである

如果比特流是 2比特,调制阶数可以是 QPSK,如果比特流是 3比特,调制阶数可以是 8PSK,并且如果比特流是 4比特,调制阶数可以是 16QAM。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の説明から、説明された構成はセキュリティ産業に適用可能であることが明らかである

从上面的描述显然可以看出所描述的配置能够应用于安全行业。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証部206は、制御端末22と互いに通信可能であることを認証する。

认证部 206认证能够和控制终端 22相互通信的状况。 - 中国語 特許翻訳例文集

職場教育では、どこに危険があるのか教えていることが大切だ。

在职场教育里,告诉大家哪里有危险是很重要的。 - 中国語会話例文集

教育問題で,彼らの間に激烈ないさかいが発生したことがある

在教育问题上,他们曾发生过激烈的争吵。 - 白水社 中国語辞典

なお、本実施の形態の場合には、これらの制御コマンドは、連続的に生成されて伝送されるシリアル通信コマンドとしてある

应注意,在本实施例中,这些控制命令是连续生成并传输的串行通信命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直方向の一貫性を維持するために、透明なサンプルを挿入することが可能である

为了维持竖直一致性,有可能插入透明样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図3Bに示した充電装置40の構成と、図3Aに示した充電装置40の構成とを組み合わせることも可能である

还可将图 3B所示的充电设备 40的构造与图 3A所示的充电设备 40的构造结合。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 223 224 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS