例文 |
「に合わ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6974件
すなわち、図12(a)では、合成対象画像462に対応する推移動作有効領域E10と、直前の合成対象画像463とについて合成処理がされた合成画像461とを示す。
也就是说,图 12A示出了与合成目标图像 462对应的过渡动作有效区域 E10,以及在其中对刚来的合成目标图像 463进行合成处理的合成图像 461。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、図12(a)では、合成対象画像462に対応する推移動作有効領域E10と、直前の合成対象画像463とについて合成処理がされた合成画像461とを示す。
也就是说,图 12A示出对应于合成目标图像 462的转变运动有效区域 E10,以及其中对于正好之前进入的合成目标图像 463执行合成处理的合成图像 461。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、図19(a)では、合成対象画像592に対応する推移動作有効領域E10と、直前の合成対象画像593とについて合成処理がされた合成画像591とを示す。
换言之,图 19A表示与通过对紧接在前的合成目标图像 593执行合成处理所获取的合成目标图像 592和合成图像 591对应的转变操作有效区域 E10。 - 中国語 特許翻訳例文集
それによって我々が問い合わせにより迅速に回答出来るようになるだろう。
根据那个我们应该可以更迅速的回答咨询吧。 - 中国語会話例文集
また、これらの画像を合成する場合には、優先順位の高い画像が上書きされるように合成される。
而且,在合成这些图像的情况下,进行合成以便盖写具有较高优先级的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、これらの画像を合成する場合には、優先順位の高い画像が上書きされるように合成される。
在合成这样的图像的情况下,图像被合成,使得以覆写的方式来写入具有更高优先级的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
上司は私に午前10時の打合せに出席するように言った。
上司让我出席上午10点的会谈。 - 中国語会話例文集
相手にするようなしないようなふりをする,まともに取り合わない,いい加減にあしらう.
待理不理 - 白水社 中国語辞典
すぐに出かけなければならない,さもないと汽車に間に合わなくなる.
我得马上走,要不就赶不上火车了。 - 白水社 中国語辞典
なお、このように互いに係合可能なものであれば、第1フック68及び第1係合片34はいかなる構成であってもかまわない。
第一钩 68和第一接合片 34可具有任何构造,只要它们能够如上所述彼此接合即可。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このように互いに係合可能なものであれば、第2フック72及び第2係合片41はいかなる構成であってもかまわない。
第二钩 72和第二接合片 41可具有任何构造,只要它们能够如上所述彼此接合即可。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図12(a)に示す状態は、合成対象画像462(2つのレイヤ画像)について合成処理が行われた時点であるものとする。
例如,假设如图 12A所示的状态是对合成目标图像 462(两个图层图像 )进行合成处理的时间点处的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図12(a)に示す状態は、合成対象画像462(2つのレイヤ画像)について合成処理が行われた時点であるものとする。
例如,假设图 12A所示的状态是在对合成对象图像 462(2个层图像 )执行合成处理时的时间点的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図19(a)に示す状態は、合成対象画像592(2つのレイヤ画像)について合成処理が行われた時点であるものとする。
例如,图 19A所示的状态被假设处于当对合成目标图像 592(两层图像 )执行合成处理时的时间点。 - 中国語 特許翻訳例文集
或いは、パラメータは、MCS/リソースサイズセットID又はMCS/MIMOモードセットIDのように、複数のパラメータIDを提供するために組み合わされてもよい。
备选的是,可组合参数以提供参数 ID,例如 MSC/资源大小集合ID或 MCS/MIMO模式集合 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
この代表画像(視点4の多視点画像)の合成処理が終了した後には、他の多視点画像について合成処理が行われる。
在完成代表图像 (视点 4的多视点图像 )的合成处理之后,针对于其它多视点图像执行合成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々2人は長年別れていたので,顔を合わせたばかりの時は何を言ったらよいかわからなかった.
我们俩已分别多年,乍见面真不知说什么好。 - 白水社 中国語辞典
なお、送信側アンテナの番号や、RSSI値を合わせて表示するようにしてもよい。
此外,可以将发送侧天线的序号与 RSSI值合在一起来显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
手の指と足の指は合わせて二十本あります。
手指和脚趾共有20根。 - 中国語会話例文集
その添付資料も合わせてご確認ください。
请你把那个附加资料也一起确认下。 - 中国語会話例文集
日本人は互いをあまり下の名前で呼び合わない。
日本人之间不怎么互相叫下面的名字。 - 中国語会話例文集
問い合わせをいただいていた内容を確認しました。
确认了您询问的内容。 - 中国語会話例文集
下記日時で打ち合わせさせてください。
请让我在下述日期与您会面。 - 中国語会話例文集
彼の考え方はいつも他人と合わない.
他的想法老跟别人拧着。 - 白水社 中国語辞典
これっぽっちも人間性を持ち合わせない.
毫无人性 - 白水社 中国語辞典
今回の旅行は,前後合わせて20日間費やした.
这次旅行,首尾共用了二十天。 - 白水社 中国語辞典
あれからは,二度と顔を合わせたことがない.
从那以后,再没有见过面。 - 白水社 中国語辞典
数人の客が彼女とばったり顔を合わせた.
几位客人跟她照面儿了。 - 白水社 中国語辞典
労農の連合はわが国の最大の柱である.
工农联盟是我们国家的最大支柱。 - 白水社 中国語辞典
試合では,我々は主導権を握らねばならない.
比赛时,我门应该掌握主动。 - 白水社 中国語辞典
そして画像合成部5において画像8,9が順次合成され(ST1005)、合成画像10が合成画像メモリ32上の同一領域に順次上書きされ、合成画像メモリ32に合成画像10(図15(a)右に示す画像)が一時的に記憶される(ST1006)。
并且在图像合成部 5中依次合成图像 8、9(ST1005),合成图像 10依次写入合成图像存储器 32上的相同区域中,图像存储器 32中暂时存储合成图像 10(图 15(a)右边所示的图像 )(ST1006)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして画像合成部5において画像8,9が順次合成され(ST1005)、合成画像10が合成画像メモリ32上の同一領域に順次上書きされ、合成画像メモリ32に合成画像10(図15(b)右に示す画像)が一時的に記憶される(ST1006)。
并且在图像合成部 5中依次合成图像 8、9(ST1005),合成图像 10依次写入合成图像存储器 32上的相同区域中,图像存储器 32中暂时存储合成图像 10(图 15(b)右边所示的图像 )(ST1006)。 - 中国語 特許翻訳例文集
エッジ平滑化能力は、ハードウェア要素、ソフトウェア要素、および/またはその任意の組み合わせ/下位組合せを介して実装できる。
可经由硬件组件、软件组件和 /或其组合 /子组合来实现边缘平滑能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
伝送路結合部108には受信側信号生成部120が接続される。
传输线耦合部分 108与接收侧信号产生部分 120连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
伝送路結合部108には受信側信号生成部120が接続される。
接收侧信号生成单元 120连接到传输路径耦合器 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
開閉ストッパ77は、例えば、互いに噛み合う可撓性の爪である。
开闭止挡件 77例如是彼此啮合的挠性的爪。 - 中国語 特許翻訳例文集
側音フィードバック通知器は、マイクロフォンに結合される。
所述侧音反馈通知器耦合到所述麦克风。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図13Bにおいて、組合せC1は、「1+0+空白」を示している。
例如,在图 13B中,组合 C1显示“1+0+空白符”。 - 中国語 特許翻訳例文集
マクロセルBS204はまた、コアネットワーク216に結合されることができる。
宏小区 BS 204也可以耦合到核心网络 216。 - 中国語 特許翻訳例文集
合法的な制御信号の一例は以下のように表されることができる:
合法控制信号的一个示例可以表示为: - 中国語 特許翻訳例文集
集合する場所と時間を彼に聞くのを忘れてしまった。
我忘了问他集合的地方和时间。 - 中国語会話例文集
私の時間が合えば大阪等をあなたに案内しますよ。
如果我时间合适的话领你去大阪等地玩。 - 中国語会話例文集
症状に合った薬と免疫力を高める薬を私は飲む。
切合症状的药和提高免疫力的药我是喝的。 - 中国語会話例文集
この結果は本当に予測と合っているので私は嬉しいです。
这个结果真的与预测相吻合所以我很高兴。 - 中国語会話例文集
デカンタージュは酸素と混ざり合うチャンスをワインに与える。
倒灌瓶给了红酒与氧气混合的机会。 - 中国語会話例文集
昇進試験に合格されましたこと、謹んでお祝い申し上げます。
祝贺您升职考试合格。 - 中国語会話例文集
それは互角の試合で、私たちのだれもがその試合に興奮した。
那是场势均力敌的比赛,我们谁都为之兴奋。 - 中国語会話例文集
(多く大笑いして)体を前後に大きく揺する.≒前俯后合,前仰后合.
前俯后仰 - 白水社 中国語辞典
このスープはとてもあっさりしていて,私の口にたいへん合う.
这碗汤很素净,很合我的口味。 - 白水社 中国語辞典
(多く悪い人について)趣味や考えが一致する,意気投合する,馬が合う.
气味相投 - 白水社 中国語辞典
例文 |