「ク ロ ス ロ ー ド」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ク ロ ス ロ ー ドの意味・解説 > ク ロ ス ロ ー ドに関連した中国語例文


「ク ロ ス ロ ー ド」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10248



<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 204 205 次へ>

【図18】端子拡張装置の認証に係る動作フを説明するための説明図である。

图 18是表示与端口扩展设备的认证有关的操作流程的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】端子拡張装置の認証に係る動作フを説明するための説明図である。

图 19是表示与端口扩展设备的认证有关的操作流程的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図47】多重化された電力管理装置の動作フを説明するための説明図である。

图 47是表示多个电力管理设备的操作流程的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図48】多重化された電力管理装置の動作フを説明するための説明図である。

图 48是表示多个电力管理设备的操作流程的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図11〜図25を参照しながら、端子拡張装置127の動作フについて説明する。

下面参考图 11到图 25,说明端口扩展设备 127的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】同画像処理装置におけるデタの流れの説明に供するブ説明図である。

图 15是示出了图像处理装置中的数据流向的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアコは、メモリユニットに記憶し、プセッサによって実行することができる。

软件代码可存储于存储器单元中且由处理器执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、本実施形態の仲介装置のハウェア構成例を示すブ図である。

图 6是依据该实施例的仲裁装置的示意性硬件结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、本実施形態の管理装置のハウェア構成例を示すブ図である。

图 8是依据该实施例的管理装置的示意性硬件结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本実施形態の仲介装置300のハウェア構成の一例を示すブ図である。

图 6是依据本实施例的仲裁装置 300的示意性硬件结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集


図8は、本実施形態の管理装置400のハウェア構成の一例を示すブ図である。

图 8是依据本实施例的管理装置 400的示意性硬件结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御ブ702に戻り、パラメタ値が変更される1つ以上の事例を引き続き監視する。

控制返回到块 702以便继续监控参数值被改变的一个或更多实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】メモリカ110aにおける画像ファイルの記録例を示す第1の図である。

图 3是表示存储卡 110a中的图像文件的记录示例的第 1图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、メモリカ110aにおける画像ファイルの記録例を示す図である。

图 3是表示存储卡 110a中的图像文件的记录示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】図22は、一実現形態によるデュアルモ装置を有するADoC STAのブ図である。

图 22是根据实现方案的具有双模装置的 ADoC STA的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより1送信単位当たりのペイ生成時間を取得することが可能となる。

这使得能够获取每次发送的有效载荷生成时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】前記画像形成装置のハウェア構成を示す機能ブ図である。

图 3是表示上述图像形成装置的硬件结构的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばEV値=0が(F1、シャッタ速度=1秒)で適正な露出となる被写体の明るさを意味する。

例如,EV值= 0具有在 (F1,快门速度= 1秒 )时适当曝光的被摄体的亮度的含义。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャッシュカは、ご自宅へ簡易書留で一週間から10日で郵送されます。

现金卡用简易挂号信邮寄到您家大概花一周到10天的时间。 - 中国語会話例文集

彼女が金を取り出す時,うっかり人に見せた,その結果こそ泥にマされた.

她刚才掏钱的时候,露白了,结果被小偷儿给钉上了。 - 白水社 中国語辞典

バは、ソフトウェアによって、RDSメッセジ中に含まれているコまたはデタ、および、デタ通話においてハンヘルデバイ10によってサバに提供されるコまたはデタを認識し、このようなコまたはデタに応答して、ハンヘルデバイにダウンする適切なイメジ、ビデオ、およびテキトデタを決定するように構成することができる。

服务器可配置有软件以识别包含于 RDS消息中且由手持装置 10在数据调用中提供给服务器的代码或数据,且响应于此些代码或数据而确定适当的图像、视频和文本数据以下载到手持装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記回路は、PLL及び発振器を有し、前記回路の前記PLL及び前記発振器は、前記制御部が出力する規定値の信号を受けて動作し、前記回路は、前記PLLが状態のときに前記一致信号を出力し、前記PLLがアン状態のときに不一致信号を出力するものであり、前記制御部は、前記回路が出力する前記不一致信号をトリガとして、規定値の異なる信号を切り替えて前記回路に出力するものである請求項1に記載の張り出し無線装置。

所述时钟电路在所述 PLL处于锁定状态中时输出所述一致信号,并且在所述 PLL处于失锁状态中时输出不一致信号; 并且所述控制部件通过使得从所述时钟电路输出的不一致信号作为触发,来切换具有不同指定值的信号并且将该信号输出到所述时钟电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の説明においては、本発明の実施形態が完全に理解されるように、プグラミング、ソフトウェア・モジュル、ユザ選択、ネットワ・トランザション、デタベ照会、デタベ構造、ハウェア・モジュル、ハウェア回路、ハウェア・チップなどの例のような多数の特定の細部が提供される。

在以下描述中,提供了众多特定细节,诸如,编程示例、软件模块、用户选择、网络事务、数据库查询、数据库结构、硬件模块、硬件电路、硬件芯片等,以提供对本发明实施方式的透彻理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイ111が障害があるション中になく、問題がある信号から損害を被ってもいない場合、プ950は、テップ958において、デタレトが最適レベルにあるかどうかを判断する。

如果移动装置 111既不处于易出故障位置也不遭受有问题的信号,那么过程 950可确定数据速率是否处于最佳水平 (步骤 958)。 - 中国語 特許翻訳例文集

テム600は、鍵生成ジッ612を有するプセッサ610を含み、プセッサには、上述のように本発明の実施形態を実装するハウェア、および/または、上述のように本発明を実施するソフトウェアおよび/またはファムウェアを実行する汎用ハウェアが含まれてもよい。

系统 600包括处理器 610,其中具有可包括设计成实现上述本发明的实施例的硬件和 /或运行包含 (embody)上述本发明的软件和 /或固件的通用硬件的密钥生成逻辑 612。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、冗長符号化部122は、1FECブに対応する元デタのデタサイズを決定するブ元デタ単位決定部331と、1FECブの冗長度(冗長パケット数)を決定する冗長度決定部332を有する。

另外,冗余编码单元 122包括用于设置与一个 FEC块相对应的原始数据的数据大小的块原始数据单位设置单元 331,以及用于为一个 FEC块设置冗余 (冗余分组的数目 )的冗余设置单元 332。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、カルノ100が電力供給が完全に行われている状態で通常動作状態にある場合、カルノ100の中央プセッサ(不図示)がシテムメモリ102内にあるオペレティングシテム(OS)用の命令を実行しているとしてよい。

例如,本地节点 100在完全供电状态中和正常操作时,本地节点 100中的中央处理器 (未示出 )可为驻留在系统存储器 102中的操作系统 (OS)执行指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 前記送信部は、基準信号を利用し、第1信号を生成する遅延同期ルプまたは位相同期ルプを具備し、前記受信部は、前記直列デタを利用し、前記第2信号を生成する遅延同期ルプまたは位相同期ルプを具備することを特徴とする請求項10に記載の送受信機。

17.根据权利要求 10所述的收发器,其中发送器包括用于基于基准时钟信号产生第一时钟信号的延迟锁定环或锁相环,以及接收器包括用于基于串行数据产生第二时钟信号的延迟锁定环或锁相环。 - 中国語 特許翻訳例文集

廃棄登録要求を受信する場合(ACT231、YES)、プリントサバ2は、廃棄登録要求とともに、バ情報を含む廃棄する用紙のキャン画像を取得する。

在接收作废登记请求时 (ACT231的“是”),打印服务器 2在取得作废登记请求的同时,取得包含条形码信息的作废纸张的扫描图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 通信ネットワからダウン可能であって、かつ/またはコンピュタ可読媒体上に記憶されており、かつ/またはマイセッサによって実行可能なコンピュタプグラム製品であって、IPv4メインから来るデタパケットをIPv6メインで受信する請求項1に記載の方法を実行するためのプグラムコ命令を含むことを特徴とするコンピュタプグラム製品。

9.一种能从通信网络下载的、和/或在计算机可读介质上存储的、和/或能够由微处理器执行的计算机程序产品,其特征在于,该计算机程序产品包括用于执行在 IPv6域中接收来自 IPv4域的数据分组的、根据权利要求 1的方法的程序代码指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1はさらにネットワ100のカルデバイ100aが外部に移動し、リモト・デバイ100a'になることを示す。

图 1还示出了网络 100中的本地设备 100a移动到外部,成为远程设备 100a’。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャナ部18は、コピ時、キャン制御信号S82に基づいて原稿dを読み取り、アナグの画像読取信号S81を出力する。

扫描器控制单元 18在复印模式时,基于扫描控制信号 S82读取原稿 d,输出模拟的图像读取信号S81。 - 中国語 特許翻訳例文集

www.1.comのWEBサバ66を宛先としてグバル・ア“1.1.1.1”、ポト“80”をホトヘッダに含む、TCPパケット86を送信する。

www.1.com的 WEB服务器 66为发送目的地,发送 TCP分组 86,该 TCP分组 86将全局地址“1.1.1.1”、端口“80”包含在主机首部内。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替方法では、マルチキャトプグラムXのソタマルチキャトグルプアは、セッション記述ファイル(SDF)に含まれ得る。

在替换方法中,可以在会话描述文件 (SDF)中包括组播节目 X的源数据组播组地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】無線干渉除去を行う方法を実行するコンピュティングプラットフォムを有するノのブ図。

图 5描绘了一种节点的框图,该节点具有计算平台,以便执行用于进行无线干扰消除的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の第1の実施形態のカルネットワ全体で発生する重要度別のデタ量を示す説明図である。

图 5是表示本发明的第 1实施方式的本地网整体上发生的按重要度的数据量的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明の第1の実施形態のカルネットワ101全体で発生する重要度別のデタ量を示す説明図である。

图 5是表示本发明的第 1实施方式的本地网 101整体上产生的按重要度的数据量的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオエンコダ22は、ビデオデタを符号化するために、個々のビデオフレム内のビデオブ上で動作する。

视频编码器 22对各个视频帧内的视频块进行操作,以便编码视频数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、モバイルデバイ102は、ピアツピアネットワ108のために受信されたブキャトチャネル612を変調することができる806。

移动装置 102可接着调制 (806)用于对等网络 108的所接收广播信道 612。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイ102は、変調された受信されたブキャトチャネル612をピアツピアネットワ108に送信することができる808。

移动装置 102可将经调制的所接收广播信道 612发送 (808)到对等网络 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像モさせた状態で、シャトルキ103を回転させると、パラメタ例えばF値を調整する第2の操作信号が発生する。

在成像模式被锁定的状态下,当旋转摆梭键 103时,生成调整参数、例如 F-数的第二操作信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

投影表示アプリケションにおいては、レザのトル純度、増加した色域を与えること、固有偏光、及び最も重要なこととしての低減されたエテンデュ(ソの角度的広がり及び空間的広がり)のために、レザを用いることは望ましいことである。

在投影显示应用中,可能由于激光器的光谱纯度而利用所述激光器,从而提供增加的色域、固有的偏振及 (最重要地 )减少的展度 (源的角度及空间范围 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

このウィンウ制御ダイアグ26Aは、ウィンウ制御テブル24Aの各行の「名前」に登録されている名前に基づいて、「リト一覧」にサバ装置10で起動しているウィンウの名前を一覧表示するものである。

该窗口控制对话框 26A基于登记在窗口控制表 24A的各行的“名称”中的名称,在“一览显示”中一览显示由服务器装置 10启动着的窗口名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、ブ806で、シケン番号SNRcvdが、現在のフレムF2内のメディア・パケットの最小シケン番号snminよりも大きい、またはそれと等しいとFECデコダ408が判定する場合、動作はブ810に進む。

然而,如果在框 806,FEC解码器 408确定序列号 SNRcvd大于或等于当前帧 F2内的媒体包的最小序列号 snmin,则在框 810继续进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ザは、カラファイルを作成する際に、ホトコンピュタ103に予めインルされてあるプファイル作成ソフトウェアを起動する。

为了创建颜色配置文件,用户启动主计算机 103上预先安装的配置文件创建软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

この名称入力画面でイベント起動処理フの名称を設定すると、その名称が図4のイベント起動処理フの作成画面の名称フィ402に表示される。

当在名称输入画面上设置事件启动处理流程的名称时,将该名称显示在图 4所示的事件启动处理流程生成画面的名称栏 402上。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部2は、カ読取部12が読み取ったユザ情報が補助記憶装置8などに登録されている情報であれば、グイン状態に移行して当該ユザによる画像形成装置1の利用を許可する。

在卡读取部 12读取到的用户信息是注册在辅助存储装置 8中的信息的情况下,控制部 2移至登录状态并允许该用户使用图像形成装置 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC層加入イベント(MBSサ・フを起動させるためのDSA/DSCなど)によってトリガされるマルチキャト・サへの加入を要求するメッセジをARにおいて導入されたIGMPプキシが受信し、ここで、メッセジは接続情報を含む。

装配于 AR中的 IGMP代理服务器接收到要求加入到由MAC层加入事件 (如用 DSA/DSC激活一个MBS服务流 )触发的多播服务的消息,在事件中该消息包括连接信息。 在此“触发”表示: - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態における記憶装置211は、例えば磁気ハディ、フッピディ、光ディト・カあるいはデタ用記憶装置の他の形式のような機械可読メディアを備えていて良い。

在一个实施例中,存储器 211可以包括例如但不限于磁性硬盘、软盘、光盘、智能卡或另一形式数据存储器的机器可读介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、CPU121は、アムモタ110を駆動するモタ駆動回路111、1次リット板106bおよび2次リット板107aの開口範囲を制御するリット制御回路115,116、X線発生装置106を制御するX線制御回路118にそれぞれ接続され、さらに、X線撮像器107を駆動するための信号を出力する。

另外,CPU121分别连接于驱动臂马达 110的马达驱动电路 111、控制 1次缝隙板 106b及 2次缝隙板 107a的开口范围的缝隙控制电路 115、116、及控制 X射线产生装置 106的 X射线控制电路 118; 进而,输出用于驱动 X射线摄像器107的时钟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 204 205 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS