「ク ロ ス ロ ー ド」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ク ロ ス ロ ー ドの意味・解説 > ク ロ ス ロ ー ドに関連した中国語例文


「ク ロ ス ロ ー ド」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10248



<前へ 1 2 .... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 .... 204 205 次へ>

TRQメッセジ350は、各応答局に対するユニキャトであってもよく、または、図3に示すように、すべてのションSTA−B 302bからSTA−X 302xに対するブキャトであってもよい。

如图 3所示,可将 TRQ消息 350单播到每一响应台,或将其广播到所有台 STA-B 302b到 STA-X 302x。 - 中国語 特許翻訳例文集

該ポタブル電子デバイは、該高精細度ビデオ信号のマの復号されていない係数の数に応答して、さらに、マの復号されていない係数を復号するために利用可能な残りの処理サイルの数に応答して、該第1の手段または該第2の手段を動的に選択する選択回路をさらに含む。

所述便携式电子装置进一步包括选择电路,其用以响应于所述高清晰度视频信号的宏块的未经解码系数的数目且进一步响应于可用于解码所述宏块的所述未经解码系数的剩余处理循环的数目而动态地选择所述第一装置或所述第二装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPSを使用した位置測定は、軌道周回衛星からGPS受信機にブキャトされるGPS信号の伝搬遅延時間の測定に基づく。

使用GPS的位置测量是基于对 GPS信号从环地轨道卫星广播至 GPS接收机的传播延迟时间的测量的。 - 中国語 特許翻訳例文集

代わりに、ワションは、エンザの家庭に置くことができ、CD、DVD−RまたはRW記録能力を有する適切な画像処理ソフトウェアが搭載されたUSB互換パソナルコンピュタの形態を取ることができる。

或者也可以位于终端用户的家中,并采用 USB兼容的个人计算机的形式,加载适当的图像处理软件,具有 CD或 DVD-R或 RW刻录能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、動作モオブジェト、バイトコアプリケション、ファイルを、プレイリトを構成するファイルと共に、記録媒体に書き込む(テップS59)。

然后,将动作模式对象、字节码应用、类文件与构成播放列表的文件一起写入到记录介质中 (步骤 S59)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのビットシケンのそれぞれが、ユザ端末32の各局所がこの10パル/秒(PPS)と同期化できるように、例として100ミリ秒ごとに信号パルを発生させる。

例如,这些比特序列中的每一个每 100毫秒产生一个信号脉冲,因此用户终端 32的每个本地时钟可以与这个每秒 10脉冲 (PPS)时钟同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2の例示的なブ図中で図示したように、いくつかの例示的なインプリメンテションにおいて、デバイ102は、少なくとも1つのRFフントエン202を有しているワイヤレ通信インタフェ200を備えていてもよく、この少なくとも1つのRFフントエン202は、少なくとも1つのワイヤレ信号の送信を受信し、これに基づいて、対応する信号を発生させるように適合されていてもよい。

如图 2的示例性框图中所图解的,在某些示例实现中,设备 102可包括无线通信接口 200,该无线通信接口具有可适于接收至少一个无线信号的传输以及基于其生成相应信号的至少一个 RF前端 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

セキュリティゲトウェイメッセジ送信モジュル1204、メッセジ応答受信モジュル1206、DNSエリ送信モジュル1208、及びセキュリティゲトウェイア受信モジュル1210は、少なくとも幾つかの態様では、例えば、本明細書で説明する通信コントラに対応することがある。

安全网关消息发送模块 1204、消息响应接收模块 1206、DNS查询发送模块1208、安全网关地址接收模块 1210可以至少在某些方面对应于例如本文所描述的移动控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、BD-ROMには暗号化されたデタを解読するために必要な鍵に対応するデタ(例えば上述のデバイに対応するMKB(メディアキ))と、暗号化されたデタを解読するための鍵自体を暗号化したデタ(例えば上述のデバイ及びMKBに対応する暗号化タイトルキ)が記録されている。

另一方面,在 BD-ROM中,记录有与为了将加密的数据解读而需要的密钥对应的数据 (例如与上述的设备密钥对应的 MKB(介质密钥块 ))和将用来解读加密的数据的密钥自身加密的数据(例如与上述的设备密钥及MKB对应的加密标题密钥)。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令変換器259Pのトランシバとも呼ばれる組合せ両方向TX−RXライバ/受信機33Aおよび32Aは、調光器回路6M−2のLED13Aおよびフォトダイオ12Aに相当するLED13Aおよびフォトトランジタまたはダイオ12Aを介してプトコルを送り、また受信する。

命令转换器 259P的组合双向 TX-RX驱动器 /接收器 33A和 32A(也称为收发器)经由与调光器电路 6M-2的 LED 13A和光电二极管 12A互易的 LED 13A和光电晶体管或二极管 12A来馈送和接收协议。 - 中国語 特許翻訳例文集


さらに、論理グルプ1202は、サ・パティ署名の確認が正しい場合、ピア・ノのIPアが有効であるかを判定するための電子構成要素を含みうる。

此外,逻辑分组 1202可以包括用于在第三方签名的核实是正确的的情况下确定该对等节点的 IP地址是有效的电组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ランプ駆動部119は、ランプ110を点灯するために高電圧を発生して放電経路を形成するイグナイタ回路(図示せず)と、点灯後の安定した点灯状態を維持するためのバラト回路(図示せず)とを備えている。

灯驱动部 119具备产生用于点亮灯 110的高电压并形成放电路径的点火电路 (未图示 )和用于维持点亮后的稳定的点亮状态的镇流电路 (未图示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では現用系の光マルチップパは波長λ1を用い、光ノ20Aの光トランポンダ30−1を送信側、光ノ20Bの光トランポンダ30−3、光ノ20Cの光トランポンダ30−3、光ノ20Dの光トランポンダ30−3を受信側として設定し、冗長系の光マルチップパは波長λ2を用い、光ノ20Aの光トランポンダ30−4を送信側、光ノ20Dの光トランポンダ30−2、光ノ20Cの光トランポンダ30−2、光ノ20Bの光トランポンダ30−2を受信側として設定する。

在本实施例中,现用类的光多分支路径使用波长λ1,将光节点 20A的光转换器30-1作为发送侧,将光节点 20B的光转换器 30-3、光节点 20C的光转换器 30-3及光节点20D的光转换器 30-3作为接收侧,进行设定,冗余类的光多分支路径使用波长λ2,将光节点 20A的光转换器 30-4作为发送侧,将光节点 20D的光转换器 30-2、光节点 20C的光转换器 30-2及光节点 20B的光转换器 30-2作为接收侧,进行设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、この例示のネットワ環境300中のネットワセキュリティモジュル304などのネットワセキュリティモジュルのためのセキュリティ情報をブキャトするための例示のルチン600を示す流れ図である。

图 6是说明用于在示例性联网环境 300中广播用于网络安全模块 (如网络安全模块 304)的安全信息的示例性例程 600的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的な基地局は、ブキャト、マルチキャトおよび/またはユニキャトサの複数のデトリムを同時に送信可能であり、この場合、デトリムは、モバイル端末への個別の受信対象であってもよいデタのトリムである。

典型的基站能够同时发送用于广播、多播和 /或单播服务的多个数据流,其中,数据流可以是对于移动终端独立接收的数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際、大域がGPSから遅延する場合があるが、これは、全てのノが、一旦同一タイミングおよび周波数基準を使用すれば、無関係である。

实际上,全局时钟可以从 GPS时钟延迟,但当所有节点使用同一计时和频率基准时,这是不相关的。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、1つまたは複数のライアントのビットディングが変化した場合は、NCは、かかる変化が複数のAGのうちのいずれかの変更を保証するのに十分であるかどうかを、ブ470において判定する。

然而,如果一个或多个客户端的比特加载已经变化,那么在块 470处 NC确定这样的变化是否足以要求更改多个 AG中的任一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、制御化機器125を登録する際の機器管理部1211の動作は、登録対象の制御化機器125からフィンガプリントを取得する場合においては、図31に示すような簡略的な動作に変形してもよい。

另外,在从要被注册的控制兼容设备 125获取指纹的情况下,在对控制兼容设备125进行注册时设备管理单元 1121的操作可以被修改为图 31所示的简单操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、制御化機器125を登録する際の機器管理部1211の動作は、登録対象の制御化機器125からフィンガプリントを取得する場合においては、図31に示すような簡略的な動作に変形してもよい。

另外,在从要被登记的服从控制机器 125获得指纹的情况下,登记服从控制机器125时机器管理单元 1121的操作可被修改成如图 31中所示的简化操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 前記眼精疲労推定器(120)が、第1および第2の画像の前記シケンの各フレムに関する前記瞬間眼精疲労関数に減衰因子を適用するように動作する、請求項14に記載のシテム(100)。

15.如权利要求 14所述的系统 (100),其中眼睛疲劳估计器 (120)操作来将衰减因子应用到用于第一和第二图像的序列的每个帧的即时眼睛疲劳函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図3のように、ユザが待ち受け画面から数字列「6264」を入力してEメルキ24を押下した場合には、処理部30が登録情報デタベ45の数値デタフィを検索して「6264」を含む数値デタに関連付けられた宛先登録名およびメルアを抽出する。

例如,如图 3那样,在用户从等待画面输入数字串“6264”并按下电子邮件键 24的情况下,处理部 30检索登录信息数据库 45的数值数据字段并抽取被包含“6264”的数值数据所关联的收件方登录名以及邮件地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

係るネットワ接続装置によると、定常的に利用されるIPアではないリンカルアから探索するようにしているので、使用されていないIPアを容易且つ適切に取得することができる。

根据所涉及的网络连接装置,因为不是从经常使用的 IP地址,而是从链接本地地址进行搜索,从而可容易并恰当地取得未被使用的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

消色トナが使用されている原稿の複写では、複写した記録紙に消色トナでダミ画像を印刷する例を説明したが、端末装置から依頼する消色トナ指定(選択)のキュメントの印刷においてこのダミ画像を印刷するか否かが選択できるようにしてもよい。

在使用脱色调色剂的原稿的复印中,说明了在复印的记录纸上使用脱色调色剂印刷伪图像的例子,但也可以从外部装置选择在委托的脱色调色剂指定 (选择 )的文档的印刷中是否印刷该伪图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

消色可能な印刷剤は、電子写真方式の画像処理装置(複合機)を例に消色トナとした場合で説明したが、インジェット方式のプリンタで使用される、特定波長光の照射で消色(無色化)する消色インなどでもよい。

以电子照相方式的图像处理装置 (复合机 )为例,说明了可脱色的印刷剂为脱色调色剂的情况,但也可以是在喷墨方式的打印机中使用的、通过特定波长光的照射而脱色(无色化 )的脱色墨等。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算器208は、逆直交変換部207が出力した差分画像と、予測モ選択部211が出力する予測画像を加算し、カルデコ画像を出力する。

加法器 208对逆正交变换部 207输出的差量图像和预测模式选择部 211输出的预测图像进行加法运算,输出局部解码图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、予測動きベトル探索器203は、判定器231にて予測対象ブの予測モをL202経由で入手し(テップ232)、テンプレトマッチングを伴う予測モであるかを判定する(テップ233)。

最初,预测运动矢量搜索器 203经由 L202向判定器 231输入预测对象块的预测模式 (步骤 232),判定是否是伴有模板匹配的预测模式 (步骤 233)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような一実施形態では、復号メトリッのゼ値は、最も遅い(すなわち、あらゆる残りの係数について1つのコの)場合、マの復号が予定サイル内で完了することを保証するために、第1のルッアップテブル322が選択されるべきであることを動的イッチに示すことができる。

在此实施例中,所述解码量度的零值可向所述动态开关指示待选择第一查找表 322以保证在最慢状况 (即,每一剩余系数一个码字 )下在循环预算内完成宏块的解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、同様に、1つまたは複数のア、限定する訳でないが例えばアキュムレタバッファ内の連続アは、アキュムレタバッファ内の特定ションの特定アが特定時間インタンに対応できるように時間ルに対応してよい。

因此,同样地,累加器缓冲器内的一个或一个以上地址 (例如 (不限于 )顺序地址 )可对应于时间标度,使得累加器缓冲器内的特定位置的特定地址可对应于特定时间例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、この記録画像デタがデジタル信号処理部2によって圧縮符号化され、符号化デタがハディ17に記憶されると共に、シテムバ55および媒体インタフェ4を通じて記録媒体10に記憶される。

接下来,数字信号处理部分 2对所记录的图像数据压缩和编码,并且编码后的数据经由系统总线 55和介质 I/F 4记录在硬盘驱动器 17上并记录在记录介质 10上。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、図2の復号装置において、図10のMMCOコマン、及び、図12のRPLRコマンを含む、図8の符号化装置が出力する符号化デタを復号する処理(復号処理)を説明するフチャトである。

图 14是示出在图 2的解码装置中用于对从图 8的编码装置输出的包括图 10的MMCO命令和图 12的 RPLR命令的经编码数据进行解码的处理 (解码处理 )的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信(“RX”)デタプセッサ1038は、検出デタシンボルを処理し、デバイ1002に対するデコされたデタとフォワリンシグナリングとを提供する。

接收 (“RX”)数据处理器 1038处理所检测数据符号,且为装置 1002和前向链路信令提供经解码的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、モバイルデバイ102は、各ブキャトチャネルの受信された部分を共有し、それにより原ブキャトチャネルを再生することができる。

移动装置102可接着共享每一广播信道的所接收部分,从而再现原始广播信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

タ装置(例えば制御装置)は個々の線上に試験信号を導入することにより較正を開始し、一方ブ装置は特に、不要な順方向の予想対象となるであろう近傍線を含むバの各線上の応答を監視する。

主设备 (例如,控制器 )通过在各个单独线路中引入测试信号而开始校准,且从设备监控特别包括邻近线路(其将作为不需要的正向串扰的预期主体 )在内的各个总线线路上的响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では現用系の光マルチップパは波長λ1を用い、光ノ20Aの光トランポンダ30−1を送信側、光ノ20Bの光トランポンダ30−3、光ノ20Cの光トランポンダ30−3、光ノ20Dの光トランポンダ30−3を受信側として設定する。

在本实施例中,现用类的光多分支路径使用波长λ1,将光节点 20A的光转换器30-1作为发送侧,将光节点 20B的光转换器 30-3、光节点 20C的光转换器 30-3及光节点20D的光转换器 30-3作为接收侧,进行设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、冗長系の光マルチップパは波長λ2を用い、光ノ20Aの光トランポンダ30−4を送信側、光ノ20Dの光トランポンダ30−2、光ノ20Cの光トランポンダ30−2、光ノ20Bの光トランポンダ30−2を受信側として設定する。

另外,冗余类的光多分支路径使用波长λ2,将光节点20A的光转换器30-4作为发送侧,将光节点 20D的光转换器 30-2、光节点 20C的光转换器 30-2及光节点 20B的光转换器 30-2作为接收侧,进行设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の実施形態において、これらの方法は、移動局が、移動局のホム・ネットワ(例えば、GSMネットワ)内に存在する場合ではなく、移動局が外部ネットワ(例えば、CDMAネットワ)にミングして入る場合に限って、適用されることが可能である。

在一些实现中,这些方法仅当移动站漫游到外国网络 (例如,CDMA网络 )时才可应用,而在该移动站处在其归属网络 (例如,GSM网络 )中时不应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、後述するように、ライブビュにおいてはバッファ111内に記憶するアト比に応じて記録用画像デタを生成し、OVFモにおいてはバッファ111内に記憶するアト比とは関係なく光学式ビュファインダのアト比になるよう記録用画像デタを生成する。

另外,如后所述,在实时取景模式下,对应于存储在缓存 111内的宽高比生成记录用图像数据,在OVF模式下,与存储在缓存 111内的宽高比无关,生成记录用图像数据以变为光学式取景器的宽高比。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、機能選択領域2000をアイコンモで表示してプレビュ領域3000を広げた場合の、プレビュ表示態様の変更動作(図19)およびプレビュジの変更動作(図20)について説明する。

对以图标模式显示功能选择区域 2000而增大预览区域 3000时的、预览显示样式的变更动作 (图 19)以及预览页的变更动作 (图 20)进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップ402が基本的に表すと考えることができるのは、準備動作、即ちリモト・デバイザにカル・ネットワへのリモト・アを準備することである。

步骤 402可被看作基本上表示准备操作,即为远程设备的用户远程接入本地网络做准备。 - 中国語 特許翻訳例文集

このテップでは、プセッサ391は、各種のセンサの各々をポリングし、関連するセンサデタを受信し、モバイルデバイメモリ392内の適切なデタレコに記憶するルプを実行する。

在此步骤中,处理器391可执行循环,其中轮询各种传感器中的每一者,相关联的传感器数据被接收且存储在移动装置存储器 392内的适当数据记录中。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、RXデタプセッサ214は、デタ受信装置218に該デタを提供する前に当初送信されたデタを復号するために、コシンボルの系列の複数のLLR及び位相誤りの推定を使用する。

RX数据处理器 214然后使用码符号序列的 LLR和相位误差估计,以在将数据提供给数据接收器 (data sink)218之前,对原始发射的数据进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

レコダ11のCPU31(図2)は、ディジタルTV12からの、不在録画を行ったコンテンツの再生を要求するコマンを、ネットワI/F34を介して受信し、テップS72において、そのコマンに従って、記録再生制御部36を制御することにより、記録媒体37に記録された、不在録画を行ったコンテンツの再生を開始させる。

记录器 11的 CPU 31(图 2)经由网络 I/F 34从数字电视机 12接收用于再现缺席记录的内容的命令,并且在步骤 S72,响应于所述命令,通过控制记录再现控制部分 36,重新开始在记录介质 37中记录的缺席记录内容的再现。 - 中国語 特許翻訳例文集

レコダ11のCPU31(図2)は、ディジタルTV13からの、不在録画を行ったコンテンツの再生を要求するコマンを、ネットワI/F34を介して受信し、テップS112において、そのコマンに応じて、記録再生制御部36を制御することにより、記録媒体37に記録された、不在録画を行ったコンテンツの再生を開始させる。

记录器 11的 CPU 31(图 2)经由网络 I/F 34从数字电视机 13接收请求再现缺席记录的内容的命令,并且在步骤 S112,响应于该命令,通过控制记录再现控制部分 36,重新开始记录介质 37中记录的缺席记录内容的再现。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャン順序(200)は、DC係数を有するブ(100)の左上で始まり、位置1および2のブ(100)のAC係数をトラバし、位置3、4、および5のAC係数をトラバし、以下同様である。

扫描次序 200在块 (100)的带有 DC系数的左上角开始,遍历该块 (100)的位置 1和 2处的 AC系数,遍历位置 3、4和 5处的 AC系数,以此类推。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】ライアントがプグラムXに対するARQマルチキャトアを取得する本発明の原理に係る例示的方法を示すフチャトである

图 3是根据本发明原理的、客户为获得节目 X的 ARQ组播地址的示例方法流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6のCostasアレイベのベパタンは、基地局ノ28から送信される第1と第2両方のMIMOトリムのための両方の専用パイット信号のベパタンである。

图 6的基于 Costas阵列的基本模式是从基站节点 28所传送的第一和第二 MIMO流的两个专用导频信号的基本模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のフォマットは、媒体ア制御(MAC)ヘッダを特定してよく、PHYデタユニットは、第1のフォマットが指定するMACヘッダの少なくとも一部を省かれた固定長ペイを含んでよい。

第一格式可以指定介质访问控制 (MAC)报头,并且其中 PHY数据单元包括省略了至少一些由第一格式指定的 MAC报头的固定长度的净荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

このビデオカメラで静止画像を記録する場合、シャッタ速度および絞り等の撮像条件と解像度等の記録条件とをユザが設定可能である。

在由该摄像机记录静止图像的情况下,用户可设定快门速度及光圈等的摄像条件和分辨率等的记录条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

28. 前記アネットワ特定シグナリングは、ベアラに、修正されるようにさせるベアラ修正メッセジを備え、その結果、そのトラフィッテンプレト(TFT)は、もはや前記IPフをカバしないようになり、そして前記多元接続ネットワのうちのどれを使用すべきかを決定することは、別のアネットワへと前記IPフを移動するコマンとして前記ベアラ修正メッセジを解釈することを備える、請求項21に記載の方法。

28.根据权利要求 21所述的方法,其中所述接入网络特定信令包括承载修改消息,所述承载修改消息使承载被修改以使得其业务流模板 (TFT)不再覆盖所述 IP流,且其中决定将使用所述多个接入网络中的哪个包括将所述承载修改消息解释为将所述 IP流移动到另一个接入网络的命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コンピュタ可読媒体には、磁気記憶装置(例えばハディ、フッピディ、磁気トリップ等)、光ディ(例えばCD(コンパトディ)、DVD(デジタル多用途ディ)、BD(ブルレイディ)等)、トカ、およびフラッシュメモリ装置(例えばカティッ、キライブ等)が含まれ得るが、これだけに限定されない。

例如,计算机可读介质可包括但不限于磁存储装置 (例如硬盘、软盘、磁带 ......)、光盘 (例如压缩盘 (CD)、数字通用盘 (DVD)、蓝光盘 (BD)......)、智能卡以及闪存装置 (例如卡、棒、键驱动 ......)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 .... 204 205 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS