「サhàngbiàngéhuóyòng」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > サhàngbiàngéhuóyòngの意味・解説 > サhàngbiàngéhuóyòngに関連した中国語例文


「サhàngbiàngéhuóyòng」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 823 824 825 826 827 828 829 830 831 .... 999 1000 次へ>

この例において、変更はブロックT210に対して直接なれる。

在该示例中,直接对区块 T 210进行改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

動的スイッチ210において符号化ビデオ信号202は受信れる。

在动态开关 210处接收经编码视频信号 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、本開示は、ここで示れた実施形態に限定れることを意図するものではなく、次の特許請求の範囲によって定義れる原理および新規の特徴と一致する可能な最も広い範囲まで許容れることを意図する。

因此,本发明不希望限于本文中所展示的实施例,而是应被赋予与由所附权利要求书界定的原理和新颖特征一致的可能的最广范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ222には、所定のカットオフ周波数が設定れている。

利用特定截止频率来设置滤波器222。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ222には、所定のカットオフ周波数が設定れている。

利用特定截止频率来设置滤波器 222。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ822には、所定のカットオフ周波数が設定れている。

利用特定截止频率来设置滤波器822。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ908には、所定のカットオフ周波数が設定れている。

利用特定截止频率来设置滤波器 908。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図5を参照しながら、外部ーバ3の構成について説明する。

接下来,将参照图 5描述外部服务器 3的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで考案れたのが図47〜図49に示す方法である。

一种可想到的措施是图 47至图 49所示的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例として、識別れた動作124a〜124fには、閾値(例えば10)を上回る対応する曖昧値を有する動作を含めることができ、閾値を下回る対応する曖昧値を有する動作は、識別れた動作124a〜124fから除外することができる。

又如,可以在识别的动作 124a-e中包括具有在阈值(例如,10)之上的对应歧义值的动作,并且可以从识别的动作124a-e排除具有在阈值之下的对应歧义值的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集


アイコン508g〜508hは各々、「ウェブ検索」動作タイプを表す。

图标508g-h每一个指示“websearch(web搜索 )”动作类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施では、プロセッ710は、シングルスレッドプロセッである。

在一种实施方式中,处理器 710是单线程的处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

冗長度4012の値が0の場合、データは送信れない。

在冗余度 4012的值为 0的情况下,不发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの構成要素は、図2を参照しつつ詳細に後述する。

这些另外的组件将在图 2的描述内详细解释。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、図6を参照して、証明書削除処理について説明する。

将会参考图 6描述证书删除处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(A)に示すように、記録媒体Sの表面には、振出日、金額、宛先、振出人の住所氏名、署名等が記入または印字れる欄が設けられ、らに、左下の領域MAにはMICR文字が印刷または印字れている。

如图 5(A)所示,在记录介质 S的表侧面设有记入或打印签票日、金额、目的地址、签票人的住所姓名、署名等的栏,进而,在左下的区域 MA印刷或打印有 MICR文字。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、制御装置19は、媒体Pが筐体10内に挿入れたと判断した場合、駆動モータに電力を供給し、駆動ローラ111aを回転せることで、筐体10に挿入れた媒体Pの搬送方向の先端部を駆動ローラ111aおよび従動ローラ111bに保持せる。

就是说,当确定介质 P已经插在外壳 10中时,控制装置 19将电力供应到驱动马达以旋转驱动辊 111a,使得沿传送方向插入到外壳 10中的介质 P的前端被驱动辊 111a和从动辊 111b保持。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1に示れたピクセルアレイのパターンを示す。

图 2是根据示范性实施例的像素阵列的图案的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図2は図1の撮像素子の動作タイミングを示す図である。

图 2是示出图 1中的图像传感器的操作定时的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は図4の撮像素子の動作タイミングを示す図である。

图 5是示出图 4中的图像传感器的操作定时的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

後に時刻t16でPADDSとPADDNをネゲートし、加算平均動作が完了する。

在时刻 t16,使 PADDS和 PADDN无效,然后完成平均操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態の撮像装置100は、撮影モードを複数有する。

本实施例的摄像设备 100具有多种摄像模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、スヌーズ機能(530)が起動れた場合(534)に限って生じる。

这只在激活 534了打盹功能 530的情况下发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに同期してLUTアドレスkがLUT34の書き込みアドレスへ入力れる。

与以上同步,LUT地址 k被输入到 LUT 34的写入地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、偏差しきい値算出関数f(mak)の特性を示すグラフである。

图 14是例示了偏差阈值计算函数 f(mak)的特性的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16は、偏差しきい値算出関数g(n)の特性を示すグラフである。

图 16是例示了偏差阈值计算函数 g(n)的特性的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較器213、214からの出力は、エッジ発生器215に入力れる。

然后,向边沿产生器 215输入比较器 213和 214的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力装置250は、キーボードやマウスなどから構成れる。

输入装置 250由键盘、鼠标等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、情報処理装置200の構成はこれに限定れない。

但是,信息处理装置 200的构成并不局限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ステップS1036での判別方法は、上記の例に限定れない。

另外,步骤 S1036中的判别方法并不局限于上述的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、1つの処理ステップが、らに多くの処理を実行してもよい。

而且,1个处理步骤可以执行更多的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のNLMS技術の一環として、タップの重みWL,Tは、シフトレジスタ902からのンプルのうちの1つと、フィルタれたチャネル推定908の出力との比較によって生成れた誤差信号に応じて適応れる。

作为上述的 NLMS技术的一部分,抽头系数 WL,T根据误差信号而被适应性修改,其中误差信号是通过将来自移位寄存器 902的样本之一与经滤波的信道估计 908的输出相比较来生成的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10では、外挿部のタップ数が9であるとした場合が示れている。

这在图 10中示出,假定外推器抽头的数目为 9。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、周波数の選択的なフェーディングは、図13に示れている。

频率选择性衰落的示例在图 13中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16では、時間に対するチャネル値は、矢印1601で示れている。

在图 16中,相对于时间的信道值的图形表示如箭头 1601所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノイズ電力推定部714は、図20において、一例として示れている。

噪声功率估计单元 714因此在一个示例中如图 20所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

セキュアな通信フレーム1には、鍵の識別情報(1−5)が明示れる。

在安全通信帧 1中明示密钥识别信息 (1-5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また,ボタン群41に入力れる各種ボタンの信号を受け付ける。

另外,ASIC接收从按钮组 41输入的各种按钮的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第1の実施形態の印刷装置の動作について説明する。

这里将描述第一实施例的打印装置的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力制御部242は、印刷者識別情報の認証に用いる認証情報を入力する入力装置を、受信部50により印刷ジョブが受信れた後に入力が開始れる毎に、入力が開始れた入力装置に制御する。

每次在接收器 50接收到打印任务后开始输入时,输入控制器 242控制开始输入的输入设备作为输入用于验证打印用户识别信息的验证信息的输入设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿が読取りガラス92と白基準板96間の隙間で副走査方向に搬送れるに際し、光源91によって読取りガラス92の下の原稿裏面が照明れ、原稿裏面からの反射光が第1乃至第4反射ミラー93a〜93dにより反射れて結像レンズ94へと導かれる。

在读取玻璃 92和白基准板 96间的间隙中向副扫描方向运送原稿时,读取玻璃 92的下面的原稿背面被光源 91照明,来自原稿背面的反射光通过第 1至第 4反射镜 93a~93d被反射,导出到成像透镜 94。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この画像データは、種々の画像処理を施れてから画像形成装置10のレーザ露光装置23へと送受れ、画像形成装置10において画像が記録用紙に記録れ、この記録用紙が複写原稿として出力れる。

然后,在该图像数据被施加了各种图像处理后被发送接收至图像形成装置 10的激光曝光装置 23,在图像形成装置 10中图像被记录在记录用纸上,该记录用纸作为复印原稿被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの構成要素は、制御バス18を介して互いに接続れている。

这些部件通过控制总线 18互联。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ここでは、スクリーン線数は、固定値として設定れている。

这里,网板线被设为固定值。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、ステップS1002では、選択れた複数のフレーム画像を取得する。

在步骤 S1002中,获取多个选择的帧图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましくは、フレア制御システム10は自動化れている。

优选地,火炬控制系统 10是自动化的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示すように、放射線検出素子10の画素20Aは、無アルカリガラス等からなる絶縁性の基板1上に、走査配線101(図2参照。)、ゲート電極2が形成れており、走査配線101とゲート電極2は接続れている(図2参照。)。

如图 3中所示,由无碱玻璃等构成的绝缘基板 1形成放射线图像成像装置 10的像素 20A,在该绝缘基板 1上形成有扫描线 101和栅极 2,其中扫描线 101连接到栅极 2(参见图 2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらによりスイッチング用のTFTスイッチ4が構成れる。

用于切换的 TFT开关 4被配置为如上所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらによりスイッチング用のTFTスイッチ4が構成れる。

用于切换的 TFT开关 4被配置为上述。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平CCD503の各転送段には、垂直CCD504が接続れている。

在水平 CCD503的各个传输段,连接有垂直 CCD504。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 823 824 825 826 827 828 829 830 831 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS