「サhàngbiàngéhuóyòng」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > サhàngbiàngéhuóyòngの意味・解説 > サhàngbiàngéhuóyòngに関連した中国語例文


「サhàngbiàngéhuóyòng」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 824 825 826 827 828 829 830 831 832 .... 999 1000 次へ>

この撮像素子10における、メモリCCD30中の動作を以下に説明する。

以下,说明在该摄像器件 10中的 CCD存储器 30中的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この直後には、最初の信号電荷は最終転送段32にある。

这样,最初的信号电荷存在于最终传输段 32内。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、2イクル目の撮像動作を行い、ここで得られた各信号電荷を、CCDメモリ30の各転送段に注入し、蓄積れていた電荷(信号電荷)に加算れた積分信号電荷を改めてCCDメモリ30の各転送段で新たに蓄積する(蓄積ステップ)。

接着,实行第二个循环的摄像动作,将由此得到的各个信号电荷向 CCD存储器 30的各个传输段注入,将增加有积蓄了的电荷 (信号电荷 )的积分信号电荷再在 CCD存储器 30的各个传输段重新积蓄 (积蓄步骤 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この際、上書きステップにおける複数の撮像動作の各撮像タイミングを基準として、複数の蓄積ステップにおける複数の撮像動作の各撮像タイミングを周期的とすれば、上記のイクル周期は一定となる。

此时,如果以覆盖步骤中多个摄像动作的各个摄像定时作为基准、将多个积蓄步骤中多个摄像动作的各个摄像定时具有周期性地设定,则上述的循环周期固定不变。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1には、単位画素20の回路構成の一例が示れている。

在图 1中示出了单元像素 20的电路配置的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、これらは一例に過ぎず、これに限定れるものではない。

注意,这些仅仅是实例,并且所述电路不限于这些。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、電荷Q0は、電荷Q0の平均値をQhad0とすると、次式(1)で表れる。

当电荷 Q0的平均值为 Qhad0时,电荷 Q0由下式表示: - 中国語 特許翻訳例文集

光電変換素子PD−1〜PD−4は、例えばフォトダイオードから構成れる。

例如,光电转换器件 PD-1到 PD-4是光电二极管。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS2において、視点画像バッファ21は、外部から入力れた全周囲の視点画像をバッファリングしつつ、図3に示れたように、各撮像タイミングに同時に撮像れた全周囲の視点画像を時間方向に並べる。

在步骤 S2,视点图像缓冲器 21缓冲从外面输入的整圆周视点图像,同时如图 3所示,按时间顺序来排列在各个成像时间处被同时成像的整圆周视点图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力1から出力1への処理に表れている通り、単純に下位2ビットを切捨てた場合、入力1において1を単位として表れていた階調値は、22=4を単位として表れる、つまり元の1/4の階調数で表れることになる。

如从输入 1到输出 1的处理所示的,当两个最低有效位被简单地向下舍入时,在输入 1中以 1为步阶表达的灰度值被以 22= 4为步阶来表达,这意味着灰度通过原始灰阶数目的四分之一来表达。 - 中国語 特許翻訳例文集


当然ながら、本発明は上述の特徴および利点に限定れない。

当然,本发明不限于上述特征和优点。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図4および図5を参照しながら詳細に説明する。

在下文中,将参照图 4和图 5详细地说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の幾つかのIETF仕様書には、SIPに対する拡張も規定れている。

在若干其它 IETF规范中还规定对 SIP的扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記SIPメッセージは前記第2のSIPエンティティへ送信れる。

将 SIP消息发送给第二 SIP实体。 - 中国語 特許翻訳例文集

半導体チップ103は伝送路結合部108と接続れる。

半导体芯片 103连接到发送线耦合部分 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12(1)〜図12(5)には、ミリ波信号伝送路9の各例が示れている。

图 12A到 12E示出毫米波信号发送线 9的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、参照信号予測部208の詳細については後述する。

参考信号预测部 208的具体内容在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6を参照して、第三の実施態様について説明する。

参照图 6A和图 6B,说明第三实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

特徴部データは、透かし特徴部データ記憶部505に保存れる。

特征部数据保存于水印特征部数据存储部 505。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成画像データは、合成画像データ記憶部509に格納れる。

合成图像数据储存于合成图像数据存储部 509。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部110は、例えば、図9Bに示れるような変換画像を表示する。

显示部110例如显示图 9B所示的变换图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、このノイズ22は、判定部12によって無効と判断れる。

然而,噪声 22被判断部分 12判定为无效。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、判定結果を示す図7(D)には反映れない。

因此,在指示判断结果的图 7D上没有反映出噪声 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例は孤立点の例であり、有効領域から除外れる。

本实例是孤立点的实例并且从有效区域中排除该区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、図11(A)に示す画素においてそれぞれXmin,Ymin,Xmax,Ymaxが決定れる。

在这种情况下,在图 11A所示的像素中确定 Xmin、Ymin、Xmax和 Ymax。 - 中国語 特許翻訳例文集

一連のHF値は、次に例えば単一のHF値へと平均化れる。

然后将这些 HF值例如平均成单个 HF值。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二の実施形態において、画像における光量は決定れてよい。

在第二实施例中,可以确定图像内的光线量。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2bの停止基準209は、いくつかの異なる方法で実装れてよい。

图 2b中的停止标准 209可以用几种不同的方式实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本実施形態に係る撮像装置100の動作について説明する。

以下,将解释根据本实施例的成像设备 100的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッター部材3はステレオ制御部620に電気的に接続れる。

快门构件 3可电连接到立体控制器 620。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の例として、限定はれないが、WORM、EPROM、WWPROM、フラッシュなどがある。

其他实例包括但不限于 WORM、EPROM、EEPROM、FLASH等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

本例では、バイパスリンク74Aがロンジェルスからンフランシスコとオレゴンのポートランドを介しシアトルに延び、バイパスリンク74Bがロンジェルスからンフランシスコに延び、ホップ毎のリンクがまたロンジェルスからンフランシスコに延びることが仮定れる。

在本示例中,将假设旁路链路 74A从洛杉矶通过旧金山和波特兰俄勒冈延伸至西雅图,旁路链路 74B从洛杉矶延伸至旧金山,并且逐跳链路还从洛杉矶延伸至旧金山。 - 中国語 特許翻訳例文集

SLM108の通過帯域は、信号プロファイルまたは信号のチャンネル計画が決定れることができるように、画素の連続した列をそれらのオン状態に逐次的に作動せることによって信号スペクトル全体に走査れることができる。

通过依序将像素的连续的列驱动到它们的接通状态,能够在信号频谱上扫描 SLM 108的通带,以便可以确定信号的信号分布或信道设计。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミラー素子147の場合のような、二度目にDMD108に入射する切換え波長の成分を反射する任意の選択れた数のミラー素子を適切に傾けることによって、選択れた出力ポートまたはファイバに向けられる光が、選択れた量だけ減衰れることができる。

通过适当地倾斜任何选择的数量的、反射第二次入射在DMD108上的切换波长的分量的镜元件,例如在镜元件 147的情况下,可以将被引导到所选择的输出端口或光纤的光衰减所选择的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8はこの方法で構成れるときに、スイッチ100を示す。

图 8示出当以这种方式配置时的开关 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、複数の送信アンテナおよび受信アンテナによって生成れる追加のディメンションが利用れる場合、MIMOシステムは、(例えば、高められたスペクトル効率、より高いスループット、および/またはより高い信頼性のような)向上れたパフォーマンスを与える。

此外,如果使用由多个发射天线和接收天线产生的额外维度,则 MIMO系统能够提高性能 (例如,更高的频谱效率、更高的吞吐量和 /或更高的可靠性 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

波形タイプは、可能な波形タイプのセットから選択れうる。

可以从一组可能的波形类型中选择该波形的类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、基準信号は、選択れた波形タイプを識別しうる。

因此,参考信号能够标识选择的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、基地局810および/またはアクセス端末850は、その間の無線通信を容易にするために、本明細書に記載れたシステム(図1−図3、図6−図7、および図9−図10)および/または方法(図4−図5)を適用しうることが認識れるべきである。

此外,将会理解,基站 810和 /或接入终端 850可以使用本文描述的系统 (图 1-3、6-7和 9-10)和 /或方法 (图 4-5)来有助于它们之间的无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

おのおのの受信機854は、それぞれの信号を調整(例えば、フィルタ、増幅、およびダウンコンバート)し、この調整れた信号をデジタル化してンプルを提供し、らにこのンプルを処理して、対応する「受信れた」シンボル・ストリームを提供する。

每个接收机 854对相应的信号进行调节 (例如,滤波、放大和下变频 ),对经调节的信号进行数字化以提供抽样,并进一步对抽样进行处理以提供相应的“接收”符号流。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述のように、各選択れた共同セッション・データ・タイプのうちで通知内に提示れる部分は、その選択れた共同セッション・データ・タイプについてバッファリングれたデータのすべてまたは一部を含むことができる。

注意,呈现在通知中的每个选定协同会话数据类型的部分可以包括所有或部分针对该选定协同会话数据类型缓冲的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出れた場合、方法400はステップ440へと進むことができる。

如果检测到,则呈现 400可以继续到步骤 440。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示れる方法および装置の一実施形態によれば、長いシーケンス106は、以下でらに詳細に述べるように、バースト検出を行い、周波数を推定し、パケット開始時間を導出し、最終的なAGC調整を行うために受信ノードによって使用れる。

在所披露的方法和设备的一个实施例中,接收节点使用长序列 106如下具体所述用于突发检测、频率估计、推导分组开始时间并且进行最终 AGC调节。 - 中国語 特許翻訳例文集

イクリックプレフィックスCPおよびらなる32のンプルは、アクセスID108の126のンプルと連携して、チャネル推定シンボルCEの到達前に、バースト検出およびパケット開始時間(たとえば、データパケット160が受信れるとき)の計算が終了することを保証する。

循环前缀 CP和 32个附加样本与接入 ID 108的 126个样本确保在信道估计符号 CE到达之前完成突发检测和分组开始时间计算 (例如,在将要接收数据分组 160时 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、間隔は、特定の目的を達成するために選択れ得る。

可替代地,可以选择间隔来获得特定目的。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の実施形態では、LS2シンボルが、LS1の代わりに使用れてもよい。

在一些实施例中,可以使用 LS2符号来替代 LS1符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

シリアルビットストリームは、BPSKを使用してQAMマップ304によって変調れる。

QAM MAP 304使用 BPSK来调制串行位流。 - 中国語 特許翻訳例文集

ービス解決ーバSRSは、第1に、端末デバイスから転送れた前記端末デバイスTDのコンテキストに関連付けられたコンテキスト情報と共に前記端末デバイスによって読み出れた自動識別を受信するように構成れた受信部RPを備える。

服务解析服务器 SRS首先包括接收部 RP,其用于接收从所述终端设备转发的由所述终端设备读取的自动识别以及与所述终端设备 TD的上下文有关的上下文信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Aにおいては、ディスプレイ124は見えないように隠れている。

在图 3A中,显示器 124被隐藏而不能观看到。 - 中国語 特許翻訳例文集

副走査モータ駆動回路504は、主制御部501から入力れる搬送量に応じて副走査モータ532を回転駆動せて、搬送ローラ252を回転駆動して搬送ベルト251を所定の位置に所定の速度で移動せる。

副扫描马达驱动电路 504根据从主控制单元 501输入的传送量旋转 /驱动副扫描马达 532,以便旋转 /驱动传送辊 252将传送带 251按照预定速度移动到预定的位置处。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 824 825 826 827 828 829 830 831 832 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS