意味 | 例文 |
「一」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
必须拥有一定的英语水平。
一定水準の英語力を持っていることを必須としています。 - 中国語会話例文集
以防万一想问问您的私人联系方式。
万が一のためのプライベートの連絡先も伺っておきたいのですが。 - 中国語会話例文集
为每一位客人提出最合适的服务方案。
お客様一人ひとりに最適なサービスをご提案いたします。 - 中国語会話例文集
请注意一旦出会场之后就不能再入场了。
一度会場を出ると再入場できませんのでご注意下さい。 - 中国語会話例文集
如果一周都没有联络的话,之后会怎么样呢?
ご連絡がないまま一週間経ちましたが、その後どうなっていますか。 - 中国語会話例文集
如果文件顺利送达的话,请告诉我一声。
書類が無事に届きましたらご一報頂けると幸いです。 - 中国語会話例文集
我想我一定比起他人更了解自己一点。
きっと他のひとより少しは、自分のことを理解していると思う。 - 中国語会話例文集
我相信精灵住在我们每个人的内心里。
精霊は私たち一人一人の内に宿ると私は信じている。 - 中国語会話例文集
让各个营业部门再确认一遍,把改过的名单发过去。
もう一度各営業に確認し直したリスト送ります。 - 中国語会話例文集
现在就一起喝喝酒,看看电影就足够了。
今は一緒に飲んだり、映画を観たりするだけで十分かな。 - 中国語会話例文集
我想在夏威夷住的理由之一是因为海很漂亮
私がハワイに住みたい理由の一つは海が綺麗なことです。 - 中国語会話例文集
明天上午有工作,会在一点左右结束工作。
明日の午前中に仕事があるので、一時頃に仕事が終わります。 - 中国語会話例文集
我想起了在去年的这个时候和你一起度过的日子。
昨年の今頃、あなたと一緒に過ごしたことを思い出しています。 - 中国語会話例文集
美国的一个朋友很快就要来日本玩了。
アメリカにいる友達の一人がもうすぐ日本に遊びに来る。 - 中国語会話例文集
这是日本第一欢乐街歌舞伎町的入口。
これは日本一の歓楽街歌舞伎町の入り口です。 - 中国語会話例文集
虽然很麻烦您,但是可以请您再告诉我一遍吗?
お手数をおかけしますが、もう一度教えてくれませんか。 - 中国語会話例文集
我想起了去年和你在培训会上一起度过的事情。
昨年、研修会であなたと一緒だったことを思い出しています。 - 中国語会話例文集
这是日本3大早市其中之一的呼子早市的入口。
これは日本三大朝市の一つ呼子の朝市の入り口です。 - 中国語会話例文集
如果找到了早一班的飞机的话请无论如何要告诉我。
一つ早い便の飛行機が見つかったかどうか教えてください。 - 中国語会話例文集
看到了一般客人所不能看到的展览品。
一般のお客は、見ることができない展示品が見れた。 - 中国語会話例文集
和她关系好是因为年龄比较相仿,在一起很开心。
彼女と仲が良いのは年齢が近く一緒にいて楽しいからです。 - 中国語会話例文集
试穿的顾客,请告知工作人员一声。
フィッティングをご利用のお客様は、スタッフに一言お願い致します。 - 中国語会話例文集
工作是指成为公司的一员。
働くということは企業の一員になるということである。 - 中国語会話例文集
用一部电话就可以在电车上、午饭时间、自己家里工作。
スマホ一つで電車の中、ランチタイム、自宅で仕事ができる。 - 中国語会話例文集
想和合得来的人一起去上英语课。
気の合う方と一緒に英語のレッスンをスタートしてください。 - 中国語会話例文集
他们衣服就算脏了,也总是一定要穿一样的衣服。
彼らは、汚れても、いつも同じ服を着ないといけない。 - 中国語会話例文集
就算分开了,我和你还是一条心。
離れていても私はあなたをずっと一途に想っているよ。 - 中国語会話例文集
虽然他只住院了一个晚上,但是立刻康复了。
彼は一晩入院しましたが、すぐに回復しました。 - 中国語会話例文集
难过的时候我会一边喝很多水一边吃东西。
辛いときは、私はお水をたくさん飲みながら食べます。 - 中国語会話例文集
谢谢您前几天来我母亲的一周年祭日。
先日は母の一周忌に来て下さってありがとうございました。 - 中国語会話例文集
因为一个员工辞职了,所以我要受罪了。
社員が一人やめたのでそのツケが私に回ってきた。 - 中国語会話例文集
车一发生故障我就想起第一次出车祸的时候。
車が故障すると初めて事故を起こした時を思い出す - 中国語会話例文集
我至今为止一次都没去过那个演唱会。
今まで一度もそのコンサートに行ったことがありません。 - 中国語会話例文集
他捡起一块手一样大小的石头向她的窗户扔去。
彼は手頃な大きさの石を拾って彼女の窓に投げ込んだ。 - 中国語会話例文集
他接了一个杂技般的传球,然后做了一个逆转乾坤的着陆。
彼は軽業的にパスを受け取り、逆転のタッチダウンを決めた。 - 中国語会話例文集
我从两年半前开始每周去上一次瑜伽课。
2年半前からヨガのレッスンに週に一度行っています。 - 中国語会話例文集
回顾这一周,学习的时间太少了。
一週間を振り返ってみて、勉強時間が少なすぎた。 - 中国語会話例文集
几乎所有母亲都会一边考虑着健康一边做饭。
ほとんどの母親は健康を考えて食事を作ります。 - 中国語会話例文集
我期待什么时候能够再在一起工作。
いつかまた、仕事でご一緒できるのを楽しみにしております。 - 中国語会話例文集
您睡觉前要喝一杯牛奶吗?
お休みになる前にミルクをコップ一杯お飲みになりませんか。 - 中国語会話例文集
他们一直很想尝试像蹦极一样刺激的体验。
彼らはバンジージャンプのような刺激的な体験をしたがっている。 - 中国語会話例文集
他预定从下个月开始在那件卧室兼起居室里一个人生活。
彼は来月からその寝室兼居間に一人で暮らす予定だ。 - 中国語会話例文集
我对那个可爱的大屁股女生一见钟情。
私はかわいくてお尻の大きい女の子に一目ぼれした。 - 中国語会話例文集
当虚弱的独裁者一进入法庭,惊讶声一片。
ひ弱な独裁者が法廷に入ってくると、驚きの声が上がった。 - 中国語会話例文集
那些骑独轮车的人们向我们展示了旋转等一些技巧。
その一輪車乗りたちはスピンなどの技を見せてくれた。 - 中国語会話例文集
随着互联网的普及。一般人也变成了杂文家。
インターネットの普及によって、一般人が雑文家になった。 - 中国語会話例文集
一般音乐家们在演奏前需要进行调音。
一般的に音楽家たちは演奏する前に音合わせが必要です。 - 中国語会話例文集
这个蒙骗主义者说的话我一句都不会相信。
この蒙昧主義者が言うことを私は一言も信じない。 - 中国語会話例文集
一名武士耸着肩膀从他跟前走过。
一人の侍が肩をそびやかして彼の前を通り過ぎた。 - 中国語会話例文集
国民资产负债表是计算国民经济的一个方法。
国民貸借対照表は国民経済計算の一つである。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |