意味 | 例文 |
「一」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
在一方面,开关组件 1617可以将 opt-in标志保存在配置文件 (未示出 )中,该配置文件是接入情报 1683的一部分。
一態様では、スイッチ・コンポーネント1617は、アクセス・インテリジェンス1683の一部である設定ファイル(不図示)内に、このオプトイン・フラグを保持することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线信号可包括业务量 (例如数据 1512或 1554的至少一部分 )和信令 (例如信令 1514或 1552的至少一部分 )。
1つまたは複数の無線信号は、トラフィック、例えばデータ1512または1554の少なくとも一部、およびシグナリング1514または1552の少なくとも一部などのシグナリングを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的接入情报 1683中的至少一部分可由移动装置 1602收集,或者可以作为供应过程的一部分被接收。
そうしたアクセス・インテリジェンス1683の少なくとも一部は、移動体装置1602が収集することができ、または1つもしくは複数のプロビジョニング処置の一環として受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,本示例性的方法终止。
逆に、この方法の一例を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面,向毫微微AP或路由平台赋予功能的一个或多个处理器可以至少部分地实现本示例性方法。
一態様では、フェムトAPまたはルーティング・プラットフォームに機能を与える1つもしくは複数のプロセッサが、この方法の一例を少なくとも部分的に実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面,赋予网络组件的功能的至少一个或多个处理器可以至少部分地实施本示例性方法 2600。
一態様では、このネットワーク・コンポーネントに機能を与える少なくとも1つまたは複数のプロセッサが、この方法の一例2600を少なくとも部分的に実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个例子中,内部广告者可以是开发新产品或调研用户市场行为的业务部门或其一部分。
一例では、内部的な広告主は、1つまたは複数の新製品を開発し、または加入者の商業的行動を調査する営業部もしくはその一部とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面,赋予网络组件的功能的至少一个或多个处理器可以至少部分地实施本示例性方法 2700。
一態様では、このネットワーク・コンポーネントに機能を与える少なくとも1つまたは複数のプロセッサが、この方法の一例2700を少なくとも部分的に実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面,为移动装置赋予功能的至少一个或多个处理器可以至少部分地实施本示例性方法 2800。
一態様では、その移動体装置に機能を与える少なくとも1つまたは複数のプロセッサが、この方法の一例2800を少なくとも部分的に実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面,为移动装置赋予功能的至少一个或多个处理器可以至少部分地实施本示例性方法 2900。
一態様では、その移動体装置に機能を与える少なくとも1つまたは複数のプロセッサが、この方法の一例2900を少なくとも部分的に実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面,为毫微微 AP或路由平台赋予功能的至少一个或多个处理器可以至少部分地实施本示例性方法 3100。
一態様では、そのフェムトAPまたはルーティング・プラットフォームに機能を与える少なくとも1つもしくは複数のプロセッサが、この方法の一例3100を少なくとも部分的に実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面,为毫微微 AP赋予功能的至少一个或多个处理器可以至少CN 10202773405 AA 说 明 书 35/39页部分地实施本示例性方法 3200。
一態様では、そのフェムトAPに機能を与える少なくとも1つまたは複数のプロセッサが、この方法の一例3200を少なくとも部分的に実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
SIM可以是单个 SIM,双 SIM或多个 SIM。
SIMは、単一SIM、二重SIMまたは複数SIMであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
以及对应于 RFID 101 的(第一) RFID标识符。
およびRFID 101に対応する(第1の)RFID識別子。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对一个或多个附件的 RFID标识符;
1つまたは複数のアクセサリのためのRFID識別子; - 中国語 特許翻訳例文集
第二回放速度快于第一回放速度。
第2の再生速度は、第1の再生速度よりも速い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2例示帧的一个实施例。
【図2】フレームの実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1例示计算环境的一个实施例。
図1は、コンピューティング環境の実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,第一面板和第二面板的尺寸可以基于被估计的要观看第一面板10和第二面板 12的观众的百分比。
一実施形態では、第1および第2のパネルのサイズは、第1のパネル10および第2のパネル12を見るものと推定された視聴者の割合に基づくものとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在每一光调制组合件中,将来自一个或另一个光重定向棱镜30的偏振光透过偏振光束分离器62引导到透镜50及光学积分器 51。
各々の光変調モジュールにおいては、一の又は他の光再方向付けプリズム30からの偏光光は、偏光ビームスプリッタ62を介して、レンズ50及び光学インテグレータ51の方に方向付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,与可管理性引擎协作,OOB代理在 OS之下在例如不是 OS存储器空间的一部分的虚拟化可信存储器空间中运行。
一方で、OOBエージェントは管理エンジンと協働し、OSの下層、例えばOSメモリ空間の一部ではない仮想化され、かつ信頼されたメモリ空間で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S404是 ifIndex确定单元的操作的示例。
このステップS404は、ifIndex判定手段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 10,区域 1001表示第一 MIB 901的 MIB值。
図10において、部位1001は、第1のMIB901のMIB値を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
该窗口控制对话框 26A基于登记在窗口控制表 24A的各行的“名称”中的名称,在“一览显示”中一览显示由服务器装置 10启动着的窗口名称。
このウィンドウ制御ダイアログ26Aは、ウィンドウ制御テーブル24Aの各行の「名前」に登録されている名前に基づいて、「リスト一覧」にサーバ装置10で起動しているウィンドウの名前を一覧表示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 35示出了一个示例性操作序列。
【図35】動作の例示的シーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,铰链支架 9组装在中壳体 1c的长度方向一端部的另一侧部。 基体角接件 13的与第一旋转轴 11相反侧的端部经由装配用心轴 (dummy shaft)以旋转自如的方式枢轴支承于铰链支架 9。
このベースアングル13の第1回転軸11と反対側端部とは、中ケース1cの長手方向一端部の他側部に組み付けたヒンジブラケット9に、ダミー軸を介して回転自在に軸受け支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该转动轴 71a、71b固定于第一框体 61。
この回動軸71a・71bは、第1筐体61に固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设一旦开始从 CPU 30输出第一信号 CPU 30就已经完成输出第一信号,CPU 30不再输出第一信号。
なお、CPU30は、CPU30から第1の信号の出力が開始された後は既に第1の信号を出力したという認識のもと、再度第1の信号を出力することはない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,由于将第一信号和第二信号生成为具有相同波形的信号 (节电转换通知信号)并且输出,所以当ASIC 34接收到第一信号或第二信号中的任何一个时,FET 32都截止。
前述したように、第1の信号と第2の信号は同じ波形の信号(省電力移行お知らせ信号)として生成され出力されているため、どちらか一方の信号をASIC34が受け付ければ、FET32がオフされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出设置项目和设置值的示例的图。
【図2】設定項目及び設定値の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出列表画面的示例的图。
【図5】リスト画面の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,第一钩 68形成为从第一臂 67的远端向后突出的狗腿形,以便允许与设置在本体 14上的第一接合片 34(被接合部的示例 )的接合。
具体的には、第1フック68は、プリンタ筐体14に設けられた第1係合片34(本発明の被係合部の一例)と係合可能なように、第1アーム67の先端から後方へ突出した鉤状に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一接合片 34与本体 14一体地形成,第一接合片 34形成为从本体 14向上突出的倒 U形。
第1係合片34は、プリンタ筐体14と一体に形成されており、当該プリンタ筐体14から上方へ突出した逆U字状の部材である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在第二稿台盖中,一个支承部设置在 ADF的侧方、另一个支承部设置在盖主体的左右方向另一端侧的情况较多。
このため、第2プラテンカバーでは、一方の支持部はADFの側方に設けられ、他方の支持部はカバー本体の左右方向の他端側に設けられることが多い。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述四个安装部 41~ 44之中、位于左右方向的中央部的一对安装部 41、42,构成为用于安装第一稿台盖 61的第一安装结构。
上述の四個の取付部41〜44のうち、左右方向の中央部に位置する一対の取付部41・42が、第1プラテンカバー61を取り付けるための第1の取付構造として構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出通信系统的构造的示例。
【図1】通信システムの構成の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如图中的 (b)所示,在以较长的输送间隔 La送入原稿的情况下,在紧前面被送入的前一原稿 A2的后端到达送入基准位置 E2时,下一原稿被送入。
一方、図中の(b)に示す通り、長い搬送間隔Laで原稿を繰り込む場合には、直前に繰り込まれた先の原稿A2の後端が繰込基準位置E2に到達したときに、次の原稿が繰り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
Web服务器向如上所述的诸如 MFP的一些信息处理装置提供一些应用的画面,而对于其他应用,如上所述的诸如 MFP的一些信息处理装置读出并执行存储在 MFP中的程序。
上述したMFPなどの情報処理装置の中には、一部のアプリケーションの画面をWebサーバが提供し、別のアプリケーションではMFP内に保持しているプログラムを読み出して実行するものがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如图 2所示,一个图像缓冲器 210包含原始图像平面的所有奇数行的打印数据,而另一图像缓冲器 220包含所有偶数行的打印数据。
従って、図2に示すように、一つの画像バッファ210が原画像平面の印刷データにおける全ての奇数ラインを含む一方で、他方の画像バッファ220が印刷データにおける全ての偶数ラインを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 30A和 30B是说明逆量化后的值的示例的图。
【図30】逆量子化後の値の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出计算系数 CA00~ CA08的示例。
尚、演算係数CA00〜CA08の一例は図9に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,在 4×1矩形中选择一个像素。
具体的には、4×1の矩形で1画素を選択している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出比较部分的第一构造示例的示图;
【図4】比較部の第1構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了比较部分 28的第一示例配置。
図4は、比較部28の第1構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.第一实施方式 (转换系统 )
1.第1の実施の形態(変換システム) - 中国語 特許翻訳例文集
负载电阻器 142-1的一端与地 GND连接,其另一端经由负载开关 143与输出线 141和第三输出单元 106连接。
負荷抵抗142−1は、一方の端子がGNDと接続され、もう一方の端子が負荷スイッチ143を介して出力線141および第3の出力部106と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个实施方案中,不翻译文本。
ある別の実施形態では、テキストは翻訳されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
1、第一实施例 (图像解码装置 )
1.第1の実施の形態(画像復号装置) - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出第一存储控制的示图。
【図10】第1の記憶制御を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是示出识别信息的例子的示意图。
【図20】識別情報の一例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |