意味 | 例文 |
「一」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
无线系统 120可为 CDMA系统,其可实施一个或一个以上 CDMA标准,例如 IS-2000(通常被称为 CDMA1x)、IS-856(通常被称为 CDMA 1x EV-DO)、IS-95、W-CDMA等等。
ワイヤレスシステム120は、例えば、IS−2000(CDMA 1xと一般に称される)、IS−856(CDMA 1xEV−DOと一般に称される)、IS−95、W−CDMAなど、1つまたは複数のCDMA規格をインプリメントすることができるCDMAシステムとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,搜索器 230中的每一个被配置成对来自缓冲器 220的相同采样范围进行操作,但每一个搜索器 230被配置成执行与不同伪噪声码的相关。
一実施形態では、探索器230の各々はバッファ220からの同じ範囲のサンプルに対して動作するように構成されるが、各探索器230は別個の擬似雑音符号に対して相関を実行するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4中,示意了用于划分容量的另一方法。
図4では、容量を区分する別の方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了一个保障时间传递情形。
【図4】時間保証式送達の概要を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
(提供这些特性的一种示例性传输协议是 fasp协议。)其次,我们假定每个用户每个月从他们的提供商那里购买统一量的带宽。
(faspプロトコルは、これらの特性を提供する転送プロトコルの一例である。)第二に、各ユーザが月毎にプロバイダから均一の量の帯域幅を購入すると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,在一个方面中,保留标记= (PDN_ID|Flow_IDa)。
例えば、1つの態様では、予約ラベル=(PDN_ID|Flow_IDa)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实例方面中,处理器 1010包含指派器模块 1070,指派器模块 1070可操作以创建唯一 IP移动性锚点识别符并将其指派给移动装置 1000想要连接到的每一 HA/LMA。
一例における態様では、プロセッサ1010は、ユニークなIPモビリティ・アンカ識別子を生成し、モバイル・デバイスが接続を望んでいる各HA/LMAへ割り当てるように動作するアサイナ(assignor)モジュール1070を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1中说明一些化身的实例。
いくつかのアバタの例を図1に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,一些用户可能希望告知他的朋友和家人其当前状态和活动,作为其社交生活方式的一部分。
さらに、一部のユーザは、ユーザのソーシャルネットワーキングライフスタイルの一部としてユーザの現在のステータスおよびアクティビティをユーザの友人および家族に知らせることを望むことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
事实上,拉伸可能是一种积极的特征。
引き伸ばしは、実際に肯定的な特徴であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A示出一种实例成像设备 400。
図4Aは、例示的なイメージング装置400を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B示出一种实例成像设备 450。
図4Bは、例示的なイメージング装置450を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一单元像素 3经由行控制线 15(适于选择行 )连接到垂直扫描部件 14,并经由垂直信号线 19连接到对于列 AD转换部件 26的每一垂直列提供一个的各 AD转换部件 250之一。
単位画素3は、行選択のための行制御線15を介して垂直走査部14と、また垂直信号線19を介してカラムAD変換部26の垂直列ごとに設けられているAD変換部250と、それぞれ接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示负电源 304的配置示例的图。
図3は、負電源304の一構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
相比之下,根据第三实施例的负电源 304C包括根据第一实施例的三个负电源304A,一个用于复位脉冲RST和垂直选择脉冲VSEL,一个用于传输脉冲TRGa,且一个用于传输脉冲 TRGb。
これに対して、第3実施形態の負電源304Cは、リセットパルスRST 用と垂直選択パルスVSEL用には共通で、転送パルスTRGa用と転送パルスTRGb用には各別に、第1実施形態の負電源304Aを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据第一实施例的编码系统的示例构造
[符号化システムの第1実施の形態の構成例] - 中国語 特許翻訳例文集
输入电路包括用于在将至少一个输入信号传送到所述多条音频总线的一条之前调节至少一个输入信号的至少一个特性 (如增益 )的电路。
入力回路は、複数のオーディオバスの1つにその少なくとも1つの入力信号を届ける前に、その少なくとも1つの入力信号の少なくとも1つの特性(例えばゲイン)を調整する回路を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入部分 50可包含一个或多个单声道输入声道 52和一个或多个立体声输入声道 54,或可仅包含一个单声道输入声道或一个立体声输入声道。
入力部50は、1つ以上のモノラル入力チャネル52と1つ以上のステレオ入力チャネル54とを含んでもよく、もしくはモノラル入力チャネルを1つだけ、またはステレオ入力チャネル1つだけを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,所述一对旋转板 40在导引部件 10和移动部件 20之间设置在一对假想的平行线上,且其一侧端部的朝向互为相反。
すなわち、前記1対の回転板40は、ガイド部材10と移動部材20の間で1対の平行な仮想線上に配置されるが、一側端部が互いに反対方向を向いて位置するようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,所述一对旋转板 40的另一侧端部分别形成有用于结合销轴 31的销轴孔槽41,而各销轴孔槽 41在上下方向上的朝向互为相反。
また、前記1対の回転板40は、他側の一側端部にヒンジピン31が結合するヒンジ溝41が形成されているが、このヒンジ溝41はそれぞれの他側の一側端部に互いに上下逆方向に向いて配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本说明书中包括附图以提供对本发明的进一步理解,并结合到本说明书中而构成说明书的一部分,附图例示了本发明的各个实施方式,并且与说明书一起用于解释本发明的原理。
添付の図面は、本発明の理解を助けるために含まれ、本明細書の一部を構成するもので、発明の原理を説明するために提供される明細書と共に本発明の実施例を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,同步信号定义为以下的一个或多个: 前导码的一部分、定界符、独立编码的信号、或者其它一些适合的信号。
例えば、同期信号は、プリアンブル、デリミタ、独立して符号化された信号、または何らかの他の適切な信号の一部分のうちの1つまたは複数として定義できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图 4中的一个 WTRU和 eNB的框图;
【図5】図4のWTRUおよびeNBのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在前一情形下,可能浪费 CPU资源。
前者の場合、CPUリソースが無駄になるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
解码器组件中的一个或多个可由一组 API比特 250控制以防止选择对应于与先验信息不一致的比特值的解码路径。
1つまたは複数の復号器コンポーネントは、アプリオリ情報と一致しない複数のビット値に対応する複数の復号化するパスを選択することを防ぐように、複数のAPIビット250のセットによって制御されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当双方正在通信时,如果第一方注意到另一方已经停止了通信,则所述第一方可以发送 RST以强制另一方重置所述连接。
2つの主体(party)が通信しているときに、第1の主体が、他方の主体が通信を停止したことに気付いた場合には、第1の主体は、RSTを送信して他方の主体に強制的に接続をリセットさせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
仅一个 IPE为整个网络服务。
1つのIPEだけがネットワーク全体にサービスする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2图解说明图 1的电视接收器的实施例。
【図2】図1のテレビ受像機の一実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3图解说明通信系统的实施例。
【図3】通信システムの一実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5图解说明卫星广播系统的实施例。
【図5】衛星放送システムの一実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在至少一个实施例中,所述健康与诊断信息与关于由第一电视接收器 104输出的信道 /视频内容的接收的服务质量的数据相关联。
少なくとも一実施形態においては、動作状態および診断情報は、第一のテレビ受像機104によって出力されたチャンネル/ビデオコンテンツの受信サービスの品質に関するデータに関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3图解说明通信系统 300的实施例。
図3は、通信システム300の一実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,从电视接收器 402A接收的第一数据可能比从电视接收器 402C接收的第一数据更准确。
例えば、テレビ受像機402Aから受信された第一のデータは、テレビ受像機402Cから受信された第一のデータよりも、より正確であると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述过程进一步包括将所述数据中的至少一些数据从第一电视接收器发射到数据收集系统 (操作 606)。
このプロセスは、データ収集システムに対して第一のテレビ受像機から少なくとも幾つかのデータを伝送するステップ(動作606)をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种数据交换的一个实例是 RGB链接。
データのこの交換の例は、RGBリンクである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了从初级视角可见的场景的部分;
【図4】一次視角から見えるシーンの部分を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15示出了另一视频流。
【図15】他のビデオストリームを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个实施例包括代表来自初级视图的三维场景的信号 1300,该信号包含限定该视图的三维场景的表示的至少一部分的条纹序列 1350。
実施の形態は、一次ビューからの三次元シーンを表す信号1300を含み、この信号は、ビューからの三次元シーンの表現の少なくとも一部を定めるストライプのシーケンス1350を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了 TS的另一个配置示例。
【図6】TSの他の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了 TS的又一个配置示例。
【図7】TSのさらに他の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 75示出了参数的一个设置示例。
【図75】パラメータの設定の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 76示出了参数的另一个设置示例。
【図76】パラメータの設定の他の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 79示出了参数的一个设置示例。
【図79】パラメータの設定の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 80示出了参数的另一个设置示例。
【図80】パラメータの設定の他の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 85示出了另一个验证示例。
【図85】検証の他の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 87示出了 view_type的另一个描述示例。
【図87】view_typeの記述の他の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了 TS的另一个配置示例。
図6は、TSの他の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了 TS的又一个配置示例。
図7は、TSのさらに他の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
将针对 SubPlayItem引用一个 Clip的情形进行描述。
SubPlayItemが1つのClipを参照する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
[平面合成模型的第一示例 ]
[プレーン合成モデルの第1の例] - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |