「一」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 一の意味・解説 > 一に関連した中国語例文


「一」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 694 695 696 697 698 699 700 701 702 .... 999 1000 次へ>

在编码器对各行程级别组合使用同可能的代码值而不管哪些AC系数被编码的情况下,行程级别编码发生另问题。

ランレベルコーディングに関するもう1つの問題は、どのAC係数がエンコードされているかに関わりなくランレベル組合せに同の可能なコード値をエンコーダーが使用する時に生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 364,密钥生成CN 102025458071 AA 说 明 书 5/7页器使用第输入作为第素数以及使用第二输入作为第二素数来生成 RSA密钥对。

ボックス364で、鍵生成器は、第1の入力を第1の素数として、および、第2の入力を第2の素数として利用して、対のRSA鍵を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 370,存储输入值以及第和第二计数值的非易失性存储器可被复制或传递到另个系统或者另个系统的组件、如处理器或芯片组。

ボックス370で、入力値および第1および第2のカウント値を格納する不揮発性メモリを、別のシステム、または別のシステムのコンポーネント(プロセッサまたはチップセット)へコピーまたは転送してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在方法 300中从输入值所生成的相同 RSA密钥对在另个系统中可按照本发明的另个实施例重新生成。

従って、方法300で入力値から生成された同じ対のRSA鍵を、本発明の別の実施形態では別のシステムで再生成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为个示例,框 360至 364可省略,因为在创建计数值的系统内生成或使用 RSA密钥对可能不是必要或所需的。

例としては、カウント値を作成するシステムにおいては対のRSA鍵を生成または利用する必要がない、またはそれが望ましくない場合がある、という理由から、ボックス360から364までを省くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 564,密钥生成器使用第输入作为第素数以及使用第二输入作为第二素数来生成 RSA密钥对。

ボックス564で、鍵生成器は、第1の入力を第1の素数として、および、第2の入力を第2の素数として利用して、対のRSA鍵を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

般地,本发明适用于任何依赖于个质因数分解而具有自己的密钥的算法,例如,所谓的拉宾加密系统。

更に般的には、本発明は、素因数分解の難解さに依存する鍵を有するあらゆるアルゴリズム、例えばいわゆるラビン暗号化システムに適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据本发明的至少些实施例的用于将第用户身份映射到第二用户身份的示例性数据结构集的框图;

【図2】本発明の実施例による第1ユーザのIDを第2ユーザのIDにマッピングするのに用いられるデータ構造を表すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的至少些实施例,通信请求内的用户身份的映射不定必须发生在网络边界设备 136处。

本発明の実施例によれば、通信リクエスト内でユーザIDをマッピングすることは、必ずしもネットワーク・バウンダリ・デバイス136で行われるとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

不是简单地将外部身份映射到企业身份并且可能将企业身份映射回到同样的外部身份,而是,可以借助本发明的实施例来将第外部身份映射到企业身份,并且然后将企业身份映射到与第外部身份不同的第二外部身份。

外部IDを企業内IDにマッピングし同の外部IDに戻す代わりに、本発明は、第1の外部IDを企業内IDにマッピングし、その後、この企業内IDを第2の外部IDにマッピングする。 - 中国語 特許翻訳例文集


个这样的标准网络可以是传输控制协议 /网际协议 (TCP/IP),负责验证数据从个装置到另个装置的正确传送。

1つのこのような標準的ネットワークは、ある装置から別の装置へのデータの正しい配信を検証する役割を果たす「トランスミッションコントロールプロトコル/インターネットプロトコル(TCP/IP)」である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,用于复杂操作的壳体 20与用于显示的壳体 30可通过包括第轴部 51和旋转构件 52的第铰链部 50绕第转轴 C1可旋转地连结。

このため、繁雑操作部筐体20と表示部筐体30とは、第1軸部51と回転部材52とを用いて構成される第1ヒンジ部50によって、第1回転軸C1を中心として回転可能に連結された状態となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,电路构成部件 26a例如是开关,当纸张盒 23a在图 2中的箭头A的方向上移动并安装在数码复合机 10时,个端子 27a和另个端子 27b连接起来。

さらに具体的には、回路構成部材26aは、例えばスイッチであって、図2中の矢印Aの方向に移動して用紙カセット23aがデジタル複合機10に取り付けられると、方端子27aと他方端子27bとを接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当纸张盒 23a在与图 2中的箭头 A的方向相反的方向移动并被从数码复合机10取下时,个端子 27a和另个端子 27b成为未连接的状态。

そして、図2中の矢印Aの方向と逆の方向に移動して用紙カセット23aがデジタル複合機10から取り外されると、方端子27aと他方端子27bとは未接続となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,数码复合机 10旦检测出在以第二模式工作的期间纸张盒 23a被安装上了,则从第二模式转变为第模式。

このように、デジタル複合機10は、第二のモードで作動している間に、用紙カセット23aが取り付けられたことを検知すると、第二のモードから第のモードに移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个电路构成部件 26a~ 26c被设置成当多个纸张盒 23a~ 23c被安装在数码复合机 10上时构成同个电路 24的部分。

複数の回路構成部材26a〜26cは、複数の用紙カセット23a〜23cがデジタル複合機10に取り付けられた際に、同じ回路24の部を構成するようにして設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,旦多个纸张盒中的至少个纸张盒被从数码复合机 10上取下,则触发电路 25向节能控制部 11b输出表明纸张盒被取下的高电平信号。

したがって、フリップフロップ回路25は、複数のうちの少なくともつの用紙カセットがデジタル複合機10から取り外されると、用紙カセットが取り外された旨のHighの信号を省エネ制御部11bに向けて出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着将每流映射到OFDM副载波且接着使用逆快速傅立叶变换 (IFFT)而将其组合在起以产生时域 OFDM流。

各ストリームは、次に、OFDMサブキャリアへとマッピングされ、逆高速フーリエ変換(IFFT)を使用して、緒に結合されて、時間ドメインOFDMストリームを生み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,五个光电子转换器111-115电子耦合到存储器模块 103,并且部分反射镜 121-125将光学信号 106-108中每个的部分转向到对应光电子转换器111-115。

たとえば、5つの光電子変換器111−1115が、メモリモジュール103に電子的に結合され、部分反射ミラー121−125が、光信号106−108の各々の部の進路を変えて対応する光電子変換器111−115へと送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

般来说, GPS为基于卫星 -无线电的导航系统,其能够为无限数目的用户确定连续的位置、速度、时间及 (在些情况下 )方向信息。

般に、GPSは、連続的な位置、速度、時間及びいくつかの例においては方向情報を無数のユーザに対して判定できる衛星無線ナビゲーションシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

方面,处理器A 180和处理器 B 240之或两者与用于存储程序代码和 /或数据的个或多个存储器单元 (未示出 )相关联。

1つの観点では、プロセッサA 180またはプロセッサB 240のいずれか、あるいは、双方が、プログラムコードおよび/またはデータを記憶する(示していない)1つ以上のメモリユニットに関係付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

方面,当用目的地址作为密钥的部分来加扰消息时,非排他复用星座有时可能更加动态并且难以分析。

1つの観点では、メッセージが、キーの部として宛先アドレスとともにスクランブルされているとき、非排他的多重化配列は、時として、より動的であることもあるので、分析するのが難しいかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

种用于处理多媒体内容以通过个或多个网络传输的系统包括转换设备(211)和重构设备(251)。

マルチメディアコンテンツをまたは複数のネットワークを介して転送処理するシステムは変換装置(211)と再現装置(251)とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

方面,本发明提供了处理多媒体内容以通过个或多个网络进行传输的方法。

本発明の別の態様によれば、マルチメディアコンテンツをまたは複数のネットワークを介して転送する処理を行うための方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输设备 210与重构设备 251之间的通讯是通过个或多个网络 (下文中为简洁简称“网络” )280实现的。

送信装置210と再現装置251との間の通信は、または複数のネットワーク280(以下、簡潔のためにのネットワークとして記述する)を介して行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在其它的实施例中,在符合本发明的精神的基础上,能够省略和 /或增加个或更多元件、和 /或存在所述元件的不同配置。

したがって、他の実施形態においては、本発明の精神を維持しながら、または複数の要素を省略し、および/または、または複数の要素を追加し、および/または、異なる要素形態も存在し得るものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输设备 310与重构设备 351之间的通讯通过个或多个网络 (以下为了简洁简称“网络” )380实现。

送信装置310と再現装置351との間の通信は、または複数のネットワーク380(以下、簡潔のためにのネットワークとして記述する)を介して行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在其它的实施例中,在坚持本发明的精神的基础上,能够省略和 /或增加个或更多元件、和 /或存在所述元件的不同配置。

したがって、他の実施形態においては、本発明の精神を維持しながら、または複数の要素を省略し、および/または、または複数の要素を追加し、および/または、異なる要素形態も存在し得るものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

旦在MAC层中建立起具有唯CID的多播连接,用于MS请求加入到多播服务的MS标识符与组址之间的CN 10202771216 AA 说 明 书 4/7页映射就建立起来了。

意のCIDとのマルチキャスト接続がMAC層において確立されると、MS識別子とGroupAddrとの間のマッピングが、マルチキャスト・サービスへの加入を要求するMSについて確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施例的另个变体实施例,另个域用于记录接收同多播服务的MS的数量而不是MS标识符。

本実施例の別の変形によれば、他方のフィールドは、MS識別子以外の同じマルチキャスト・サービスを受信するMSの数を記録するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A是可通过根据本文描述的些原理来操作的种示例性技术来实现的示例性用户界面的示图;

【図7A】[0017]本明細書に記載したいくつかの原理に従った例示的な動作技法によって実装され得る例示的ユーザーインターフェースの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以为在框 202中检测到的每个网络接口执行框 206的过程以确定可供连接的个或多个目的地网络的集合。

ブロック(206)のプロセスが、ブロック(202)で検出されたネットワークインターフェースそれぞれに対し実行され得、接続するために利用可能な1つ以上の目的ネットワーク式を決定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出可紧跟的用于依照本文描述的些原理来执行联网任务的个示例性过程。

図3は、本明細書に記載したいくつかの原理に従った、続いて生じるネットワークタスクを実行するための例示的プロセスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出可依照本文描述的些原理实现的用于使用API来执行联网任务的个示例性过程 600。

図6は、本明細書に記載したいくつかの原理に従って実装され得る、APIを使用しネットワークタスクを実行するための例示的なプロセス(600)を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当两个用户 14希望经由即时消息收发进行通信时,则用户 14之必须发起与另用户 14之间的会话,通常按照已经定义好的方式。

2人のユーザ14がインスタント・メッセージングによる通信を希望する場合、ユーザ14のうちの1人が、通常は明確に定義されたやり方で、もう方のユーザ14とセッションを開始する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

22.根据权利要求 21所述的装置,其中,所述至少个处理器用于: 向所述第 UE发送 SFI请求,以请求所述第 UE向第二小区发送 SFI。

22. 前記少なくとも1つのプロセッサが、SFIを第2のセルに送信するように前記第1のUEに依頼するために、SFI要求を前記第1のUEに送信するように構成された請求項21に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

57.根据权利要求 56所述的方法,还包括: 向所述第 UE发送参考信号请求,其中,响应于所述请求,所述第 UE发送所述第参考信号。

57. 基準信号要求を前記第1のUEに送信することをさらに備え、前記第1の基準信号が、前記要求に応答して前記第1のUEによって送信される請求項56に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

个方面,在 3GPP UMTS无线电技术中,链路 114λ可具体实施为 Iur接口或 Iuh接口中的至少个。

態様では、3GPP UMTS無線技術において、リンク114λは、IurインターフェースまたはIuhインターフェースの少なくとも1つによって実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据个方面,控制器组件 120可从组路由平台 2821-282N(其中 N为自然数 )接收信息。

態様によれば、コントローラ・コンポーネント120は、Nが自然数である1組のルーティング・プラットフォーム2821〜282Nから情報を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

个方面,路由平台 110可从多个毫微微 AP1041-104N中的个接收通信包,并且可确定与所述通信包关联的路由信息。

態様では、ルーティング・プラットフォーム110は、複数のフェムトAP1041〜104Nのうちの1つから通信パケットを受信することができ、その通信パケットに関連するルーティング情報を判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

个方面,可至少部分地基于至少个或多个 RF边界来进行软切换,所述 RF边界可通过时序组件来配置,如下面所讨论的。

態様では、以下に論じるように、タイミング・コンポーネントによって設定することができる少なくとも1つまたは複数のRF境界に少なくとも部分的に基づいて、ソフト・ハンドオーバを行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

个方面,可至少部分地通过保存在接入列表 347中的接入配置来指定个或多个计费方案。

態様では、この1つまたは複数の課金方式は、1つまたは複数のアクセス・リスト347内に保持される、1つまたは複数のアクセス設定により少なくとも部分的に決定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

个方面,RC节点 105可依据半静态调度、轮叫调度或比例公平调度中的至少个来调度业务量。

態様では、RCノード105は、半永続スケジューリング、ラウンドロビン・スケジューリング、または比例公平スケジューリングのうちの少なくとも1つに従ってトラフィックをスケジュールすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

个方面,位置估计的传输至少部分地如前所述连同对毫微微网络平台 130的内容通信起进行。

態様では、位置推定を送ることは、上記に述べたように、フェムト・ネットワーク・プラットフォーム130にコンテンツを伝達することに少なくとも部分的に関連して行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另个例子,消费者层 580可以是执法机构的设备,位置估计可以作为执法通信协助法案 (CALEA)的部分来提供。

別の例として、消費者レイヤ580は法執行機関の機器とすることができ、通信傍受法(CALEA)の環として1つまたは複数の位置推定を供給することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

个方面,优惠券或激励可以在移动装置连接至组毫微微 AP 1120中的毫微微 AP时发放给与该移动装置相关联的订户。

態様では、1つもしくは複数のクーポンまたは1つもしくは複数のインセンティブは、1組のフェムトAP1120の中のフェムトAPに移動体が接続するとき、その移動体装置に関連する加入者に発行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

和第二类型的优惠券可从保存在存储元件 1159中的、与组的个或多个订户相关联的商业简档中提取。

この第1の種類の1つまたは複数のクーポン、および第2の種類の1つまたは複数のクーポンは、メモリ要素1159内に保持される商業プロファイルから抽出し、1組の1人または複数の加入者に関連させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

方面,商业交易可以是对可消费的产品的订单的递送或者与递送服务或所需产品相关联的位置的识别中的至少项。

態様では、その商業取引は、消費可能製品の注文の配達、または配達サービスもしくは所望の製品に関連する位置の特定のうちの少なくとも1つとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

方面,多模芯片组 1645可以按照操作模式特有的标准协议 (例如基于 GNSSCN 10202773405 AA 说 明 书 27/39页的通信或基于 LTE的通信 )来使用通信平台 1604。

態様では、1つまたは複数のマルチモード・チップセット1645は、動作モード、例えばGNSSベースの通信やLTEベースの通信に固有の標準プロトコルに従って通信プラットフォーム1604を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,这里公开的个或多个示例性的方法可替代地或额外地被表示为系列相互关联的状态或事件,例如表示为状态图。

例えば、本明細書に開示する1つまたは複数の方法の例は、状態図においてなど、互いに関係する連の状態またはイベントとして代替的にまたは追加的に表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 694 695 696 697 698 699 700 701 702 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS