「一」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 一の意味・解説 > 一に関連した中国語例文


「一」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 726 727 728 729 730 731 732 733 734 .... 999 1000 次へ>

网络 1包括数据总线 2,该数据总线 2象征性地通过唯的线来示出。

ネットワーク1は、象徴的に単線で示されるデータバス2を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述至少个列表包括例如 128个分别为 32比特宽的条目。

少なくとも1つのリストは、例えば、それぞれ32ビット幅の128個のエントリを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是表示本发明的第至第三实施方式的变形例的框图。

【図14】本発明の第1〜第3実施形態の変形例を示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是表示适用实施方式 6的方法,使用于调制信号 A的交织模式与用于调制信号 B的交织模式不同时的码元状态的个例子的图,(A)是表示第次判定后的调制信号的状态的图,(B)是表示信号点数量削减后的状态的图;

【図26】実施の形態6の方法を適用して、変調信号Aのためのインターリーブパターンと、変調信号Bのためのインターリーブパターンを異なるようにした場合のシンボルの状態の例を示し、(A)は度目の判定後の変調信号の状態、(B)は信号点数を削減後の状態を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

SDAA 104是网络控制单元的示例,其是半导体 NCU(网络控制单元 )。

SDAA104は、網制御手段の例であって、半導体NCU(ネットワーク制御ユニット)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

还参照图 5与该操作序列起描述操作时序。

また、それと併せて、図5を参照して、各動作のタイミングについても説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

还参照图 6与该操作序列起,描述操作时序。

また、それと併せて、図6を参照して、各動作のタイミングについても説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了与根据前述实施例的 FAX装置 100相关联的第变型例。

図2は、上述の実施形態に係るファクシミリ装置100に関する第1の変形例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将本变型例与上述第变型例组合。

なお、本変形例は、上述の第1の変形例と組み合わせることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S125,发送图 12所示的小程序信息组。

ステップS125では、同図に示されるようなウィジェット情報の覧が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集


这就是说,作业追踪数据是收费信息记录数据的例子。

すなわち、ジョブトラッキングデータは課金情報記録データの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A至图 6F示出了根据本发明个实施例的双面打印的输出示例。

【図6】(A)〜(F)は、本実施の形態の両面印刷の出力例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是图示用于根据第例子的构图控制的处理过程的例子的流程图;

【図16】第1例としての構図制御のための処理手順例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST10,图像编码装置 10辨别画面类型是否匹配。

ステップST10で画像符号化装置10は、ピクチャタイプが致するか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST11,图像编码装置 10执行画面类型匹配处理。

ステップST11で画像符号化装置10は、ピクチャタイプ致処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST32,代码量控制单元 40辨别下个画面是否为 I画面。

ステップST32で符号量制御部40は、次のピクチャがIピクチャであるか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9中的 (A)表示上次编码中设置的画面类型。

図9の(A)は、前回の符号化で設定されたピクチャタイプを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10中的 (A)表示在上次编码中设置的画面类型。

図10の(A)は、前回の符号化で設定されたピクチャタイプを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 10中的 (B)中所示,例如,下个 GOP的 GOP长度将被设置为“2”。

したがって、図10の(B)に示すように、例えば次のGOPのGOP長を「2」とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 11中的 (B)中所示,例如,下个 GOP的 GOP长度将被设置为“8”。

したがって、図11の(B)に示すように、例えば次のGOPのGOP長を「8」とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST10,图像编码装置 10a辨别画面类型是否被匹配。

ステップST10で画像符号化装置10aは、ピクチャタイプが致するか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST11,图像编码装置 10a执行画面类型匹配处理。

ステップST11で画像符号化装置10aは、ピクチャタイプ致処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图6,输入图像Iin的个像素首先设为感兴趣的像素(S302)。

図6を参照すると、まず、入力画像Iinのうちの1つの画素が注目画素として設定される(S302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示图像质量转换处理的这种控制的示例的流程图。

図7は、そのような画質変換処理の制御の例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,CPU 80确定获得的位速率是否低于第阈值 (S404)。

次に、CPU80は、取得したビットレートが第1の閾値よりも低いか否かを判定する(S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S404,当位速率低于第阈值时,处理进到步骤 S412。

ステップS404において、ビットレートが第1の閾値よりも低い場合には、処理はステップS412へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,参照图 1到 8描述了本发明的实施例。

ここまで、図1〜図8を用いて、本発明の実施形態について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

方面,通过对于作为宏块编码数据的部分被解码了的量化系数数据实施反量化·反整数变换处理,把预测残差信号 17b解码 (C0分量预测残差解码部 24,C1分量预测残差解码部 25,C2分量预测残差解码部 26)。

その方、マクロブロック符号化データの部として復号される量子化係数データに対して逆量子化・逆整数変換処理を施すことにより、予測残差信号17bを復号する(C0成分予測残差復号部24、C1成分予測残差復号部25、C2成分予測残差復号部26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

M减1是每个 P帧和下个 P帧 (或 I帧 )之间的 B帧的数量。

M−1は各Pフレームと次のP(又はI)フレーム間のBフレームの数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果评估满足,那么插入个居间的 B帧以创建第二个测试序列 704。

評価が満足されれば、間にBフレームを挿入し、第2の試験用シーケンス704を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步是确定运动向量共同区域,如关于图 11所描述的。

第1のステップは、図11について説明したように、動きベクトルの共通の領域を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为这个发明的另个方面,这个概念可以扩展至指向个或多个 n远离 P帧的 B帧参考,这些 P帧又参考个或多个前面或后续 P帧或 I帧,通过考虑帧距离来确定帧比例分数 (frame scale fraction)。

本発明のもうつの側面として、この概念は、フレームスケール分数を決定するためにフレームの距離を考慮に入れることにより、1つ以上の前又は後のPフレーム又はIフレームを参照するPフレームであって、nだけ離れた1つ以上のPフレームを指すBフレームの参照に拡張され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧 P2有个运动向量 mv3,其参考前面 P帧 P1。

P2フレームは、前のPフレームP1を参照する1つの動きベクトルmv3を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于高频 TX/RX开关中的典型现有技术配置。

【図3】高周波数TX/RXスイッチを用いる般的な従来技術の回路を示すブロック回路図。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供种用于发送的方法,包括:

複数のアンテナポートにおいて複数の基準信号を生成する送信に対する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

产生用于多个天线端口的多个参考信号,每个参考信号对应于个天线端口; 根据选择的天线端口映射方案将该多个参考信号映射到多个物理天线,每个参考信号对应于个物理天线,而且该多个物理天线顺序排列,两个紧接邻近的物理天线之间的间距均等;

複数の基準信号は、各々つのアンテナポートに該当し、選択されたアンテナポートマッピングスキームに従って複数の物理的なアンテナにマッピングされ、基準信号の各々は、つの物理的なアンテナに該当し、2個の連続した物理的なアンテナの間で同じ間隔に順次整列される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了根据本公开实施例的示例性蜂窝网络 100。

図1は、本開示の実施形態に従う、例示的な移動体通信ネットワーク100を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

小区 102中的每个中的 ENB 20执行与传统基站的功能类似的功能。

セル102のそれぞれのENB20は、従来の基地局のものと同様の機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MTCH传送 MBMS的实际内容,而 MCCH传送与 MBMS相关的控制信息。

MTCHは、MBMSの実際のコンテンツを配信し、方で、MCCHは、MBMSに関連する制御情報を配信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

S-MCCH信息可以包括针对个或多个 MTCH传输的控制信息。

S−MCCH情報は、1つ以上のMTCH伝送のための制御情報を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

MTCH部分 320包括多个单独的 MTCH 322,其中每个与不同 MBMS相对应。

MTCH部分320は、それぞれ、異なるMBMSに対応する、複数の個々のMTCH322を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

些实施例中,SP可以大于大约 100ms且小于几秒。

いくつかの実施形態では、SPは、約100ミリ秒より長く、かつ、数秒よりも短くしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,些 MBMS服务可以具有恒定或近似于恒定的服务速率,例如流音频、诸如股票市场数据之类的些文本服务、以及具有持久性数据速率的其他类型的服务,这里,所有这些服务可以称作持久性服务。

しかしながら、いくつかのMBMSサービスは、ストリーミング音声等の定または実質的に定のサービス速度、株式市場データ等のいくつかのテキストサービス、および永続データ速度を有する他の種類のサービスを有してもよく、これらは全て、本明細書中では、永続的サービスと称される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据另实施例,本公开构想针对这些恒定或近似于恒定速率的服务在 S-MCCH中提供持久性调度信息 460,同时实质上如上所述,在调度部分 452中针对动态服务提供调度信息。

別の実施形態に従い、本開示は、スケジューリング部分452における動的サービスのスケジューリング情報を、実質的に上記のように提供する方で、これらの定または実質的に定の速度のサービスのための、S−MCCH内の永続的スケジューリング情報460の提供を検討する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A和图 5B例证了图 4实施例和模式的第示例实现。

図5Aおよび図5Bは、図4の実施形態および実施モードの第1の実施例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,正如根据先前的实现所理解的样,可以改变比例 N/M。

言い換えると、前の実施から理解されるように、N/Mの比は変更され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

从以下以示例方式给出的描述并结合附图可以得到更详细的理解,其中:

添付図面に関連する例である以下の説明から詳細な理解を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是作为移动通信系统示例的 E-UMTS网络结构的示意图;

【図1】移動通信システムの例としてE−UMTSネットワーク構造を概略的に示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是依照实施例的用于 SRS带宽分配的流程图;

【図8】実施形態によるSRS帯域巾割り当てのプロセスフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上行链路中,按照个资源块的倍数来分配数据。

アップリンクでは、データは、1つのリソースブロックの倍数で割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 726 727 728 729 730 731 732 733 734 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS