意味 | 例文 |
「一」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
现在参照图 11,提出了一种用于处理动态地变化的 PUCCH BW的方法 1100。
図11を参照すれば、ダイナミックに変化するPUCCH BWを取り扱うための方法1100が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,结果得到的规范相对容易定义 (单个 SRS BW组 /系统 BW)。
従って、それにより生じる仕様は、比較的定義が容易である(単一SRS BWセット/システムBW)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在特定时间 (OFDM码元 ),每个子载波仅由单个数据码元组成。
特定の時間(OFDMシンボル)において、各副搬送波は、単一のデータ・シンボルのみを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常以与数据分开的方式从发射天线发射依照发射天线导频。
送信アンテナ毎パイロットは、一般的に、データとは別に送信アンテナから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,虽然存在这种原因,其它因素也可能有利于后一种配置。
しかしながら、この理由にもかかわらず、他の要因により、後の構成が好まれる場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
它是仍在使用中的最老的因特网协议中的一个。
これは、今でも使用されている、最も古いインターネットプロトコルのうちの1つである。 - 中国語 特許翻訳例文集
BTS 14-18获取 GPS时钟 10并将其发送到用 12表示的下一级。
BTS14〜18は、GPSクロック10を取得し、それを12で表される次のステージへ伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 1所述的无线电设备,包括格式转换部件,当检测到由所述接口部件生成的时钟信号和从所述控制部件输出的具有指定值的信号之间的一致时,所述格式转换部件通过使得从所述时钟电路输出的一致信号作为基准来转换从所述接口部件输出的并行信号的格式。
3. 前記インタフェース部が生成する前記クロック信号と、前記制御部が出力する規定値の信号との一致を検出した際に、前記クロック回路が出力する一致信号を基準として、前記インタフェース部が出力する前記パラレル信号のフォーマットを変換するフォーマット変換部を有する請求項1に記載の張り出す無線装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部件 36一接收到该信号 F就输出设定值 S 1作为信号 E(步骤 S204)。
信号Fを受けた制御部36は、設定値S1を信号Eとして出力する(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部件 536判断要使用信号 C1和 C2中的哪一个,并且控制开关 537。
制御部536は信号C1およびC2のどちらを使用するかを判断し、スイッチ537を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7根据本发明的实施例的承载合法截取点的框图。
【図7】図7は、本発明の一実施例によるキャリアの適法な傍受ポイントのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明的不同实施方案的一种系统的框图。
【図1】本発明の各種の実施形態によるシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 114可以是一个或多个任何可商购的微处理器或微控制器。
CPU114は、1つ以上の任意の市販のマイクロプロセッサもまたはマイクロコントローラであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 108可以是一个多个任何可商购的微处理器或微控制器。
CPU108は、1つ以上の任意の市販のマイクロプロセッサまたはマイクロコントローラであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 420,对于在该多步骤验证序列是否存在更多的询问做出一个决定。
ステップ420において、多段認証シーケンスにクエリがまだ存在するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
节点 111被配置为支持一个或多个路由协议。
ノード111は、1つまたは複数のルーティングプロトコルをサポートするように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于图 3示出和描述根据一个这样的实施例的方法。
1つのそのような実施形態による方法が、図3に関連して示され、説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4的实例中,正将二十四条 LSP路径中的十二条用作主 LSP的路径。
図4の例において、24のLSPパスのうち12が、一次LSPに関するパスとして使用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
LSP 415(一旦配置在节点 111上 )提供节点 111之间的全逻辑连接。
LSP415は(ノード111上で構成されると)、ノード111間で完全な論理接続を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于图 6示出和描述根据一个这样的实施例的方法。
1つのそのような実施形態による方法が、図6に関連して示され、説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
LSP 515(一旦在节点 111上提供 )将提供节点 111之间的全逻辑连接。
LSP515は(ノード111上でプロビジョニングされると)、ノード111間で完全な論理接続を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,新成员发现时段 (NDP)出现在 CDP之后。
新規メンバ発見期間(NDP)は、幾つかの実施形態においては、CDPの後に存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,老成员发现时段 (ODP)可能出现在 NDP之后。
幾つかの実施形態においては、旧メンバ発見期間(ODP)は、NDPの後に存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,设备可以在 NDP时段中随机选择训练序列之一。
次に、デバイスは、NDP期間においてトレーニングシーケンスの1つをランダムに選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中能够以图 3中示出的格式来构造该信息。
1つの実施形態においては、図3に示されたようなフォーマットで、当該情報は構築され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一个可能性是网络 A内的其它设备也可能接收该传输。
別の可能性としては、ネットワークAの別のデバイスも送信を受信することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
从实际性和可用性的观点来看,该要求很可能是一个问题。
実際的および使用可能性の観点から、この要求は十分に問題でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
“邀请”通常是由端用户设备发起会话时使用的 SIP消息。
「INVITE」はSIPメッセージであり、セッション開始のためにエンドユーザデバイスにより一般に使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1图解根据一个实施例的多址无线通信系统。
【図1】図1は、1つの実施形態にしたがっている多元接続ワイヤレス通信システムを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如后所述,该图标1170的向一定方向一定时间连续移动的处理功能不仅通过地图数据1150具有程序1151来实现,还可以在地图数据1150中不具有所述程序1151,而是由对该地图数据1150进行显示的便携式终端 200具有所述程序 1151或具有与该程序 1151相同的功能。
なお、後述するが、このアイコン1170の一定方向への一定時間連続移動の処理機能は、地図データ1150がプログラム1151を備えることで実現する例だけでなく、地図データ1150には前記プログラム1151が備わっていないが、この地図データ1150を表示する携帯端末200が前記プログラム1151または当該プログラム1151と同様の機能を有しているとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,若可以维持分配间隔基准 (S1004:YES),则使处理进入步骤 S1006。
他方、配信間隔基準を維持できることとなれば(S1004:YES)、処理をステップS1006に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出根据本发明的另一个示范实施例的接收器的框图。
【図8】本発明の他の典型的な実施形態に係る受信機のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示意性示出该实施方式的发射装置的操作的图示;
【図4】一実施例に係る送信装置の動作を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示意性示出该实施方式的发射装置的操作的图示;
【図5】一実施例に係る送信装置の動作を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是该实施方式的发射装置中的操作的示例流程图;
【図6】一実施例に係る送信装置の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是该实施方式的发射装置中的操作的示例流程图;
【図7】一実施例に係る送信装置の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示意性示出了该实施方式的发射装置的操作的图示;
【図9】一実施例に係る送信装置の動作を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是该实施方式的发射装置中的操作的示例流程图;
【図10】一実施例に係る送信装置の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示意性示出该实施方式的发射装置的操作的图示;
【図12】一実施例に係る送信装置の動作を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示意性示出该实施方式的发射装置的操作的图示;
【図13】一実施例に係る送信装置の動作を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是该实施方式的发射装置中的操作的示例流程图。
【図14】一実施例に係る送信装置の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图解说明按照实施例的前端的功能结构的方框图;
【図2】フロントエンドの一実施の形態の機能的構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图解说明按照实施例的安全元件的功能结构的方框图;
【図3】セキュアエレメントの一実施の形態の機能的構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图解说明按照本发明的另一个实施例的 NFC通信系统的结构的方框图;
【図10】本発明のNFC通信システムの他の実施の形態の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是图解说明按照另一个实施例的前端的功能结构的方框图;
【図11】フロントエンドの他の実施の形態の機能的構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1图解说明按照本发明的实施例的 NFC通信系统的结构。
図1は、本発明を適用したNFC通信システムの一実施の形態の構成を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10图解说明按照本发明的另一个实施例的 NFC通信系统的结构。
図10は、本発明を適用したNFC通信システムの他の実施の形態の構成を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果利用软件控制近场通信的话,那么这是较短的一段时间。
これは、ソフトウェアで近接通信を制御する場合には短い時間とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
站是能够经由无线介质与另一个站进行通信的设备。
局は、無線媒体を介して他の局と通信することができるデバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一组包括用于全向天线的 T个天线单元320a0到 320t0。
第1の組は、全方向性アンテナに関するTのアンテナ要素320a0乃至320t0を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |