意味 | 例文 |
「下 文」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1732件
父亲爱文学,在他的熏陶下,我对文学也发生了兴趣。
父が文学を愛していたので,その薫陶を受けて,私も文学に興味を起こした. - 白水社 中国語辞典
在下文的说明中,其中以页面描述语言描述目标文档的数据称为“PDL”。
以下の説明では、印刷対象の文書をページ記述言語で記述したデータを「PDL」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
阅读下面的句子,把自己的感想写在下面的横线上。
下の文を読み、感じたことを下の行に書きなさい。 - 中国語会話例文集
在不仅想提高黑色文字而且想提高彩色文字 (黑色以外的颜色的文字 )的视认性的情况下,用户选择高精细模式。
黒文字だけでなく色文字(黒以外の色の文字)の視認性も向上させたい場合、ユーザは、高精細モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中将描述第二实施例。
以下、第2の実施例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中将描述第三实施例。
以下、第3の実施例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中将描述本发明的实施例。
以下に本発明の一実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,此布置叫做对角形排列 (mosaicarrangement)。
以下、このような配列をモザイク配列という。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,描述图 24的移动终端 21的处理。
以下、図24の携帯端末21の処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将描述本发明的实施例。
以下、本発明の一実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将描述其显示转换示例。
以下では、これらの表示遷移例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将描述其显示示例。
以下では、これらの表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,对这些文件进行说明。
以下、これらのファイルについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
请你复印一下那个订货单。
その注文書をコピーして下さい。 - 中国語会話例文集
我们下了以下内容的订单。
我々は、これらの内容で注文します。 - 中国語会話例文集
今后决定下单的情况下
今後注文をすることにした場合 - 中国語会話例文集
以下句子中哪个是正确的?
以下の文のうちどれが正しいですか? - 中国語会話例文集
订单的详情如下所示。
注文の詳細は下記の通りです。 - 中国語会話例文集
请再次订购下列预备零件。
下記の予備の部品を再度注文してください。 - 中国語会話例文集
我做成了那份文件请确认一下。
その書類を作成しましたのでご確認下さい。 - 中国語会話例文集
下列的6个订单零件的准备也完成了。
下記6つの注文書部品も準備ができました。 - 中国語会話例文集
不接受20美元以下的订单。
20ドル以下の注文につきましては、承っていません。 - 中国語会話例文集
申请时需要的文件如下。
お申し込みの際に必要となる書類は以下のとおりです。 - 中国語会話例文集
接受了如下内容的订单。
下記内容にてご注文を承りました。 - 中国語会話例文集
用英文做好了下列涂料的进度表。
以下の塗料の工程表を英語で作成しました。 - 中国語会話例文集
以下是在移动终端 110处理 GPS信号的上下文中描述的示例。
以下は、モバイル端末110がGPS信号を処理する文脈で説明した例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,说明文档归档模式下的动作。
以下において、ドキュメントファイリングモードでの動作説明を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面,说明文档归档模式下的动作。
以下において、ドキュメントファイリングモードでの動作説明を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了下载文件须要按下面的按钮。
ファイルをダウンロードするために下のボタンを押す必要がある。 - 中国語会話例文集
海外订购请使用下面面向海外的网页。
海外からのご注文は下記の海外向けサイトをご利用下さいませ。 - 中国語会話例文集
在图 21A中,在文档的左侧和下侧,在文档外部描绘透明框,使得进行步骤 S2003和随后步骤的处理。
図21(a)では、文書左側と下側において透明枠が文書外に描画されることになるため、ステップS2003以降の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在文章的结尾处,作者又把全文阐述的要点综括了一下,给读者留下了深刻的印象。
文章の結末で,著者はまた全文で述べた要点を総括し,読者に深い印象を与えた. - 白水社 中国語辞典
当用户按下图 7中的文档名改变按钮701时,图 8中的文档名输入窗口显现。
図7において、701は文書名変更ボタンである。 文書名変更ボタン701が押されると、図8の文書名入力画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在判断为未选择双色文字模式的情况下 (S22:否 (NO)),处理部执行重视黑色文字的视认性并且还维持了黑色文字以外的区域 (背景层 )所包含的文字的视认性的压缩处理 (以下称为黑色文字重视·高精细处理 )(S23),结束本处理。
2色文字モードが選択されていないと判断した場合(S22:NO)、処理部は、黒文字の視認性を重視しつつ、黒文字以外の領域(背景レイヤ)に含まれる文字の視認性も維持した圧縮処理(以下、黒重視・高精細処理という)を実行し(S23)、本処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
请阅读下面对话,按下页面下方的“听”键,请听录音。
以下の会話文を読み、ページの下部にある「聴く(“listen”)」ボタンをクリックして音声を聞きなさい。 - 中国語会話例文集
在这里,存储 AV流的文件将被称作 AV流文件。
以下、AVストリームを格納したファイルをAVストリームファイルという。 - 中国語 特許翻訳例文集
请点击你的订单序列号来详细查看您的订单。
注文の詳細を見るには、注文番号をクリックして下さい。 - 中国語会話例文集
我拙劣潦草的文章让您见笑,还请饶恕。
悪文乱筆のためお見苦しいかとは存じますがお許し下さい。 - 中国語会話例文集
我断定不了这些文物是哪个朝代的。
私はこれらの文物がどの時代のものか結論を下すことができない. - 白水社 中国語辞典
我同古文字结下了不解之缘。
私は古代文字と(ほどけない縁を結んだ→)以後長くつきあうことになった. - 白水社 中国語辞典
这篇文章开头讲了我国当前的形势。
この文章は冒頭にわが国の目下の情勢を述べている. - 白水社 中国語辞典
马上就要下课,这篇课文念不完了。
もうすぐ授業が終わるので,この文章は読み終えられません. - 白水社 中国語辞典
这篇文章,我来提要说明一下。
この文章について,私から要点をかいつまんで説明しよう. - 白水社 中国語辞典
打完这封信还要用原文校对一下。
この手紙を打ち終わってからなお原文によって校正する必要がある. - 白水社 中国語辞典
他写完一篇文章总是要斟酌一下字句。
彼は文章を書き終わるといつも1度字句を吟味する. - 白水社 中国語辞典
他把《文选》中的疑难字句都注了一下。
彼は『文選』の中の難しい字句にすべて注を加えた. - 白水社 中国語辞典
在判断为选择了双色文字模式的情况下 (S19:是 (YES)),处理部执行重视包括黑色在内的两种颜色的文字的视认性的压缩处理 (以下称为双色文字处理 )(S21),结束本处理。
2色文字モードが選択されたと判断した場合(S19:YES)、処理部は、黒を含む2色の文字の視認性を重視した圧縮処理(以下、2色文字処理という)を実行し(S21)、本処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MSAF-X表示聚集文件的最小尺寸,下文将对其进一步描述。
MSAF−Xは、統合されたファイルの最小サイズを表し、以下で更に記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将记录数据 4’被汇总且加密了的文件记载为“记录文件 FLA”。
以下、ログデータ4’が纏められ暗号化されたファイルを「ログファイルFLA」と記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将记录数据 5被汇总且加密了的文件记载为“记录文件 FLB”。
以下、ログデータ5が纏められ暗号化されたファイルを「ログファイルFLB」と記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |