意味 | 例文 |
「下 文」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1732件
文件到了的话请确认一下内容有无错误。
書類が届きましたら内容が間違いないかご確認下さい。 - 中国語会話例文集
请取消现在订的以下商品。
今注文している以下の商品をキャンセルしてください。 - 中国語会話例文集
这个价格可以的话,请联系我,我会下单。
この料金でよろしければ、注文しますのでお返事下さい。 - 中国語会話例文集
比较下面两个句子的意思有什么不同。
下の2つの文の意味にどんな違いがあるか比較せよ. - 白水社 中国語辞典
下边四个句子,每个都是两个小句子组合成的。
下の4つの文は,どれも2つの句から構成されている. - 白水社 中国語辞典
如果在文档名文本框 602中未指定字符串,则还可以通过将用户按下开始键 304时的年月日时分秒连成一串作为文档名,来自动指派唯一名称。
文書名テキストボックス602に文字列の指定が無い場合は、スタートキー304が押された年月日、時分秒を文字列として連結したものを文書名とするなど、固有の名称を自動的に付与しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在黑色文字以外,彩色文字也限定为仅呈现一种颜色,在提高视认性的同时不希望文件尺寸变大的情况下,用户选择双色文字模式。
黒文字以外に色文字も1色だけの表現に限定されるが、視認性を向上させつつファイルサイズは大きくしたくない場合には、ユーザは、2色文字モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
文件写入器 216和文件读取器 256的操作在下面参考被修改的 MP4文件结构来更详细地描述。
ファイルライタ216及びファイルリーダ256の動作は、変更されたMPファイル構造に関して以下でさらに詳しく説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在判断为未选择双色文字模式的情况下 (S19:否(NO)),处理部判断为设定了通常的黑色文字重视模式,执行重视黑色文字的视认性的压缩处理 (以下称为黑色文字重视处理 )(S20),结束本处理。
2色文字モードが選択されていないと判断した場合(S19:NO)、処理部は、通常の黒文字モードが設定されていると判断し、黒文字の視認性を重視した圧縮処理(以下、黒重視処理という)を実行し(S20)、本処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于控制固态图像传感器的信号线包括第 m行的行选择线 311(下文中称为 PSELm)、第 m行的复位信号线 312(下文中称为 PRESm)、和第 m行的信号传送线 313(下文中称为 PTXm)。
また、固体撮像素子を制御する信号線として、m行目の行選択線(以下、PSEL_m)311、m行目のリセット信号線(以下、PRES_m)312、m行目の信号転送線(以下PTX_mと呼ぶ)313を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是实例 PDN上下文识别符的说明。
【図7】図7は、PDNコンテキスト識別子の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDN上下文类型可为 IPv4、IPv6、IPv4/IPv6等。
PDN−コンテキスト−タイプは、IPv4、IPv6、IPv4/IPv6などでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中将更深入论述 DVB-T2帧结构。
DVB−T2のフレーム構造は、後により詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
3)服务请求 +上下文包;
3)サービス要求+コンテキスト・バンドル; - 中国語 特許翻訳例文集
因为中文不好,所以不能很好地传达心情。
中国語が下手なため、うまく気持ちが伝わらない。 - 中国語会話例文集
请参考添加的订购单。
添付の注文書を参照下さい。 - 中国語会話例文集
虽然很蹩脚,但用中文回了信。
下手だけど中国語で返信しました。 - 中国語会話例文集
请你修正一下那个订货单。
その注文書を修正してください。 - 中国語会話例文集
你拿到文件后,请发送给我。
書類を入手して、私に送って下さい。 - 中国語会話例文集
在下午两点之前的订单会在次日发送。
午後14時までのご注文は翌日発送いたします。 - 中国語会話例文集
请让我取消这次的订单。
今回の注文はキャンセルさせて下さい。 - 中国語会話例文集
请再发送一遍装船文件。
もう一度、船積み書類を送って下さい。 - 中国語会話例文集
根据下单数量,价格会发生变化。
注文数によって、値段は変わる。 - 中国語会話例文集
下单数量不同价格会不同。
注文数によって値段は異なる。 - 中国語会話例文集
随下单数量不同价格变化。
注文数によって値段は変わる。 - 中国語会話例文集
下单数量越多越便宜。
注文数は多ければ多いほど安くなります。 - 中国語会話例文集
请填写需要的数量并下单。
必要な数を記載して注文してください。 - 中国語会話例文集
必须要哪个机关下发的文件?
どの機関が発行した書類が必要なのですか? - 中国語会話例文集
必须要谁下发的文件?
どの人が発行した書類が必要なのですか? - 中国語会話例文集
请在这里输入想翻译的句子。
ここに翻訳したい文章を入力して下さい。 - 中国語会話例文集
关于那天的交易,我下了一个全权委托订单。
その日の取引については計らい注文を出した。 - 中国語会話例文集
我日后再重新下单。
後日改めてそれを注文いたします。 - 中国語会話例文集
无论什么种类的文件的都请接收。
どんな種類のファイルも受け取って下さい。 - 中国語会話例文集
他们正在向制造商下订单。
彼らはメーカーに注文している。 - 中国語会話例文集
下面的文件没有被正常读入。
次のファイルは正常に読み込まれなかった。 - 中国語会話例文集
现在正在确认那些,以下文件是必须的。
今それらを確認していて、次の書類が必要です。 - 中国語会話例文集
我想追踪一下订单的配送状况。
私は注文した配達状況を追跡したい。 - 中国語会話例文集
那个项目在下面的文件中被提及。
その項目は、次の書類で言及されている。 - 中国語会話例文集
你检查一下那个英语是否正确。
その英文が正しいか検証すること。 - 中国語会話例文集
你必须重下那个订单。
その注文をやり直さなければなりません。 - 中国語会話例文集
请把这份文件交给山田。
この書類を山田さんに渡して下さい。 - 中国語会話例文集
请代替我下那个订单。
私の代わりにそれを注文してください。 - 中国語会話例文集
我就照这样下那个订货单。
このままその注文書を作成します。 - 中国語会話例文集
你有必要再次确认一下那份订货单。
その注文書を再度確認する必要があります。 - 中国語会話例文集
你制作那份文件时,请参考这个。
その書類を作成する際、これを参考にして下さい。 - 中国語会話例文集
请你再下一次那个订单。
もう一度それを注文してください。 - 中国語会話例文集
我接下来看什么订货好呢?
これから何を見て注文したらいいのですか? - 中国語会話例文集
我非常不擅长中文对话。
中国語会話はまったく下手です。 - 中国語会話例文集
请把想翻译的句子输入到这里。
ここに翻訳したい文章を入力して下さい。 - 中国語会話例文集
因为想确认原因,所以请发送文件。
原因を確認したいので、ファイルを送って下さい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |