意味 | 例文 |
「下 文」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1732件
请在这里输入想要翻译的句子。
ここに翻訳したい文章を入力して下さい。 - 中国語会話例文集
如果您决定好了要点的东西的话请叫我。
ご注文がお決まりになりましたらお呼び下さい。 - 中国語会話例文集
请浏览一下那份文件。
その資料に目を通しておいてください。 - 中国語会話例文集
下单前请一定读一遍。
ご注文前に必ずお読みください。 - 中国語会話例文集
能不能请您马上看一下添附的文件?
早速ですが、添付ファイルをご覧いただけませんか。 - 中国語会話例文集
请像往常一样扫描文件。
今まで通り、書類はスキャンして下さい。 - 中国語会話例文集
下单的个数有没有错误吗?
注文個数に間違いはございませんか。 - 中国語会話例文集
您下单的书籍已经绝版了。
ご注文頂いた書籍は絶版となっていました。 - 中国語会話例文集
初期费用请在下单的时候支付。
初期費用はご注文時にお支払いいただきます。 - 中国語会話例文集
请确认下单的内容有无错误。
ご注文内容にお間違えがないかご確認ください。 - 中国語会話例文集
请在点餐时向店员出示优惠券。
クーポンはご注文時に店員へご提示下さい。 - 中国語会話例文集
请再次确认您手头文件的内容。
お手元の書類の内容を今一度ご確認下さい。 - 中国語会話例文集
将在下订单之后确定正确金额。
正確な金額は注文後に確定されます。 - 中国語会話例文集
可以的话请发送文字邮件。
メールはできればテキストメールでお送り下さい。 - 中国語会話例文集
下订单以来已经过去了两个星期。
注文してから2週間以上経ってます。 - 中国語会話例文集
请确认附在信内的文件。
同封した書類をご確認下さい。 - 中国語会話例文集
下午两点之前的订单次日发送。
午後14時までのご注文は翌日発送いたします。 - 中国語会話例文集
这次的订单请您为我取消。
今回の注文はキャンセルさせて下さい。 - 中国語会話例文集
他含糊着没有回答出下文来。
彼はお茶を濁してその続きを答えなかった. - 白水社 中国語辞典
他有点口吃,笔底下倒来得。
彼は少しどもるが,(文章を書く能力がある→)筆が立つ. - 白水社 中国語辞典
他在语法上下了很大功夫。
彼は文法の面で多大の努力を払った. - 白水社 中国語辞典
请顺一下这段文字。
どうかこの所の語句を整えてください. - 白水社 中国語辞典
这个字应该先下哪一笔。
この文字はどの筆画からまず書かねばならないか? - 白水社 中国語辞典
关于这一点,下文还要谈到。
この点に関しては,後で論じる. - 白水社 中国語辞典
要压缩一下篇幅才好。
文章の字数を縮めないとだめだ. - 白水社 中国語辞典
模仿下列例子造句。
次の例に倣って文を作りなさい. - 白水社 中国語辞典
台祉
(昔の書翰文の末尾の語)貴下のご幸福をお祈りします. - 白水社 中国語辞典
具体而言,处理部在选择了黑色文字重视模式的情况下,执行黑色文字重视处理,在选择了双色文字模式的情况下,执行双色文字处理,在选择了黑色文字重视·高精细模式的情况下,执行黑色文字重视·高精细处理,在选择了双色文字·高精细模式的情况下,执行双色文字·高精细处理,在选择了高压缩模式的情况下,执行通常的压缩处理。
具体的には、処理部は、黒文字重視モードを選択した場合、黒重視処理を実行し、2色文字モードを選択した場合、2色文字処理を実行し、黒文字重視・高精細モードを選択した場合、黒重視・高精細処理を実行し、2色文字・高精細モードを選択した場合、2色文字・高精細処理を実行し、高圧縮モードを選択した場合、通常の高圧縮処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在判断为选择了双色文字模式的情况下 (S22:是 (YES)),处理部执行重视包括黑色在内的两种颜色的文字的视认性并且还维持了两种彩色的文字以外的区域 (背景层 )所包含的文字的视认性的压缩处理 (以下称为双色文字·高精细处理 )(S24),结束本处理。
2色文字モードが選択されたと判断した場合(S22:YES)、処理部は、黒を含む2色の文字の視認性を重視しつつ、2色の文字以外の領域(背景レイヤ)に含まれる文字の視認性も維持した圧縮処理(以下、2色文字・高精細処理という)を実行し(S24)、本処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,基于图像数据,事前按原稿中的彩色文字的颜色来计数像素数,在各像素数为规定数以下 (例如 24,000像素以下、相对于原稿尺寸为 0.4%以下等 )的情况下,也可以能够进行双色文字模式的选择。
また、画像データに基づいて、原稿中の色文字の色毎に画素数を事前に計数しておき、各画素数が所定数以下(例えば、24,000画素以下、原稿サイズに対して0.4%以下等)であった場合に、2色文字モードの選択を可能とするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如所描绘,PDN上下文 ID 700的上部四个位可设定为 PDN-ID 705,且 PDN上下文 ID 700的下部四个位可设定为 PDN上下文类型 710。
図示するように、PDN−コンテキストIDの上位4ビットが、PDN−ID705に設定され、PDN−コンテキストID700の下位4ビットが、PDN−コンテキスト−タイプ710に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中将对如下示例进行描述: 其中,代表性地应用根据第一示例的毫米波传输结构。
以下では、代表して第1例のミリ波伝送構造を適用する例で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中将以下列次序描述本发明的优选实施例。
また、以下に示す項目順序に従って当該「発明を実施するための形態」を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
请一定要阅读以下注意事项,同意后再下订单。
必ず下記の注意事項をお読み頂き、同意の上、注文を決定してください。 - 中国語会話例文集
锚字符串与在正文文本中写下的字符串“图3”相匹配,因此提取“远距镜头”作为针对对象 2303的说明字符串。
このアンカー文字列は、本文中に書かれた文字列「図3」と一致しているため、オブジェクト2303に対するキャプション文字列として「望遠レンズ」が抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在这种情况下,二值数据生成部 31进行检测文字的边缘的处理和判定黑色像素的处理 (判定彩色像素的处理 ),生成黑色文字 (和彩色文字 )的二值掩码 (binary mask)(前景层 )。
従って、この場合、2値データ生成部31は、文字のエッジを検出する処理と黒画素を判定する処理(色画素を判定する処理)とを行ない、黒文字(及び色文字)の2値マスク(前景レイヤ)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在设定了双色文字模式的情况下,修正处理部 33判定目标像素是包含在黑色文字的边缘中的像素还是包含在彩色文字的边缘中的像素。
なお、2色文字モードが設定されている場合、補正処理部33は、注目画素が黒文字のエッジに含まれる画素、又は色文字のエッジに含まれる画素であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在选择了“自动”的情况下,图像形成装置 1(彩色图像处理装置 2)基于从原稿读取的图像数据,计算原稿中的黑色文字或彩色文字的像素数,根据其结果,自动地切换为黑色文字重视模式、双色文字模式、黑色文字重视·高精细模式、双色文字·高精细模式中的任一模式。
「自動」が選択された場合、画像形成装置1(カラー画像処理装置2)は、原稿から読み取った画像データに基づいて、原稿中の黒文字又は色文字の画素数を計算し、その結果に基づいて、自動的に黒文字重視モード、2色文字モード、黒文字重視・高精細モード、2色文字・高精細モードのいずれかに切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在选择了自动模式的情况下,处理部基于彩色图像输入装置 11从原稿读取的图像数据,计数图像中的黑色文字和彩色文字的像素数,根据其结果自动地切换黑色文字重视模式、双色文字模式、黑色文字重视·高精细模式、双色文字·高精细模式。
自動モードが選択された場合、処理部は、カラー画像入力装置11が原稿から読み取った画像データに基づいて、画像中の黒文字及び色文字の画素数を計数し、その結果に応じて自動的に、黒文字重視モード、2色文字モード、黒文字重視・高精細モード、2色文字・高精細モードを切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDCCH中例如可以包含以下信息 (对此,例如参照非专利文献 2):
PDCCHには、例えば次の情報が含まれてよい(これについては例えば、非特許文献2参照): - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,PlayItem()被引用了 PlayItem的个数次,并且 SubPath()被引用了辅路径的个数次。
その後のfor文では、PlayItemの数だけPlayItem()が参照され、Sub Pathの数だけSubPath()が参照される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,PlayItem()由 PlayItem的数目引用,并且 SubPath()由辅路径的数目引用。
その後のfor文では、PlayItemの数だけPlayItem()が参照され、Sub Pathの数だけSubPath()が参照される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该情况下,有时水印字符会与原稿中的字符等重叠而辨认困难。
この場合、透かし文字が原稿中の文字などと重なって判読が困難になることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如文稿小于等于主尺寸,则 ADF 10每 2张地输送控制文稿。
原稿がメインサイズ以下であれば、ADF10は、2枚毎に原稿を搬送制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为我英语不好,所以不知道该怎么写文章了。
英語が下手なので、どうやって文章を書いたらいいのか分からなくなりました。 - 中国語会話例文集
这个订单可以和我们先下的订单装在一起发送吗?
この注文と私たちが先に注文したものを同梱して発送できますか? - 中国語会話例文集
能够使用半角英数字以及半角下划线,能够输入5到12个文字。
半角英数字および半角アンダーバーが使用可能で、5~12文字まで入力可能です。 - 中国語会話例文集
在到目前为止积累下来的读解能力的基础上,阅读没有翻译对照的英文。
今までに身につけた読解力を基礎に、対訳なしの英文を読む。 - 中国語会話例文集
制作冲绳传统的工艺琉球漆器,接触下冲绳的文化吧。
沖縄の伝統工芸である琉球漆器を製作し、沖縄の文化に触れてみましょう。 - 中国語会話例文集
取消订单的话请事先准备好订单号码。
注文をキャンセルする場合にはあらかじめ注文番号をご用意下さい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |