意味 | 例文 |
「下 文」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1732件
下次上课的时候能和你讨论相互国家的文化就好了呢。
今度のレッスンの時はあなたとお互いの国の文化について会話できればいいなと思います。 - 中国語会話例文集
请输入8到32个字的半角英数字或者半角记号。
半角英数字と半角記号8文字以上32文字以内で入力して下さい。 - 中国語会話例文集
我英语不好,不知道该怎么写文章。
英語が下手なので、どうやって文章を書いたらいいのか分からなくなりました。 - 中国語会話例文集
中国几千年的丰富文献依靠汉字保存下来了。
中国の数千年にわたる豊富な文献は漢字によって保存されてきた. - 白水社 中国語辞典
写文章要在内容上下功夫,不要只是雕琢词句。
文章を書くには内容の習練を積むべきであり,単に字句を飾りすぎるべきでない. - 白水社 中国語辞典
地里挖掘出的文物虽然破残,但是可以修复完好。
地下から発掘した文化財はばらばらに壊れているが,完全な形に修復できる. - 白水社 中国語辞典
写文章切忌“下笔千言,离题万里”。
文章書く時には「筆を取れば千言,本題を離れること万里」ということは切に避けねばならない. - 白水社 中国語辞典
文章要写得清通,必须下一番苦功。
文章をわかりやすく順序立てて書くには,厳しい修練を積まねばならない. - 白水社 中国語辞典
书名号
書名を示す標点符号(《》または〰;〰は横書きの場合は文字の下に,縦書きの場合は文字の左につける).⇒标点符号biāo‖diǎnfúhào. - 白水社 中国語辞典
专名号
固有名詞を示す標点符号(—は横書きの場合は文字の下に,縦書きの場合は文字の左につける).⇒标点符号biāodiǎnfúhào. - 白水社 中国語辞典
艺术上阳春白雪、下里巴人都很需要,都有自己的观众。
芸術の上で高尚な文学と通俗的文学は共に必要であり,それぞれ愛好者がある. - 白水社 中国語辞典
另一方面,在提供用户指定的文本处理的服务的网服务器装置 20设置在内部网8的内部的情况下 (步骤 S105中“否”),或者在处理对象的文本数据为非机密文本的情CN 10202586737 AA 说 明 书 11/14页况下 (步骤 S106中“否” ),图像处理装置 10对网服务器装置 20发送包括该文本数据的文本处理请求 D13(步骤 S114)。
一方、ユーザによって指定された文書処理のサービスを提供するWEBサーバ装置20がイントラネット8の内部に設置されている場合(ステップS105でNO)、又は、処理対象の文書データが非機密文書である場合(ステップS106でNO)、画像処理装置10は、WEBサーバ装置20に対し、その文書データを含む文書処理要求D13を送信する(ステップS114)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在显示部 4上显示通过文字输入利用功能 (邮件制作功能 )制作中的邮件文本,而在显示部 5上显示通过文字输入利用功能 (制作文章的字处理器功能 )制作中的文章的状态下,在大致水平的壳体为显示部壳体 2的情况下,字处理器功能变为有效,而邮件制作功能变为无效。
例えば、文字入力利用機能(メール作成機能)で作成中のメール文が表示部4に表示され、文字入力利用機能(文章作成のワープロ機能)で作成中の文章が表示部5に表示されている状態において、略水平な筐体が表示部筐体2の場合には、ワープロ機能が有効となり、メール作成機能が無効となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当从文档列表窗口 1800显示作业日志列表窗口 2000时,在按下作业日志显示按钮 1805时选择的文档数据用作被指定为处理对象的文档数据 (即,文档 ID列表 )。
なお、文書一覧画面1800からジョブ履歴一覧画面2000を表示する際には、ジョブ履歴表示ボタン1805が押されたときに選択されている文書データが、処理対象として特定された文書データ(すなわち文書IDリスト)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,CPU 1011控制在网络共享文件夹的第四文件夹 F4中存储图像文件,在图像文件存储到第四文件夹 F4中的情况下,CPU 1011基于文件管理信息控制第四文件夹 F4中存储的图像文件的输出。
また、CPU1011が、ネットワーク共有フォルダの第4のフォルダF4に画像ファイルを格納するよう制御し、第4のフォルダF4に画像ファイルが格納された場合には、CPU1011は、ファイル管理情報に基づき第4のフォルダF4に格納された画像ファイルの出力を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将按照以下顺序描述实现本发明的实施例:
以下、本発明を実施するための形態(以下、実施の形態と称する)について説明する。 説明は以下の順序により行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将以以下顺序描述用于执行本发明的实施例。
以下、本発明を実施するための形態(以下、実施の形態と称する)について説明する。 説明は以下の順序により行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
我下了比现在的股价低的限价订单,可股价没有下降到定价之下,所以交易没有成立。
私は、今の株価より低い値段で指値注文を出したが、指定した値段以下に株価が下がらず、売買は成立しなかった。 - 中国語会話例文集
在实施例中,WAV文件具有频率和比特数,频率在下文中表示为变量“FS” (度量单位,如赫兹 )并且比特数在下文中表示为变量“NBITS”。
一実施形態において、WAVファイルは、以下において「FS」(たとえば単位Hz)として参照される変数によって表される周波数と、以下に「NBITS」として参照される変数によって表されるビット数を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下一个步骤 S50中,MPU30激活文件生成部 46,使文件生成部 46生成带有动画的静止图像文件 SF。
次のステップS50において、MPU30は、ファイル生成部46を活性化し、ファイル生成部46に動画付き静止画像ファイルSFを生成させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在没有一些外语语法知识的情况下,文章的词到词翻译可能是没有意义的。
外国語の文法を理解せずに、文章の一説を、一語ずつ翻訳しても意味を成さない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在本实施方式中,所谓文字,表示除了平假名、片假名等之外,还包括数值、符号、图形、图像、手写文字等的广义信息 (以下相同 )。
なお、本実施形態において、文字とは、平仮名、片仮名などのほか、数値、記号、図形、画像、手書き文字などをも含む広義の情報を意味している(以下、同様)。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,在单步发送文件夹中的子文件夹中的至少一个文件的文件名与单步发送文件夹中的至少一个文件的文件名相同的情况下,CPU 1011确定适用压缩传送。
或いは、CPU1011は、ワンステップ送信フォルダ中のサブフォルダの少なくとも1ファイルのファイル名が、ワンステップ送信フォルダ中の少なくとも1ファイルのファイル名と同一である場合には、圧縮転送を適用することを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在希望减小压缩文件的文件尺寸提高黑文字的可视性的情况下,可以用本发明生成压缩文件。
圧縮ファイルのファイルサイズを小さくして黒文字の視認性を向上させたい場合は、本発明を用いて圧縮ファイルを生成すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够根据原稿中的黑色文字·彩色文字的量进行最佳模式下的压缩处理,能够提供最佳的压缩文件。
これにより、原稿中の黒文字・色文字の量に応じて最適なモードでの圧縮処理が可能となり、最適な圧縮ファイルを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11的下部是用于说明在 BD-ROM上的 VOB文件及 PNG文件的交错记录的图。
図11下段の図は、BD−ROM上でのVOBファイル及びPNGファイルのインターリーブ記録を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
区域 123的下方的区域 125,作为与作为文件名的“ccc.jpg”附加了关联的运动图像的文件名而显示“ccc.mpg”。
領域123の下方の領域125は、ファイル名として「ccc.jpg」に関連付けられた動画像のファイル名として「ccc.mpg」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在下面的说明中,能够单独识别图像文件的标识信息被称为文件标识信息。
因みに、以下の説明では、画像ファイルを個別に識別可能な識別情報を、ファイル識別情報とも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将与在这种情况下一样基于从 Web服务器 102接收到的画面信息 (例如 HTML文件 )显示的画面,称为 Web浏览器画面。
このように、Webサーバ102から受信した画面情報(HTMLファイルなど)に基づいて表示される画面をWebブラウザ画面と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,假设文件被预缓存在家庭路由器 110中所包括的存储设备中。
以下の説明では、ファイルをプリキャッシュしておく場所は、ホームルータ110に備えられたストレージデバイスであるとして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于按下虚拟键,保存与所按下的键相对应的字符,并且在文本框 801中附加显示这些字符。
仮想キーが押されると押されたキーに対応する文字を保存し、テキストボックス801に追加表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE安全上下文数据还可称为 NAS安全上下文信息、安全信息等。
UEセキュリティコンテキストデータはまた、NASセキュリティコンテキスト情報、セキュリティ情報などと呼ばれることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,在输入例如“K”这种字符时,将便携式电话 1切换到字符输入模式并两次按下“5”键。
通常、例えば「K」という文字を入力するときには、携帯電話1を文字入力モードに切り替えて”5”キーを2回押下する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 6所示,被按下的设定用的键被以黑白颠倒 (黑色背景、白色文字 )状态进行显示。
例えば、図6に示すように、押下された設定用のキーは白黒反転(黒背景に白文字)状態で表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这一处理的内容与在日本专利公开待审2004-220584号中公开的内容基本上相同并且将在下文中对其加以描述。
この処理は、基本的には特許文献2で開示されている内容と同じであり、以下の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
指值下单是指定数值预约订单的一种投资者可以限制下单的有效时间段。
指値注文はリーブオーダーの1種で、投資家は注文の有効期間を制限することができる。 - 中国語会話例文集
此外,在输入了表示选择双色文字模式的处理信号的情况下,二值数据生成部 31从区域识别信号抽出黑色文字区域信号和用户指定的一种颜色的彩色文字区域信号,对于黑色文字和彩色文字,分别生成用二值表示与各自的边缘对应的像素的二值图像 (前景层 )。
また、2色文字モードが選択されていることを示す処理信号が入力されている場合、2値データ生成部31は、領域識別信号から黒文字領域信号と、ユーザが指定した1色の色文字領域信号とを抽出し、黒文字及び色文字のそれぞれについて、それぞれのエッジに対応する画素を2値で表した2値画像(前景レイヤ)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 100还包括串行总线接口 (下文中简称为“串行总线 I/F”)110、NIC(网络接口控制器 )111、WLAN接口 (下文中简称为“WLAN I/F”)112、USB主机 113以及存储器卡接口 (下文中简称为“存储器卡 I/F”)114。
コントローラ100は、更に、シリアルバスインターフェース(以下単に「シリアルバスI/F」という)110と、NIC(Network Interface Controller)111と、WLANインターフェース112(以下単に「WLAN I/F」という)と、USBホスト113と、メモリカードインターフェース(以下単に「メモリカード I/F」という)114とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中在描述步骤 S403时,将描述该对象 ID的含义。
本オブジェクトIDの意味についてはステップS403で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中将参考步骤 S403描述该对象 ID的含义。
本オブジェクトIDの意味についてはステップS403で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7说明 PDN上下文识别符 700的结构的一个实例。
図7は、PDN−コンテキスト−識別子700の構成例を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话来说,IP流不在识别符中识别 PDN上下文。
言い換えれば、IPフローは、識別子におけるPDNコンテキストを識別しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 510中,移动装置产生 PDN上下文。
ステップ510では、モバイル・デバイスが、PDNコンテキストを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11显示的是在无认证情况下共享密文密钥建立的示例。
【図11】認証なしの共有秘密鍵の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中参考图 12描述已知的串的细节。
既知系列についての詳細は図12を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该文件被下载到STB 250并在 256处被存储。
このファイルは、STB250にダウンロードされて256で保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该生成方法还应用于下文说明的图 3B和 4B
この生成方法は、後述する図3Bおよび図4Bにも適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此平均值类似于在电学上下文中的 DC电压。
この平均は、電気的なコンテキストにおけるDC電圧と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
请参考附送文件,试着自己写一下。
添付ファイルを参考にして、自分で書いてみてください。 - 中国語会話例文集
想让您看一下网页上的中文注意事项。
ウェブサイトの中国語の注意書きをあなたに見ていただきたいのです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |