意味 | 例文 |
「不」を含む例文一覧
該当件数 : 37744件
这个故障的原因有可能是有坏的零件。
この不具合の主要因は、不良部品の可能性があります。 - 中国語会話例文集
因为他口风不紧,所以我不想和他说我的秘密、
彼は口が軽いので、彼には私の秘密を話したくない。 - 中国語会話例文集
如果要用这么多钱,还不如不会打麻将。
これほどお金を使うのならば、麻雀なんて知らなければよかった。 - 中国語会話例文集
我以为我不高兴这件事被美香发现了。
私が不機嫌なのがみかにバレているかと思ったのです。 - 中国語会話例文集
不管怎么漂亮的女性,都比不过她的美丽。
どんな素敵な女性でさえ、彼女の美しさには敵わない。 - 中国語会話例文集
我觉得你不在意的话可以不用换。
あなたが気にしないならば変えなくてもいいと思います。 - 中国語会話例文集
请原谅我的发音不是那么的准确,不容易听清楚。
私の発音が正確でなく、聞き辛いと思いますがお許しください。 - 中国語会話例文集
如果有不明白的地方或者问题的话,请通知我。
不明なことや質問がありましたら私までお知らせください。 - 中国語会話例文集
闭场制度的利用形式根据国家不同而不同。
クローズドショップ制の利用のしかたは国によって異なる。 - 中国語会話例文集
绝对不要使用不同机种的电源电缆。
機種の異なる電源ケーブルは絶対に使用しないこと。 - 中国語会話例文集
双路径学习对于危机管理来说不可或缺。
ダブルループラーニングはリスク管理のために不可欠なものだ。 - 中国語会話例文集
虽然感觉稍微有些不同的地方,不过这样就可以了。
少し異なっている部分もある気がしますが、これで良いです。 - 中国語会話例文集
以人类的力量也无可奈何的不可避免的命运
人間の力でいかんともしがたい不可避な運命 - 中国語会話例文集
就个人而言,我觉得不需要这个幻灯片。
個人的には、このスライドは不要だと考えています。 - 中国語会話例文集
他对我的意见既不否认也不赞赏。
彼は私の意見を否定はしないが推奨もしなかった。 - 中国語会話例文集
对不起我不小心把你的名字拼写错了。
あなたの名前のスペルを間違えてしまいましたごめんなさい。 - 中国語会話例文集
提供防止卡的不正当使用的措施。
カードの不正な利用を防止する仕組みを提供します。 - 中国語会話例文集
因为我的英语不怎么好所以几乎都不能发言。
英語があまり上手くないのでほとんど発言しません。 - 中国語会話例文集
如果有什么不明白的地方的话,请您联系我。
何かご不明な点がございましたら、ご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
因为如果穿不下礼服的话会不开心,所以在减肥。
ドレスが着られないと嫌なのでダイエット中です。 - 中国語会話例文集
被支付的保险金额因过失的比例的不同而不同。
支払われる保険金額は過失割合によって異なる。 - 中国語会話例文集
国际政治不稳定导致市场呈现混乱状态。
国際政治が不安定のため、市場は気迷いを示している。 - 中国語会話例文集
不用说,我直到三个月前还完全不会说英语。
勿論、3ヶ月前まで英語は全く喋れませんでした。 - 中国語会話例文集
我想是不是被你厌烦了但我还不知道。
もしかしたら、あなたに嫌われているかも知れないと考えてしまいました。 - 中国語会話例文集
因此,不得不缩小这次展览会的规模。
そのため、この展示会の規模を縮小しなければなりません。 - 中国語会話例文集
由于经济的不景气,去年倒闭的企业数量增加了。
不況により昨年は全国企業倒産件数が増えた。 - 中国語会話例文集
总劳动时长的年平均值因国家不同而不同。
総実労働時間数の年間平均は国によって異なる。 - 中国語会話例文集
对大部分学生来说不可或缺的交通手段是什么?
ほとんどの学生にとって必要不可欠な交通手段は何か。 - 中国語会話例文集
不管你称不称心,你都要必须要做那个。
気に入ろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。 - 中国語会話例文集
我们为了抗议不当的劳动行为而进行了游行。
我々は不当労働行為への抗議のためデモを行った。 - 中国語会話例文集
已判明那个资金是来源于不法活动的报酬。
その資金は不法原因給付によるものであったことが判明した。 - 中国語会話例文集
那个研究不需要第一手数据,有第二手数据就足够了。
その研究に1次データは不要で、2次データで十分役立った。 - 中国語会話例文集
虽然不定期,但是那里举办着钢琴音乐会。
そこでは不定期ですがピアノコンサートを開催しています。 - 中国語会話例文集
他不得不订购那件商品并完成支付。
彼は、その商品の発注とそのための支払いをしなければならない。 - 中国語会話例文集
为了废除那项决议,就不得不说明它的理由。
その議決を棄却するには、その理由を説明しなければならない。 - 中国語会話例文集
要打破这种绝望的状况是不可能的。
この絶望的な状況を打開することなど不可能だ。 - 中国語会話例文集
我所需要的难道不是不惧失败的挑战吗?
失敗を恐れない挑戦が私には必要なのではないか? - 中国語会話例文集
因为我不知道那个的味道,所以不知道该怎么烹调。
それの味を知らなかったので調理することができませんでした。 - 中国語会話例文集
我英语也说的不好,不知道该说什么。
英語もろくに話せないし、何を話していいかもわからない。 - 中国語会話例文集
非常遗憾,这次我不得不拒绝。
大変残念ですが、今回はお断りしなくてはなりません。 - 中国語会話例文集
我处在不得不正式拒绝他的提案的境地。
彼のオファーを正式に断らねばならない立場にいます。 - 中国語会話例文集
但是,因为坐不了电车我哪也去不了。
しかし、電車が使えないのでどこにも行けませんでした。 - 中国語会話例文集
我以为是诚实的那个男人其实并不诚实。
私が正直だと思っていた男は不正直だった。 - 中国語会話例文集
在我不能动弹之后不久,听到了爷爷的声音。
私が動けなくなって間もなく、おじいちゃんの声が聞こえてきました。 - 中国語会話例文集
我还不习惯英语,工作人员应该会照顾我的。
英語に不慣れなので、スタッフが私をカバーしてくれると思います。 - 中国語会話例文集
虽然我的英语能力不足但是还是请您多多指教。
私の英語はとても不十分ですがよろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
我不得不告诉你犯下重大失误的事情。
あなたに重大なミスをしたことをお伝えせねばなりません。 - 中国語会話例文集
我不得不努力记住他人的名字。
他人の名前を覚えることが出来るようにならなければいけない。 - 中国語会話例文集
追加型投资信托的情况,个人资产会因投资者不同而不同。
追加型投資信託の場合、個別元本は投資家ごとに異なる。 - 中国語会話例文集
因为发现了巨额用途不明的金额,社长辞职了。
多額の使途不明金が見つかったことで社長は辞任した。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |