意味 | 例文 |
「不」を含む例文一覧
該当件数 : 37744件
我不知道他是不是还拥有着那家店。
彼はまだこの店を所有しているのか私にはわからない。 - 中国語会話例文集
我因为要做手术,所以不得不将访问推后。
手術を受けるため、その訪問を延期しなければならなくなりました。 - 中国語会話例文集
我因为不能理解丈夫说的话,所以不认同离婚。
夫の言い分が理解できないから、離婚を納得できない。 - 中国語会話例文集
非开放港口不允许外国船只的进入。
不開港では、外国船の入港は許可されていません。 - 中国語会話例文集
存货周转率的低下是经营不振的原因之一。
棚卸資産回転率の低さが経営不振の一因となっている。 - 中国語会話例文集
在日本从法律上讲是不能当日交付二手车的。
日本では中古車の即日納入は法律上不可能である。 - 中国語会話例文集
因为他没有回信所以我开始不安了。
彼からの返信がないので私は不安になってしまいます。 - 中国語会話例文集
他的不存在亲缘关系的申诉没有得到认可。
彼の親子関係不存在の訴えは認められなかった。 - 中国語会話例文集
补充性原则对于解决这个问题是不可或缺的。
この問題の解決には補完性原理が不可欠だ。 - 中国語会話例文集
顺铂在某种癌症治疗中是不可或缺的。
シスプラチンはある種のがんの治療に不可欠である。 - 中国語会話例文集
因此他不得不从拳击比赛中隐退。
だから彼はボクシングを引退しなければなりませんでした。 - 中国語会話例文集
为了赶上电车,他不得不抓紧时间。
彼は電車に間に合うようにい急がなければならなかった。 - 中国語会話例文集
因为我不擅长英语,所以几乎听不懂他的英语。
英語が苦手なので、彼の英語をほとんど聞き取れません。 - 中国語会話例文集
我不知道他们会不会提交那份文件。
彼らがその書類を提出してくれるか私には分かりません。 - 中国語会話例文集
传送带的操作对我们来说是不可能的。
ベルトコンベアを操作するのは我々には不可能である。 - 中国語会話例文集
我因为身体不好不能去参加那个。
健康が優れないためにそれに参加することができない。 - 中国語会話例文集
我因为身体不好不能出席。
健康が優れないためにそれに出席することができない。 - 中国語会話例文集
你不马上出发的话就赶不上第一班电车了。
すぐ出発しないと、始発電車に間に合うことはできませんよ。 - 中国語会話例文集
我那时不得不去机场送他。
彼を見送るために、空港に行かなければなりませんでした。 - 中国語会話例文集
不用说,这水不适合饮用。
言うまでもなくこの水は飲料水としては適していません。 - 中国語会話例文集
我不知道那些是不是因为那个原因引起的。
それらがあの原因によるものであるかは分かりません。 - 中国語会話例文集
我不管是不是暑假,为了补习我都要去学校。
夏休みにも関わらず補習のために学校に行きます。 - 中国語会話例文集
我不管是不是暑假,为了补习我一直在上学。
夏休みにも関わらず補習のために学校に行っている。 - 中国語会話例文集
不算迟到不适用于30分钟的考试。
遅刻の免除は30分間の試験には適用されなかった。 - 中国語会話例文集
因此我們就不得不提出新的主意了。
それゆえに私たちは新しいアイデアを出さなければならなかった。 - 中国語会話例文集
对不起,我们的邮件服务器好像有点不对劲
ごめんなさい、私どものメールサーバがなにかおかしいようです。 - 中国語会話例文集
因不确定因素引起的以前的航海的失败。
不確定要素のために起こった従来の航海の失敗 - 中国語会話例文集
不应该因为做不适合自己的事情而浪费时间。
自分に合わないことをするために時間を無駄にするものではない。 - 中国語会話例文集
我即骑不了自行车当然也骑不了马。
私は自転車には乗れないし、もちろん馬なんて乗れない。 - 中国語会話例文集
不,不对。我以前并没有见过您。
いいえ、ちがいます。私はあなたに以前お会いしたことはありません。 - 中国語会話例文集
你不理解为什么不值得接受那个。
あなたがなぜそれを受けるに値しないのか理解できません。 - 中国語会話例文集
关于这个可以完全除去不确定的事项。
これに関して不確かなことは完全に無くすことができます。 - 中国語会話例文集
有什么产品是像没了就活不下去一般不可欠缺的吗?
ないと生きていけないような、欠くことができない製品は何ですか? - 中国語会話例文集
清楚地知道作者是谁,但却不知道他是什么时候写的。
著者ははっきりとわかったが、いつ頃書かれたかは不明である。 - 中国語会話例文集
如果我今天不得不去上班的话请通知我。
仕事に行かなければならなくなったら、知らせてください。 - 中国語会話例文集
她虽然有过不健全的关系,但从中脱离出来了
彼女は不健全な関係にあったがそこから脱した。 - 中国語会話例文集
不需要道歉。是对于不要紧的事的过度道歉。
謝る必要はない。何でもないことに対して過分な謝罪だ。 - 中国語会話例文集
作为软件开发者,对于在这个地方很是不满。
ソフトウェア開発者として、この場いるのは非常に不満である。 - 中国語会話例文集
催你了不好意思,可不可以给我们提供许可?
せかして申し訳ないけど、私たちに許可を与えてくださいませんか? - 中国語会話例文集
他们不去那里的话就到不了目的地。
彼らはそこに行かないと目的地まで辿り着けなかった。 - 中国語会話例文集
如果不喜欢的话,不吃巧克力也可以。
もし好きじゃないなら、チョコレートを食べなくてもいいです。 - 中国語会話例文集
你是不是一直过着不怎么表达热情的人生?
熱意を示せることが少ししかないような人生を生きていませんか? - 中国語会話例文集
我们不得不提醒你阅读指南书。
私たちは彼にマニュアルを読むのを思い出させないといけません。 - 中国語会話例文集
在这次的事情上我有不得不严厉说的事情。
今回の出来事に関して、厳しく言わなければならないことがある。 - 中国語会話例文集
因为这个是~未必总是正确的,所以定义是不充分的。
これは~がいつも正しいわけではないため定義が不十分です。 - 中国語会話例文集
不久之前杰米是不是进去了那里?
ちょっと前にジェイミーはそこへ入っていきませんでしたか? - 中国語会話例文集
为了避免今后更多的沟通不足。
将来さらなるコミュニケーション不足を回避するために - 中国語会話例文集
在那么短的时间里完成工作实在是不可能的。
そんなに短い時間で仕事を終えるなんて不可能だ。 - 中国語会話例文集
那个项目对于他来说看似是不可能完成的任务。
そのプロジェクトは彼にとって不可能な任務のようだった。 - 中国語会話例文集
你的父母不会对你的成长而感到不高兴的。
君の両親は君の成長を喜ばないことはない。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |