「不」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 不の意味・解説 > 不に関連した中国語例文


「不」を含む例文一覧

該当件数 : 37744



<前へ 1 2 .... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 .... 754 755 次へ>

反正总有一天挑战,所以就今天做吧。

どうせいつかは挑戦しなければならいのだから、今日やりましょう。 - 中国語会話例文集

凭着单引擎飞机是可能飞跃山脉的。

単一エンジンのセスナでは山脈を越えるのは可能だ。 - 中国語会話例文集

管有多便宜,我都买外国产的东西。

どんなに値段が安くても、私は外国産のものは買わない。 - 中国語会話例文集

变得这样合理的原因是在于组织构造。

このように合理となった原因は、組織構造にある。 - 中国語会話例文集

要怎么从这个协和音组建一支乐团呢?

この協和音からどうやってオーケストラを作ればいいんだ? - 中国語会話例文集

总分类账和固定资产总账的余额一致。

総勘定元帳と固定資産台帳の残高が一致となる。 - 中国語会話例文集

他的发言明显地表现出了他适合当一名政治家的性质。

彼の発言は政治家として向きな性質を明らかに示した。 - 中国語会話例文集

会跟同自己孩子差多大的人吵架的。

自分の子供くらいの年齢の相手と喧嘩はしないよ。 - 中国語会話例文集

还没有实感所以因各种意思而感到安。

未だに実感がないからいろいろな意味で安になりますよ。 - 中国語会話例文集

如果好好装箱的话可能会导致破损。

箱詰めが十分だと破損につながるおそれがある。 - 中国語会話例文集


今天身体好所以上课能休息这一次吗?

今日は体調良だから一回くらい授業休んでもいいよな? - 中国語会話例文集

去发生灾害的时候,很幸有将近100个人死亡了。

昨年の災害では、幸にも100人近い人が死んでしまいました。 - 中国語会話例文集

因为也喜欢急急忙忙,所以决定去上课了。

慌てるのも嫌なので授業は休む事にしました。 - 中国語会話例文集

就算是同一首歌,根据唱的人同表达也一样呢。

同じ曲でも、歌う人によって表現が違うよね。 - 中国語会話例文集

愉快的心情有的时候是精神病的症状。

快性の気分は精神病の徴候のことがある。 - 中国語会話例文集

他为了自己的利益,正当地利用了自己的地位。

彼は自分の利益のために地位を正に利用した。 - 中国語会話例文集

也有说地球温室效应是必要的警告的科学家。

地球温暖化は必要な警告だと言う科学者もいる。 - 中国語会話例文集

究竟有没有将心意传达给山田先生而感到安。

ちゃんと山田さんに気持ちが届いてるか安です。 - 中国語会話例文集

知道为什么电脑运作了真的很抱歉。

なぜパソコンが動かなくなったのかわからなくて本当にあせりました。 - 中国語会話例文集

我时常被令人舒服的肠胃的饱胀感而困扰着。

私は時々快な腸の膨満感に苦しんでいる。 - 中国語会話例文集

虽然用着翻译机器但是知道翻译得对对。

翻訳機を使っていますが合っているかわかりません。 - 中国語会話例文集

被加上随意的规则,变成了利的状况。

勝手なルールを付け加えられて、利な状況になりました。 - 中国語会話例文集

因为这个的旅行没有剩余的钱了所以节约。

今回の旅行でお金が余らないので、節約しなければなりません。 - 中国語会話例文集

知道会会马上就有摄影师的工作。

すぐにカメラマンの仕事があるかどうかはわからない。 - 中国語会話例文集

已经再也见到太郎了什么的,我还能相信。

太郎にもう会えなくなるなんて、まだ信じられません。 - 中国語会話例文集

那之后没有行动,感觉非常诚实。

その後のアクションが無く、非常に信に感じています。 - 中国語会話例文集

由于预测的可能性,地震带来了严重的灾害。

その予測可能性のために地震は深刻な被害をもたらした。 - 中国語会話例文集

你站在保持比别人多一倍的危机意识的立场上。

君は危機意識を人一倍持たなくてはいけない立場だ。 - 中国語会話例文集

为了尽早地发现正当行为而设置了报警窗口。

正を素早く発見するために、通報窓口を設置する。 - 中国語会話例文集

就算是本人的意思,这样的事情也能原谅。

本人の意ではなかったとはいえ、このようなことは許されない。 - 中国語会話例文集

处在得服从别人意志的情况。

相手のされるがままになっているより仕方のない状態でいる。 - 中国語会話例文集

邮寄的地址和写在这的地址一样是吗?

発送先住所はここに書いてある住所とは違いますね? - 中国語会話例文集

帮我并且还经常打扰我。

彼は私を手伝わないばかりかしょっちゅう私の邪魔をします。 - 中国語会話例文集

因为今晚下大雪,所以明天早上铲雪。

今夜は大雪なので、明日の朝は雪かきをしなければならない。 - 中国語会話例文集

在上课的时候发现了夹在教科书中的令人解的信。

授業中に、教科書に挟まれた可解な手紙を見つける。 - 中国語会話例文集

仔细调查的话可能会发现更多合格的。

細部まで調べればもっと多くの具合が見つかるかも知れない。 - 中国語会話例文集

我发现了比屋子还大的可思议的树。

ちょっとしたお屋敷よりも大きい思議な樹を見つける。 - 中国語会話例文集

认为自己自私自利的人生有什么对。

彼は自分の利己主義な人生が悪いとは思っていない。 - 中国語会話例文集

从家里到学校换乘好几趟电车。

家から学校にいくのに電車を何本も乗り継がなくてはいけない。 - 中国語会話例文集

人生只有一次,如果尽情享受的话就太划来了。

一度きりの人生だから思いっきり楽しまないと損だ。 - 中国語会話例文集

在我每天晚上都寂寞得睡着。

あなたがいないことが寂しすぎて夜も寝られない日々を過ごしています。 - 中国語会話例文集

北海道各个地方根据地域的同气候也有很大的同。

同じ北海道でも、地域によって気候に大きな違いがあります。 - 中国語会話例文集

他控诉承认夫妇同姓是违反宪法的。

夫婦別姓を認めないのは違憲だと、彼は訴えた。 - 中国語会話例文集

由于铁的吸收率高,因此是容易缺乏的矿物质。

鉄は吸収率が低いため、足しやすいミネラルです。 - 中国語会話例文集

认识的女人用寻常的目光盯着这里看。

知らない女性が尋常じゃない眼光でこちらを睨みつけてくる。 - 中国語会話例文集

虽然自己做用花钱,但是小心会做得太多。

自分で作るとお金がかからないが、たくさん作り過ぎてしまう。 - 中国語会話例文集

互相熟悉的关系是产生了信赖的。

お互いをあまり知らない間柄では信頼は生まれません。 - 中国語会話例文集

现在回忆起来可能是幸中的万幸。

今思い起こせば幸中の幸いだったかもしれません。 - 中国語会話例文集

管是现在决断还是一年后决断,结果会一样吗?

今決断しても、一年後に決断しても、結果は異なりますか? - 中国語会話例文集

日本的学生偿还奖学金。

日本の学生は奨学金の返済をしなければならない。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 .... 754 755 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS