「与」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 与の意味・解説 > 与に関連した中国語例文


「与」を含む例文一覧

該当件数 : 18017



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 360 361 次へ>

接收部 39将从其他通信终端提供的安全通信帧向通信帧取得部 35提供。

受信部39は、他の通信端末からえられたセキュアな通信フレームを通信フレーム取得部35へえるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部 12经由因特网 3其他 DPF1以及服务器 2连接,并它们进行数据通信。

通信部12は、他のDPF1や、サーバ2とインターネット3を介して接続し、それらとデータ通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在其中 OBP链路被建立 PBB-TE隧道一致的PBB-TE上下文中简化了 OBP链路相关联的监视功能。

このため、OBPリンクがPBB−TEトンネルに相当するよう確立される場合、OBPリンクに関するモニタリング機能がPBB−TEでは簡単化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7到图 9为用于处理给定 HARQ过程相关联的发射的相应方法的流程图。

【図7】図7は、所のHARQプロセスに関連付けられた送信を処理するための方法論のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于给定的MCS,当对多个 MPDU大小存在相同组合时,仅选取给定的资源大小一次。

のMCSについて、所のリソースサイズは、同じ組み合わせが複数のMPDUサイズについて存在する場合に、1回のみ選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在物理层结构中,图 2的结构对应地包括连接器14连接的连接器单元。

上記物理層構成として、図2との対応では、コネクタ14と接続されるコネクタの部位が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照分析滤波的情况相同的方式,也按照垂直方向上的处理相同的方式执行水平方向上的处理。

分析フィルタリングの場合と同様に、水平方向の処理も垂直方向の処理と同様に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA具有 OFDMA系统的性能类似的性能和 OFDMA系统的整体复杂性基本上相同的整体复杂性。

SC−FDMAは、OFDMAシステムと同様のパフォーマンスおよび本質的に同じ全体的な複雑さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此特定实例中,共同 RS给出 h2i-1(t)+h2i(t-Tc)的估计,而新导频给出h2i-1(t)-h2i(t-Tc)的估计。

この特定の例では、共通RSは、h2i-1(t)+h2i(t−Tc)の推定値をえ、新しいパイロットは、h2i-1(t)−h2i(t−Tc)の推定値をえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA具有 OFDMA系统的性能类似的性能及 OFDMA系统的整体复杂性基本上相同的整体复杂性。

SC−FDMAは、OFDMAシステムと同じ性能、および実質的に同じ全体的な複雑さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在本实施例中,为了实现最大发送速度 Vmax的匹配,将发送速度 V设为上传吞吐量下载吞吐量的平均值。

本実施例では、送信速度Vは、最大送信速度Vmaxとの整合を図り、上りスループットと下りスループットとの平均値とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 912中,虽然没有图示,但是如果上述的两个条件不一致,则以后的处理为登录请求 805相同的时序。

ステップ912において、上記2つの条件に一致しなければ、図示していないが、以降の処理は登録要求805と同じシーケンスなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

不同的接收端口不同的接收频带关联,而不同的发送端口不同的发送频带关联。

異なる受信ポートは、異なる受信周波数帯域に関連し、異なる送信ポートは、異なる送信周波数帯域に関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集

32位长度的 IPv4地址不同,IPv6地址通常在前缀接口 ID之间具有明确的边界。

32ビット長のIPv4アドレスと異なり、IPv6アドレスは、通常、プレフィクスとインタフェースIDとの間の明確な境界を持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

将量化应用于变换系数,且量化通常包含限制任一给定变换系数相关联的位的数目的过程。

量子化は、変換係数に適用され、一般に、任意の所の変換係数に関連するビットの数を制限するプロセスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述六个子块包括两个信息子块 A B以及四个奇偶校验子块 Y1、Y2、W1 W2。

6個のサブブロックは、二個の情報サブブロックAとB、及び、4個のパリティサブブロックY1、Y2、W1とW2を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

六个子块包括两个信息子块 A B,以及四个奇偶校验子块 Y1、Y2、W1 W2。

6個のサブブロックは、二個の情報サブブロックAとB、及び、4個のパリティサブブロックY1、Y2、W1とW2を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,下述处理 (1)处理 (2)是根据本发明实施例的数据发送方法的有关的处理示例。

ここで、下記に示す(1)の処理、および(2)の処理は、本発明の実施形態に係るデータ送信方法に係る処理の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

适配器 2、3、4、5可以是适配器 1相同的结构,也可以是适配器 1不同的结构。

アダプタ2,3,4,5は、アダプタ1と同様な構成であっても良いし、アダプタ1とは異なる構成であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,虽然将保存打印作为独立的处理进行说明,但是也可以将保存打印作为一系列的处理执行。

なお、保存と印刷とを別々の処理として説明したが、保存と印刷とを一連の処理として実行することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

NAS 20需要外部进行通信,因此具备附加有 MAC地址的通信部 210。

NAS20は、外部との通信を行うことが必須であるため、MACアドレスが付された通信部210を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

放大晶体管 23的源极端子垂直信号线 VSL连接,栅极端子 FD25连接。

増幅トランジスタ23は、ソース端子が垂直信号線VSLに接続され、ゲート端子がFD25に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在本实施方式中,DCT基矩阵中的行 (row)512 514及中间值 522 524可被抛弃。

よって、DCTベースマトリックスにおける行512と514、及び、中間値522と524は、本実施例において、放棄されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

总的来说,在 LUT中定义离散 R、G、B值相关的输出值,而该输出值通过线性内插来获得。

通常は、離散的なRGB値に対する出力値がLUTには定義されており、その間の出力値は線形補間でえられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以相同的方式,之后内插的图像 405i周围的源右侧帧 402d403d中的每一个在时间上分隔 1/2帧时间。

同様に、後続の補間される画像405iは、フレーム時間の2分の1を囲む各ソース右画像402dと403dから時間的に離される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道定义为以给定的频率分配、在 NodeB 860 UE 806之间进行传输的一组通信链路。

チャネルは、ノードB860と、所の周波数割当て内のUE806との間の送信のための通信リンクのセットとして定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

完整的时间集合包括给定的时间段上接收到的输入相对应的每个结果。

完全な時間セットは、所の期間にわたる受信された入力に対応するすべての結果を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里基于图 5中所示布置的比较来描述现有技术的 MFP实施例的 MFP之间在特有特征上的差异。

ここでは、特に、この実施例の特徴と従来例のMFPとの差異について、図5に示した構成と比較しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

文字边缘以外的部分对应的像素所对应的值为 0,更大的值对应的像素被检测为文字边缘。

文字エッジ以外の部分に対応する画素に対応する値は0となり、より大きい値に対応する画素が文字エッジとして検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一终端 120可在任何给定的时刻在下行链路和上行链路上零、一或多个基站通信。

各端末120は、所の瞬間にダウンリンクおよびアップリンク上で0個、1つ、または複数の基地局と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相比于传统的公司职员单层管理组织中的职员被认为参公司决策机会会更多。

伝統的な会社の従業員よりもフラット組織の従業員のほうが、社内の意思決定に関する機会も多いものと思われる。 - 中国語会話例文集

我公司应加强公司员工的一体感,引入了绩效奖金制度。

我が社は会社と従業員の一体感を強めるべく、業績連動型賞制度を導入しています。 - 中国語会話例文集

现金工资总额是工资减去个人所得税,社会保险,工会会费前的总额。

現金給総額とは、所得税、社会保険料、組合費等を差し引く以前の給総額のことです。 - 中国語会話例文集

因为功劳奖的授予获奖纪念派对在以下日程举行,我来为您介绍。

功労賞の授および受賞記念パーティーを以下の日程で開催することになりましたので、ご案内いたします。 - 中国語会話例文集

精神汚染

(淫猥な事物が青少年にえる害毒やブルジョア思想が文学作品にえる悪影響などを指し)精神汚染. - 白水社 中国語辞典

留职停薪((成語))

(1)(従業員に対する懲戒の一つ)停職の上給ストップ.(2)(在職者が自費留学する時の待遇)休職扱いの上給をストップ. - 白水社 中国語辞典

随后,将量化效率零效率相互比较。

次に、量子化効率とゼロ効率とを互いに比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输线耦合部分 108接收侧信号产生部分 120连接。

伝送路結合部108には受信側信号生成部120が接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,根据第二示例的毫米波传输结构根据第一示例的毫米波传输结构相同。

その他は第1例のミリ波伝送構造と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储卡 201K对应的槽结构 4K具有弹簧结构。

メモリカード201Kに対応したスロット構造4Kは、ばね構造を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这几点结构的前述其他示例的那些类似。

これらの点は前述の他の構造例と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端 101 AAA服务器 203之间进行 3GPP网的终端认证 (814)。

端末101は、AAAサーバ203との間で3GPP網の端末認証を行う(814)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A~ 10C中的所拍摄图像图 8中的所拍摄图像相同。

図10における撮像画像は、図8の撮像画像と同じものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3中的附图标记相同的附图标记在图 6中表示相同的组件。

図3と同じ構成の部分は、同じ符号を用いている。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理上即使其它的存储单元通用也没有问题。

物理的には、他の記憶手段と共通であっても問題ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在“”电路 133中获得两个确定输出的逻辑积。

このアンド回路133では、双方の判定出力の論理積をとられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

”电路 133的输出被提供给确定稳定器 134。

このアンド回路133の出力は、判定安定化部134に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个预编码矩阵相应的 PMI相关联。

各々のプレコーディングマトリックスは、それぞれのPMIと関連づけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,注释4整个帧相关联。

反対に、注釈4はフレームの全体に関連付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

注释还可以重叠的空间位置相关联。

注釈は重複した空間的位置に関連付けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 360 361 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS