意味 | 例文 |
「与」を含む例文一覧
該当件数 : 18017件
她的红唇与苍白的脸色形成了鲜明对比。
彼女の赤い唇は顔面蒼白と著しい対照をなしていた。 - 中国語会話例文集
与用缝纫机做的短褶裙相比,我更喜欢手工缝制的短褶裙。
私はミシン縫いのキルトより手作りのキルトの方が好きだ。 - 中国語会話例文集
我将来想做与化学制品相关的工作。
将来は化学薬品を扱う仕事に就きたいと考えています。 - 中国語会話例文集
我认为这次旅行影响了我的人生。
この旅行は私の人生に影響を与えたと思います。 - 中国語会話例文集
我作为2012伦敦奥运会的火炬手参与了火炬接力跑。
彼は2012年ロンドンオリンピックで聖火ランナーとして走った。 - 中国語会話例文集
他给在手下干活的人们放了一周假。
彼は下働きの人たちに1週間の休暇を与えた。 - 中国語会話例文集
那只兔子是从小开始养的,与我很亲近。
そのウサギは小さなころから飼っていて、私によく懐いている。 - 中国語会話例文集
为了能做出与印象相符东西来事前的准备是必不可少的。
イメージ通りのものが出来るように事前の準備が欠かせない。 - 中国語会話例文集
在发现会与鸟相撞时要停止起飞。
鳥との衝突を認識すると同時に、離陸を取りやめたこと。 - 中国語会話例文集
与其说我是音乐家不如说我是艺术家。
私はミュージシャンと言うよりはむしろアーティストです。 - 中国語会話例文集
我期待着近期再次与你相见。
また近いうちにあなたにお会いできることを楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
这个是以前他与她之间签订的文件。
これは以前に彼と彼女の間で締結した文書です。 - 中国語会話例文集
这个工作是新产品和装置的研究与开发。
その仕事は新しい製品と装置の研究と開発です。 - 中国語会話例文集
试验的成功使他得到了极大的安慰。
実験の成功は彼に極めて大きい慰めを与えた. - 白水社 中国語辞典
他买来百把支铅笔分给了孩子们。
彼は鉛筆を100本ほど買って来て子供たちに分け与えた. - 白水社 中国語辞典
市长向优秀运动员颁发了奖章和奖状。
市長は優秀スポーツ選手にメダルと賞状を授与した. - 白水社 中国語辞典
把草和料放在一起拌和拌和,喂牲口。
草と穀物を一緒にして少しかき混ぜ,家畜に与える. - 白水社 中国語辞典
他奔走于东京与大阪之间传递消息。
彼は東京と大阪の間を駆け回ってニュースを伝えた. - 白水社 中国語辞典
经济建设与国防建设是不可分割的。
経済建設と国防建設は切り離すことのできないものである. - 白水社 中国語辞典
希再努力与厂方洽商减价。
値引き方をメーカー側と交渉するよう再度ご努力ください. - 白水社 中国語辞典
他有着乡间小伙子的健壮与诚实。
彼は田舎の若者の健やかさと誠実さを持っている. - 白水社 中国語辞典
保姆与他串供,说他十号一天在家。
お手伝いは彼と口裏を合わせ,彼が10日は一日じゅう家にいたと言った. - 白水社 中国語辞典
他那淳朴的性格给人留下很深的印象。
彼のその飾らない誠実さが人に深い印象を与えた. - 白水社 中国語辞典
大自然赐予我们几千种植物。
大自然は我々に何千種もの植物を与えてくれた. - 白水社 中国語辞典
不够数就用这笔钱凑数给他。
数が不足であればこの金を足して一定の金額にして彼に与える. - 白水社 中国語辞典
按一与二比例搭配外国产品出售。
1対2の割合で外国産物と抱き合わせて販売する. - 白水社 中国語辞典
我们要给他们道义上的支持。
我々は彼らに道義上の支持を与えなければならない. - 白水社 中国語辞典
我只点过他一下儿,根本就没教他。
私はただ彼にちょっとヒントを与えただけで,全く彼に教えなかった. - 白水社 中国語辞典
他们动摇于资本主义与社会主义之间。
彼らは資本主義と社会主義との間を揺れ動いた. - 白水社 中国語辞典
凡官吏渎职者,应予惩戒。
すべて官吏の瀆職する者は,懲罰を与えなければならない. - 白水社 中国語辞典
他终于变成了一个危害革命的蠹虫。
彼はとうとう革命に危害を与える悪党に変わった. - 白水社 中国語辞典
敌人若敢犯我边境,我必给以痛击。
敵があえてわが辺境を侵すなら,わが方は必ずや痛撃を与える. - 白水社 中国語辞典
如何处理这个纠纷,是和平与战争的分水岭。
この紛争をいかに処理するかは,平和と戦争の分かれ目である. - 白水社 中国語辞典
我应该对她奉献我的悲哀与尊敬。
私は彼女に対して私の悲哀と尊敬をささげなければならない. - 白水社 中国語辞典
与世浮沉((成語))
世の成り行きに従って浮き沈みする,世の成り行きのままに行動する. - 白水社 中国語辞典
作者在剧中赋予这三个人物鲜明的个性。
作者は劇中でこの3人の人物に際立った個性を付与した. - 白水社 中国語辞典
上帝并没有赋予你们欺压老百姓的权力。
上帝はお前たちに人民を虐げる権力を与えはしなかった. - 白水社 中国語辞典
企业自主权的规定赋予“竞争”以新的意义。
企業自主権に関する規定は「競争」に新しい意味を付与した. - 白水社 中国語辞典
这篇文章很感动人。
この文章は(人をとても感動させる→)人にたいへんな感銘を与える. - 白水社 中国語辞典
牢狱的生活,是完全与世隔离的生活。
獄舎の生活は,全くこの世と隔離した生活である. - 白水社 中国語辞典
医院把患传染病的病人与一般病人隔离开来。
病院では伝染病患者を一般患者と隔離した. - 白水社 中国語辞典
根据我们[的]了解,这件事与他无关。
我々の調査するところによれば,この事件は彼とは無関係だ. - 白水社 中国語辞典
功臣思想
革命の功労者は一般の人より高い地位が与えられるべきだとする考え. - 白水社 中国語辞典
偏护孩子,不是爱而是害。
子供をえこひいきすることは,愛しているのではなく害を与えているのだ. - 白水社 中国語辞典
呼吁与会者对战争势力进行斗争。
会議参加者に戦争勢力に対して闘うよう呼びかける. - 白水社 中国語辞典
这次给他的任务是汇集材料。
今回彼に与えられた任務は資料を集めることであった. - 白水社 中国語辞典
火箭队
土木工事で高い能率を上げた先進的労働者チームに与えられる称号. - 白水社 中国語辞典
这些文章给我们以极大的激励和鼓舞。
これらの文章は我々に非常に大きな激励と鼓舞を与えた. - 白水社 中国語辞典
鲁迅先生经常接济那些穷困的青年。
魯迅先生は平生から貪乏な青年たちに援助を与えていた. - 白水社 中国語辞典
有一个女青年希望与她结拜干姐妹。
ある娘が彼女と義姉妹になりたいと希望している. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |