意味 | 例文 |
「与」を含む例文一覧
該当件数 : 18017件
我想与客户确定一下那个日程。
お客さんとそのスケジュールを確定したいと思います。 - 中国語会話例文集
我期待着能很快再与你见面。
私はまた近いうちにあなたに再会するのを楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
很感谢你能与我成为朋友。
あなたが私とお友達になってくださったことを感謝します。 - 中国語会話例文集
我完成了被分配的任务,成功了。
私は与えられたタスクをこなし、成功することができた。 - 中国語会話例文集
请将你的旅行日程与这个时间表相对照。
あなたの旅行日程を、このスケジュールに合わせてください。 - 中国語会話例文集
我们已经开始办理工资支付的手续了。
私たちは既に給与支払いの手続きをしてしまいました。 - 中国語会話例文集
反兴奋剂组织的人员参与了调查
アンチドーピング機関の役員がその調査に加わった。 - 中国語会話例文集
我读了这本书,觉得与人的相遇很珍贵。
私はこの本を読んで、人との出合いは大切だと思いました。 - 中国語会話例文集
与前辈们的胜利成为了暑假最好的回忆。
先輩たちとの勝利は、夏休み一番の思い出となりました。 - 中国語会話例文集
在兼职中下命令时要给对方思考的余地。
アルバイトに命令するときは相手に考える余地を与える。 - 中国語会話例文集
父亲给了我那部文学作品的有声读物。
父は私にその文学作品のオーディオ・ブックを与えた。 - 中国語会話例文集
植物雌激素对那位患者的症状有效果。
その患者の症状にはフィトエストロゲンの投与が効果的だ。 - 中国語会話例文集
我妈妈在我们进了那个公园之后与我们汇合了。
私の母は私たちがその公園に入った後に合流した。 - 中国語会話例文集
与你相称的女性也许什么时候回出现。
あなたにぴったりの女性がいつか現れるかもしれません。 - 中国語会話例文集
与你的组织进行比较,你有怎么样的感想呢?
あなたの組織と比較して、どのような感想を持ちましたか? - 中国語会話例文集
博客圈对舆论具有相当大的影响。
ブロゴスフィアは世論にかなりの影響を与えている。 - 中国語会話例文集
我们的工作就是执行被交付的任务。
私たちの仕事は与えられた任務を遂行することです。 - 中国語会話例文集
我在调查日本的基础结构是否有与那些相同的功能。
日本のインフラにそれらと同じ機能が有るかを調べています。 - 中国語会話例文集
他们预计这周之内会给我那个赞成与否的答复。
彼らは今週中にその可否の返事を私にくれる予定です。 - 中国語会話例文集
那时能与你一起旅行我很高兴。
あの時はあなたと共に旅ができて私は嬉しかったです。 - 中国語会話例文集
这个结果真的与预测相吻合所以我很高兴。
この結果は本当に予測と合っているので私は嬉しいです。 - 中国語会話例文集
我与她议论了有关于切除阴蒂的习俗。
私は陰核切除の風習について彼女と議論した。 - 中国語会話例文集
她一直擅长平衡工作与家庭生活的关系。
彼女はずっと仕事と家庭生活のバランスを上手にとってきた。 - 中国語会話例文集
我期待着还能与你共事。
あなたとまた一緒にお仕事できることを楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
与会成员中的女性基本上都反对了那项条例。
会議メンバーの女性のほとんどはその条例に反対でした。 - 中国語会話例文集
一个人与生俱来的精神和情感方面部分。
人の本質のうち精神的、感情によって特徴付けられる部分 - 中国語会話例文集
很多植物与授粉传递者一起进化。
多くの植物は、受粉媒介者と共進化の関係にある。 - 中国語会話例文集
这两个共生生物共赢共存。
これらの2つの共生生物は、お互いに利益を与えあっている。 - 中国語会話例文集
我认为你们从一开始就与他讲话是对的。
貴方達が彼らと始めに会話をした事は正しかったと思う。 - 中国語会話例文集
非常感谢您能给我那样的机会。
私にそのような機会を与えていただいて、ありがとうございました。 - 中国語会話例文集
我做出来的事影响着孩子们。
私が働きだした事が子供達に影響を与えています。 - 中国語会話例文集
我希望能与你们缔结有效的关系。
あなたたちと有効な関係を結ぶことを望んでいます。 - 中国語会話例文集
就算是这个工作体制也与观光客的离去没有关系。
この勤務体制でも観光客離れにはつながっていない。 - 中国語会話例文集
把各种各样的食材与食盐、醋、酒糟等的材料混合。
いろいろな食材を食塩、酢、酒粕などの材料と混せます。 - 中国語会話例文集
就上周寄来的样品的事情与你联系。
先週送付していただいたサンプルについて連絡します。 - 中国語会話例文集
在与至今为止不同的环境中积极乐观的活下去。
今までとは異なった環境で、前を向いて生きる。 - 中国語会話例文集
她如今是刺激年轻艺术家们的存在。
彼女は今や若いアーティストたちに刺激を与える存在です。 - 中国語会話例文集
伊斯兰圣战者向最后的战争进发。
聖戦に関与しているイスラム教徒たちは最後の戦いへとおもむいた。 - 中国語会話例文集
你应该感谢他对你不惜一切的帮助。
あなたは彼の惜しげなく与える援助に感謝するべきだ。 - 中国語会話例文集
与一般买的东西相比,音量提高。
普通に販売されているものよりも、音量が上がります。 - 中国語会話例文集
预计还能再与你们见面,我很高兴。
またあなたたちに会うことができる予定があり、私は嬉しい。 - 中国語会話例文集
胚胎发育是处在受精与胎儿之间的阶段。
胚発生とは受精と胎児との間の段階である。 - 中国語会話例文集
电视带来了许多好的和坏的影响。
テレビは、良かれ悪しかれたくさんの影響を与えます。 - 中国語会話例文集
今后也请您一直指导我们与我们结交。
今後とも変わらぬご指導ご交誼の程よろしくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
希望能成为带给大家笑容和勇气的一天。
みなさんに笑顔と勇気を与えられる1日になりますように。 - 中国語会話例文集
这种事情的反复会渐渐建立与对方之间的信赖。
この繰り返しが相手との信頼をつくっていきます。 - 中国語会話例文集
这种物质对感觉神经有双相影响。
この物質は知覚神経に二相性の影響を与える。 - 中国語会話例文集
搏动性耳鸣是指与脉搏同时听到的声音。
拍動性耳鳴りというのは脈と同時に聞こえる音である。 - 中国語会話例文集
与这次受贿案件相关的政治家没被曝光。
この収賄事件に関わった政治家は曝露されていない。 - 中国語会話例文集
现在的确认过程中如果有什么问题的话会与你联系。
現在確認している中で何かあったらまた連絡します。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |