「与」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 与の意味・解説 > 与に関連した中国語例文


「与」を含む例文一覧

該当件数 : 18017



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 360 361 次へ>

今年的参加人数去年的参加人数不一样。

今年の参加者数と去年の参加者数は同じではありません。 - 中国語会話例文集

山田先生/小姐为准备手术而被打了麻醉药。

山田さんは手術に備え麻酔薬をえられました。 - 中国語会話例文集

他完成了测量货币的国家单位的统一。

彼は測量と貨幣の国家単位の統一を成し遂げた。 - 中国語会話例文集

网店的销售记录去年持平。

ネットショッピングは昨年並みの売り上げを記録しています。 - 中国語会話例文集

谢谢我一起度过宝贵的3年时间!

貴重な三年間を私達と共に過ごしてくれて、どうもありがとう! - 中国語会話例文集

他表明了自己喜悦悔恨交织的复杂心情。

彼は喜びと悔しさが入り交じった複雑な心境を明かしました。 - 中国語会話例文集

使用网络的方法高科技一起发展了。

インターネットを使う方法はハイテクとともに進んでいた。 - 中国語会話例文集

以上盘内温度预测实际计算不同。

上記の盤内温度予想は実際の計算とは異なります。 - 中国語会話例文集

教育的商业化给社会带来了负面的影响

教育の商品化は社会にマイナスの影響をえる。 - 中国語会話例文集

好看的眉毛使她拥有美丽的容颜。

格好のいい眉が彼女にすてきな表情をえている。 - 中国語会話例文集


他在那个派对上没有自以为了不起,出席的人说了话。

彼はそのパーティーで偉そうにせずに出席者と話をした。 - 中国語会話例文集

你觉得贫困问题对世界有怎么样的影响?

貧困問題が世界にどんな影響をえていると思いますか? - 中国語会話例文集

非常的对不起,说了让您误解的回答。

誤解をえるような回答をして申し訳ありませんでした。 - 中国語会話例文集

诺贝尔化学奖的授予仪式上周在斯德哥尔摩举行了。

ノーベル化学賞の授が先週ストックホルムで行われた。 - 中国語会話例文集

他们当地的工作人员一起每天全身心地持续工作。

彼らは現地のスタッフとともに毎日献身的に仕事を続けた。 - 中国語会話例文集

为了使参者能够自由出入,多腾出一些畅谈的时间。

参加者が自由に出入りができるように、歓談の時間を多くとる。 - 中国語会話例文集

提高工资标准是一个在西方国家不存在的支付计算的想法。

ベースアップは西洋にはない給計算の考え方である。 - 中国語会話例文集

如果有益于相互间的生意的话,请您一定要我合作。

もしお互いのビジネスに有益ならば、是非協力させて下さい。 - 中国語会話例文集

正在请求减少对本事件有关的三人的遗产份额。

本件に関して3名に対し遺留分減殺請求を行っている。 - 中国語会話例文集

在歧视问题上细心的人接触。

差別問題については細心の注意をはらって人と接する。 - 中国語会話例文集

关于歧视问题,细心的人接触。

差別問題については細心の注意をはらって人と接する。 - 中国語会話例文集

我读了这本书之后觉得他人的相遇是很重要的。

この本を読んで、人との出合いは大切だと思いました。 - 中国語会話例文集

用股票市隐率海外的公司进行比较

株価キャッシュフロー倍率を用いて海外の会社と比較する - 中国語会話例文集

现在我们公司正在推进A公司的企业合并计划。

現在、我が社はA社との企業結合計画を進めています。 - 中国語会話例文集

发给各个人的基础年金号是从1997年1月开始实行的。

各人に付される基礎年金番号は1997年1月から導入された。 - 中国語会話例文集

我今天有一个评估培训讲师的会议。

私は今日、考課者訓練の担当講師と打ち合わせがあります。 - 中国語会話例文集

本公司创立了A公司合并的家电产品企业。

当社はA社と家電製品の合弁企業を設立しました。 - 中国語会話例文集

她试图仔细而彻底地完成被授予的任务。

彼女はえられたタスクを丁寧にきちんとこなそうとしていた。 - 中国語会話例文集

你得到了你希望的位置和工资了吗?

あなたが希望していたポジションや給額になりましたか? - 中国語会話例文集

你诚实且真挚的态度给了我很深的感动。

あなたの誠実で真摯な態度は、私に感銘をえました。 - 中国語会話例文集

由于内需低迷,内需有关联的股票价格在下跌。

国内需要の低迷により、内需関連株の値が下がっている。 - 中国語会話例文集

妻子在那件事上被赋予了自愿代理权。

妻はその件について任意代理の権利をえられた。 - 中国語会話例文集

我认为人人的相遇不是偶然而是必然。

人と人が出会うのは偶然ではなく必然だと思う。 - 中国語会話例文集

我将来想成为巴松管演奏家带给大家梦想。

将来ファゴット奏者になってみんなに夢をえたいです。 - 中国語会話例文集

我的曾祖母总是很开朗,并且给身边的人带来了活力。

私の曾祖母はいつも明るくて周りの人に元気をえていた。 - 中国語会話例文集

我能参到这个作品中来真是太好了。

この作品に参加することができてよかったと思います。 - 中国語会話例文集

零和谈判的结果是交易方的谈判决裂。

ゼロサム交渉をした結果、取引先との交渉は決裂してしまった。 - 中国語会話例文集

好吃的料理不一定时常能提供营养。

おいしい料理はいつも栄養をえてくれるとは限らない。 - 中国語会話例文集

那家公司遭到了违法分红假结算的怀疑。

その会社は違法配当と粉飾決算の疑いをかけられている。 - 中国語会話例文集

营业外收支事业的二次运营有关。

営業外収支は、ビジネスの二次的な営業に関わっている。 - 中国語会話例文集

零售业,安全库存是最小限度的必要条件。

小売業にとって、安全在庫は必要最小限の要件だ。 - 中国語会話例文集

我觉得给迟到的人惩罚比较好。

遅刻にはペナルティをえた方が良いと思っています。 - 中国語会話例文集

毛虫有时会对许多植物产生危害。

ヨトウムシはいろいろな植物に害をえることがある。 - 中国語会話例文集

我会拟定A公司合并经营的基本协议书。

A企業との経営統合の基本合意書を作成する。 - 中国語会話例文集

股东出席股东大会可以行使参管理权。

株主は株主総会に出席して経営参加権を行使できる。 - 中国語会話例文集

人事院劝告削减公家公务员工资。

人事院は国家公務員の給を引き下げるよう勧告した。 - 中国語会話例文集

临时雇员指挥人员之间出了问题。

派遣社員と指揮命令者の間でトラブルが起こっている。 - 中国語会話例文集

企业对给社会造成的影响负有社会责任。

企業は社会にえる影響に対する社会的責任を負っている。 - 中国語会話例文集

最近我深切感受到了你之间心里的隔阂。

ここ最近、あなたとの心の隔たりを痛切に感じている。 - 中国語会話例文集

虽然总薪金增加了,但是规定时间内的薪金没有涨。

総賃金は増加したものの、所定内給額は横ばいであった。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 360 361 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS