「专」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 专の意味・解説 > 专に関連した中国語例文


「专」を含む例文一覧

該当件数 : 1407



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 28 29 次へ>

极品营店

超一流ブランド商品専門店. - 白水社 中国語辞典

他的业是考古。

彼の専攻は考古学だ. - 白水社 中国語辞典

诚向他赔不是。

わざわざ彼に謝罪する. - 白水社 中国語辞典

门给人家舔屁股。

彼は専ら人の機嫌を取る. - 白水社 中国語辞典

西语系英语

欧米語学部英語学科. - 白水社 中国語辞典

历史系有三个业。

歴史学部には3つの専攻がある. - 白水社 中国語辞典

他在化学方面特别

彼は化学に特に詳しい. - 白水社 中国語辞典

干一行一行。

何をやってもそれに精通する. - 白水社 中国語辞典

差去北京。

彼は特使として北京に行く. - 白水社 中国語辞典

发挥各人的

各人の特技を発揮する. - 白水社 中国語辞典


他对爱情是很诚的。

彼は愛情に対し一途である. - 白水社 中国語辞典

人民日报平壤

人民日報ピョンヤン特電. - 白水社 中国語辞典

下结论很断。

結論の出し方が独断的である. - 白水社 中国語辞典

接受记者访

記者の単独インタビューを受ける. - 白水社 中国語辞典

《红楼梦》研究

『紅楼夢』研究特集号. - 白水社 中国語辞典

横跋扈

独断専行し理不尽である. - 白水社 中国語辞典

门会讲风凉话。

彼はよく無責任なことを言う. - 白水社 中国語辞典

权误国

権力を独占して国を誤らせる. - 白水社 中国語辞典

题报告

特定の問題についての報告. - 白水社 中国語辞典

题调查

特定の問題を取り上げて調査する. - 白水社 中国語辞典

修科

(大学の)短期専門教育コース. - 白水社 中国語辞典

外语系日语

外国語学部日本語専攻. - 白水社 中国語辞典

那辆汽车是校长用的汽车。

あの車は学長専用車だ. - 白水社 中国語辞典

职工会干部

専従労働組合幹部. - 白水社 中国語辞典

高等院校

‘大学’と‘学院’と‘科学校’. - 白水社 中国語辞典

家进行指点。

専門家に頼んで指示をしてもらう. - 白水社 中国語辞典

种植人参业户

朝鮮人参栽培専業農家. - 白水社 中国語辞典

国际利分类是国际统一的利分类。

国際特許分類とは、国際的に統一された特許分類のことです。 - 中国語会話例文集

我的业是经营学,第二业是社会学。

私の専攻は経営学で社会学が副専攻です。 - 中国語会話例文集

用,不得挪用。

特別支出金はその項目にのみ使うべきで,転用してはならない. - 白水社 中国語辞典

用,不得移用。

特別支出金は該当費目にのみ使用し,流用してはいけない. - 白水社 中国語辞典

下行链路用物理信道 (DPCH)携载用物理数据信道 (DPDCH)和用物理控制信道 (DPCCH)二者。

ダウンリンク個別物理チャネル(DPCH)は、個別物理データチャネル(DPDCH)も個別物理制御チャネル(DPCCH)も伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集

此信令可以是用的 (UE用 )或广播的 (小区用系统信息 )。

このシグナリングは、専用とされる(UE特有である)か、又はブロードキャストされる(セル特有のシステム情報)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 3GPP无线通信系统中,SRB被映射到用传输信道 (DCH),所述用传输信道转而被映射到用物理信道 (DPCH)。

3GPP無線通信システムにおいて、SRBは個別トランスポートチャネル(DCH)にマップされ、それが個別物理チャネル(DPCH)にマップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为这种实施通信路径切换的技术,例如有利文献 1、利文献 2及利文献 3中所记述的技术。

このような、通信経路の切り替えを行うものとして、例えば、特許文献1、特許文献2、特許文献3に記載された技術がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 DPCH则包括用物理控制信道 (DPCCH)和用物理数据信道 (DPDCH)。

DPCHは、個別物理制御チャネル(DPCCH)および個別物理データチャネル(DPDCH)を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

该动作,与非利文献 1、非利文献 2所记载的摄像器件相同。

この動作は、非特許文献1、非特許文献2に記載された撮像素子と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

变换过程形成了一系列利和利应用的主题。

変換プロセスは、一連の特許および特許出願の主題を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

利权、实用新型利权,设计权、商标权这4项权利被称作产业财产权。

特許権、実用新案権、意匠権、商標権の4つを産業財産権という。 - 中国語会話例文集

您的利申请刊登在了最新的公开利公报上面。

貴方の特許出願が最新の公開特許公報に載っていました。 - 中国語会話例文集

利期间延长得到法律认可的情况下需要在利登陆簿上注册。

特許期間の延長が法的に認められた場合は特許原簿への登録が要求される。 - 中国語会話例文集

利局在1999年开始运营利电子图书馆。

特許庁は1999年に特許電子図書館の運営を開始した。 - 中国語会話例文集

利文献1: 3GPP TR 25.814(V7.0.0)“,Physical Layer Aspects for Evolved UTRA”,June 2006

【非特許文献1】3GPP TR 25.814 (V7.0.0), "Physical Layer Aspects for Evolved UTRA," June 2006 - 中国語 特許翻訳例文集

利 文 献 1: ITU-T 建 议 H.264“Advanced Video Coding for Generic Audiovisual Services”

【非特許文献1】ITU−T勧告 H.264 「Advanced Video Coding for Generic Audiovisual Services」 - 中国語 特許翻訳例文集

【非利文献 1】“Information Technology Coding ofAudio-Visual Objects Pary10:Advanced Video Coding”,ISO/IEC14496-10,2003

非特許文献1におけるMPEG-4 Advanced Video Coding(以下AVC)の4: - 中国語 特許翻訳例文集

图 8为示出色名称管理屏幕的实例的视图;

【図8】特色名の管理画面の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出色名称管理屏幕的实例。

図8には、特色名の管理画面の例が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

排他 (用 )和非排他 (共享 )。

すなわち、排他的(専用)、および、非排他的(共有)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

利文献 1: 3GPP TS23.206 V7.5.0“Voice Call Continuity(VCC)between Circuit Switched(CS)and IP Multimedia Subsystem(IMS)”。

【非特許文献1】3GPP TS23.206 V7.5.0 “Voice Call Continuity(VCC) between Circuit Switched(CS) and IP Multimedia Subsystem(IMS)” - 中国語 特許翻訳例文集

利 文 献 3 : Paulraj et al.,“Transmit Optimization for SpatialMultiplexing in Presence of Spatial Fading Correlation,”

【非特許文献3】Paulraj et al., “Transmit Optimization for Spatial Multiplexing in Presence of Spatial Fading Correlation,” - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 28 29 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS