意味 | 例文 |
「世」を含む例文一覧
該当件数 : 1911件
他妄图投战争之机升官发财。
彼は戦争の機会に乗じて出世し金持ちになろうとたくらんだ. - 白水社 中国語辞典
作者透视了新一代年轻人的心灵。
作者は新しい世代の若者たちの心を見て取った. - 白水社 中国語辞典
这一场政治灾难使社会文明大为退化。
今回の政治による災難は世の中の文明を大いに退化させた. - 白水社 中国語辞典
青年人不能长期托庇于父辈。
若者は長期間,父の世代の人々の庇護に頼ってはいけない. - 白水社 中国語辞典
这是你妈在世时托付过我的。
これはお前の母さんが存命の時に私に託したことだ. - 白水社 中国語辞典
由于伤势过重,抢救无效而逝世。
けがの状態があまりにもひどいので,救急の措置もかいなく死去した. - 白水社 中国語辞典
希图逃避现实,过世外桃源的生活。
現実から逃避し,架空の夢の生活を送ろうと考える. - 白水社 中国語辞典
感慨系之((成語))
(感慨がこれにかかる→)世の移り変わりに触れて限りなく感慨が生じる. - 白水社 中国語辞典
织女不甘于仙境的寂寞,偷偷来到人间。
織女は仙界の寂しさに満足できず,こっそりとこの世にやって来た. - 白水社 中国語辞典
唐代传奇小说开后代短篇小说之先河。
唐代の伝奇小説は後世の短編小説の先駆けとなった. - 白水社 中国語辞典
他不相信人间真有报应。
彼は人の世に本当に因果応報が存在するとは信じない. - 白水社 中国語辞典
文艺园地里出现了不少新苗。
文芸園には多くの将来性のある若い世代が出現した. - 白水社 中国語辞典
一些名门世家蓄养大批家奴。
幾らかの名門旧家では多くの召使を養っていた. - 白水社 中国語辞典
校方不愿意把这件事宣扬到社会上。
学校側ではこの件を世間に広く伝えることを願わない. - 白水社 中国語辞典
他到大城市里去了两年,现在也学洋了。
彼は大都市に2年間行って,今では当世風を学んだ. - 白水社 中国語辞典
天下乌鸦一般黑((ことわざ))
(世の中のカラスはみな同じく黒い→)どこの悪人も皆同じように悪い. - 白水社 中国語辞典
把这些瓶子、罐子、破纸片儿弄得一世八界的。
これらの瓶・つぼ・紙くずがところ構わず散乱している. - 白水社 中国語辞典
吃了瓜子儿,把皮子吐了一世界。
スイカ(カボチャ)の種を食べて,皮をそこらじゅうに吐き散らした. - 白水社 中国語辞典
音带《前进吧,年轻一代》由上海…公司发行。
録音テープ『前進せよ,若き世代』は上海…会社より発行された. - 白水社 中国語辞典
妥当地处理新闻自由与舆论导向的关系。
報道の自由と世論の導きとの関係を適切に処理する. - 白水社 中国語辞典
这伙人是大杂拌儿,好几个地方来的。
この一群の人は大きな寄り合い世帯で,各地からやって来たのだ. - 白水社 中国語辞典
鹊噪一时
カササギが一時騒がしく鳴く,((貶し言葉))大いに世間を騒がせる. - 白水社 中国語辞典
对待长者要有礼貌。
年長者(世代が上の人)には礼儀正しくしなければならない. - 白水社 中国語辞典
如果爸爸有一天死了,没有人照拂你。
もし父さんが死ぬ日が来たら,誰もお前を暖かく世話をしないだろう. - 白水社 中国語辞典
补助的金额太少,我们照顾不过来这么多人。
給付金はとても少なく,こんなに多くの人を世話しきれない. - 白水社 中国語辞典
我去办点儿事儿,开会的事你照应照应吧。
私は出かけて行って用事を片づけるから,会の仕事はお世話ください. - 白水社 中国語辞典
有人把李白称为谪仙人。
ある人は李白を天から落とされた仙人(世に珍しい詩才の持ち主)と呼んだ. - 白水社 中国語辞典
真人面前不说假话((ことわざ))
世情に通じている人の前ではでたらめなことを言わない. - 白水社 中国語辞典
社会的发展并非由某个人支配的。
世の中の流れは特定の人間によって支配されているわけではない. - 白水社 中国語辞典
侄儿是弟兄或其他同辈男性亲属的儿子。
甥は男兄弟あるいは同世代男性の息子である. - 白水社 中国語辞典
舆论的指摘迫使他改变了决定。
世論の批判は彼に決定を覆さざるを得なくさせた. - 白水社 中国語辞典
司机终因受伤太重而于今天早上去世了。
運転手はとうとう重傷のために今朝死亡した. - 白水社 中国語辞典
我至今也捉摸不透他的内心世界。
今になっても彼の心の内を推し量ることができない. - 白水社 中国語辞典
(iv)标识的移动装置的运行能力 (例如,所述装置所利用的无线技术,如第二代 (2G)、第三代 (3G)或第四代 (4G)技术,移动装置可接收通信的无线电频带 ......)。 (v)标识的移动装置的商业信用;
(iv)識別される移動体装置の動作能力(例えば第2世代(2G)、第3世代(3G)、第4世代(4G)技術、移動体装置が通信を受信できる無線周波数帯域など、その装置が利用する無線技術)。 - 中国語 特許翻訳例文集
看到在全球都有相当高的评价,觉得这个景象才是世界第一的游戏业界的原点,心情变得复杂了。
世界中で非常に高い評価を得ているのを見て、この光景こそ世界一のゲーム業界の原点なのかとも思い、複雑な気持ちになりました。 - 中国語会話例文集
例如,监测地 102可以是监测观众 /听众的媒体消费的家庭。
監視サイト102は、たとえば、視聴者のメディア消費が監視される世帯である。 - 中国語 特許翻訳例文集
ITU-R已准备将 IMT-高级 (IMT-advanced)系统作为 IMT-2000之后的下一代 (即,第四代 )移动通信标准。
ITU-Rは、IMT-2000以後の次世代4G移動通信規格として、IMT-Advancedシステムを用意している。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDMA网络可以实现诸如通用陆地无线接入 (UTRA)、cdma2000等的无线技术。
CDMAネットワークは、世界地上無線接続(UTRA)やcdma2000などのようなラジオ技術を実現しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
时钟信号 CLK被输入到定时器 20以标识 FHSS世代的时隙。
クロック信号CLKをタイマー20に入力し、FHSSエポックのスロットを識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下一代 WLAN以 1G比特每秒 (1Gbps)以上的数据率为目标。
次世代WLANは、毎秒1ギガビット(Gbps)を超えるデータレートを対象にしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
下一代 802.11系统将有可能使用 8-16个发射天线。
次世代の802.11システムは、潜在的に8から16個の送信アンテナを使用するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDMA2000描述于来自名为“第三代合作伙伴计划 2”(3GPP2)的组织的文献中。
CDMA2000は、「第3世代パートナシップ計画2」(3GPP2)と命名された組織からの文書に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
cdma2000描述于来自名为“第 3代合作伙伴计划 2”(3GPP2)的组织的文档中。
cdma2000は、「第3世代パートナシップ計画2」(3GPP2)と命名された組織からの文書に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
丈夫因为严酷的工作去世被埋,连遗骸都没能看到。
夫は過酷な労働により亡くなり埋められたために、亡骸にも対面できない。 - 中国語会話例文集
对于喜欢被人左右并且喜欢照顾人的男人来说,那种程度比较容易被接受。
それくらいのほうが、振り回され願望の強い世話焼き男子には、受けが良いかと思います。 - 中国語会話例文集
上午一直在看日本国家队的世界杯练习赛来着。
午前中は日本代表のワールドカップの練習試合を見ていた。 - 中国語会話例文集
我想滞留期间会承蒙您照顾,请多多关照。
滞在中は、何かとお世話になることと存じますが、何卒よろしくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
去那个地方的话,我就感觉已经过世的他会突然出现。
あの場所へ行くと、亡くなった彼がひょっこり現れるような気がします。 - 中国語会話例文集
去那个地方的话,感觉已经去世的他会突然间出现。
あの場所へ行くと、亡くなった彼がひょっこり現れるような気がします。 - 中国語会話例文集
癌症保险是为响应全球不断增长的癌症确诊率而产生的。
がん保険は世界的に増え続けるがんの診断率に応えてつくられた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |