意味 | 例文 |
「世」を含む例文一覧
該当件数 : 1911件
在管理全球基金时,投资家必须要注意世界经济政治形势。
グローバルファンドの運用にあたっては、投資家は世界の経済的、政治的情勢に目を配る必要がある。 - 中国語会話例文集
人口特性分析是着眼于年龄、时代、世代,分析某个团体的行动变化。
コホート分析は、年齢、時代、世代に注目して、ある集団における行動の変化を分析する。 - 中国語会話例文集
所有在纽约证券交易所上市的企业都必须遵守世界上最严苛的会计准则。
ニューヨーク証券取引所に上場する全ての企業は、世界で最も厳しい会計基準を遵守しなければならない。 - 中国語会話例文集
混合系统被设计为可以正确且迅速地将世界范围内的相关专利文献检索出来。
ハイブリッドシステムは、正確かつ迅速に関連する特許文献を世界規模で検索できるようにデザインされている。 - 中国語会話例文集
在这个眼花缭乱的世间,年轻人们有着什么需要面对的困难呢?
このめくるめく変化する世の中で、若い人々が直面する困難はどのようなことがありますか? - 中国語会話例文集
這個反奴隸制度團體的會員們的願景是終止世界上各種人人種歧視
この反奴隷制度団体の会員はみな、世界中のいかなる形もの人種差別の廃絶を願っております。 - 中国語会話例文集
第二次世界大战时为了缓和人手不足,从墨西哥来美国做工人的他在农场和火车站工作。
彼は米国の農場と鉄道で働いて、第二次世界大戦中の人手不足を緩和するメキシコの労働者として米国に来た。 - 中国語会話例文集
本公司把网络市场在世界范围中展开,执行者结算方式的鉴定。
当社は、ネットマーケティングを世界中で展開しており、決済手段のコンサルティングを行っております。 - 中国語会話例文集
在赛车世界里赛车的速度是理所当然的同时,外观上的美丽也是重要的要素。
レーシングカーの世界はマシンの速さも当然なことながら、見た目の美しさも大事な要素だ。 - 中国語会話例文集
这些想法不断改变世界,促进对原来做法的改变,带来至今没有的可能性。
これらのアイデアは絶えず世界を変え従来のやり方の見直しを促し、これまで無かった可能性を提供します。 - 中国語会話例文集
在青森县有世界遗产的白神山地,十和田湖、八甲田山、岩木山等雄伟的自然景观。
青森県には、世界遺産白神山地があり、十和田湖、八甲田山、岩木山など、雄大な自然が広がっています。 - 中国語会話例文集
我相信两国国民的友好一定会对于亚洲乃至世界的和平和安全作出巨大的贡献。
両国民の友好は、必ずやアジアならびに世界の平和と安全に大いに貢献するものと信じます。 - 中国語会話例文集
这是东京最古老的寺庙,起源要追溯到7世纪。那座寺庙的门是有名的雷门。
東京で最古のお寺で、起源は7世紀にさかのぼります。その寺の門が、有名な雷門です。 - 中国語会話例文集
展览会上还有德里斯科尔的古董玩具收藏,其中一部分是这条街的某个工厂在二十世纪中期作成的。
展覧会にはDriscoll のアンティークのおもちゃコレクションもあり、その一部はこの街にある工場で20 世紀中ごろまでに作られました。 - 中国語会話例文集
目标是建立全日本、全世界的医疗机构可以使用的透析医疗信息的云数据库。
目標は、日本中・世界中の医療機関が利用できる透析医療情報クラウドの構築にあります。 - 中国語会話例文集
目标是建立不仅在日本,而且是世界上的医疗机构都可以使用的透析医疗信息的云数据库。
目標は、日本中のみならず世界中の医療機関が利用できる透析医療情報クラウドの構築にあります。 - 中国語会話例文集
我来打个比方,已经萌发出嫩芽的稻种就像刚出世的婴儿。
たとえて見ましょう,既に若い芽を出した種もみはまるでこの世に生まれたばかりの赤子のようだ. - 白水社 中国語辞典
中国女子乒乓球队在本届世界锦标赛中获得了冠军。
中国の女子卓球チームは今回の世界選手権大会でチャンピオンのタイトルを獲得した. - 白水社 中国語辞典
“世上无难事,只怕有心人”,这是很有道理的一句老话。
「世の中に難しい事はない,やる気さえあれば」,これはたいへん道理のある昔からの言い習わしである. - 白水社 中国語辞典
当前世界上还存在着热点,战争的威胁也始终存在。
現下の世界にはなお戦火の噴き出さんばかりの危険地域が存在し,戦争の脅威も依然としてなくなってはいない. - 白水社 中国語辞典
第三世界人民的兴起和他们自我认同的奋斗将丰富未来生活的各种概念。
第三世界の人々の興起や彼らが自己同一性を持つために努力することは未来生活の各種の意味を豊かにしてくれるであろう. - 白水社 中国語辞典
中国画在世界绘画中独树一帜,自成体系。
中国の水墨画は世界の絵画の中で独自のジャンルを形成し,それだけで一つの体系をなしている. - 白水社 中国語辞典
先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。((ことわざ))
天下の憂いに先立って憂い天下の楽しみに後れて楽しむ,世間の人々よりも先に心配し世間の人々の後で楽しむ. - 白水社 中国語辞典
幽明永隔((成語))
(あの世とこの世は永遠に隔たる→)(死者を悼んで)幽明永遠に境を異にする,いったん死別すればもう二度と会えない. - 白水社 中国語辞典
自我改造
自己改造する(みずからを教育・鍛練して非プロレタリアート的世界観をプロレタリアートの世界観に改める). - 白水社 中国語辞典
第二次世界大战结束前夕,由苏联做东,召开了苏、美、英三国参加的雅尔塔会议。
第二次世界大戦終結前夜,ソ連がホスト役となり,ソ米英三国が参加したヤルタ会談を開いた. - 白水社 中国語辞典
全世界范围内还需要一种允许顾客通过使用全世界范围内的顾客共同拥有的便携式或移动无线通信工具而从一个或一个以上支付工具选择性地引导支付的系统。
世界中の顧客に共通に所有されている携帯型または移動型無線通信機器の使用によって、1つ以上の支払機器から顧客が選択的に支払いを指示することを可能にするシステムに対し、世界的な要求もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动通信技术正在向第四代移动通信演进。
移動通信技術は第4世代移動通信で発展している。 - 中国語 特許翻訳例文集
复印版次限制数是对文档的复印限制数。
コピー世代制限数は、文書に対するコピー制限数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于继承人一事,非常感谢大家的关心。
世継ぎについて、皆が案じてくれる気持ちはありがたく受け取る。 - 中国語会話例文集
因为有你的照顾,花子才喜欢上了上学。
あなたがお世話をしてくれたから花子は学校を好きになりました。 - 中国語会話例文集
摩根大通公布的摩根大通全球债券指数。
Jpモルガン社がJPモルガン世界国債指数を発表した。 - 中国語会話例文集
自从他妻子去世之后,他就不用那张椅子了。
彼は妻を亡くしてからその椅子を使わなくなった。 - 中国語会話例文集
我的父亲在我4岁的时候因事故过世了。
私の父はわたしが4才の時に事故で亡くなりました。 - 中国語会話例文集
我的父亲在我4岁的时候因事故过世了。
私の父はわたしが4歳の時に事故で亡くなりました。 - 中国語会話例文集
这次非常感谢你的帮忙。
今回いろいろとお世話をしていただき有難うございました。 - 中国語会話例文集
养父去世后,作为养子的他申请了死后解除养子女关系。
養父の死後、養子であった息子が死後離縁を申請した。 - 中国語会話例文集
然后那个文化作为历史传承给后人。
そしてその文化は歴史として後世に受け継がれていく。 - 中国語会話例文集
因为丈夫去世了,所以妻子提出了恢复姓氏的申请。
夫が亡くなったため、妻は復氏届を提出した。 - 中国語会話例文集
上周祖母去世,我去大阪参加了葬礼。
先週祖母が亡くなり、大阪へお葬式に行ってきました。 - 中国語会話例文集
星巴克拿铁中杯的量和味道在全世界都是一样的,但价格不同。例如,在西雅图是2.5美元,首尔是3.05美元。因此,拿铁指数是比较世界各地的生活费很有效的工具。
スターバックスのカフェラテ・トールサイズの量や味は世界中で同じだが、価格は違っている。たとえば、シアトルでは2.50ドルだがソウルでは3.05ドルだ。そこで、ラテ指数が世界の様々な場所の生活費の比較に有効なツールとなる。 - 中国語会話例文集
我去给去年去世的大学时期的朋友扫墓了。
昨年亡くなった大学時代の友人の墓参りに行った。 - 中国語会話例文集
下一代培养教育支援推进法被制定为有效期10年的临时法。
次世代法は10年間の時限立法として制定された。 - 中国語会話例文集
全球各国的裁缝都聚集在了这个活动中。
世界各国のキルターがこのイベントに集まっています。 - 中国語会話例文集
那位超模给全球各种各样的杂志做了封面。
そのスーパーモデルは世界中の様々な雑誌の表紙を飾ってきた。 - 中国語会話例文集
在主人公约翰年幼的时候他的父母就去世了。
主人公ジョンは幼いころに自分の両親を亡くした。 - 中国語会話例文集
因为在老家做去世七周年的法事,亲戚们都集在一起了。
実家で7回忌の法要があり私の親戚が集まりました。 - 中国語会話例文集
但是他66岁的时候因为直肠癌去世了。
しかしながら、彼は66歳の時に直腸癌で亡くなりました。 - 中国語会話例文集
但是我上大学没多久他就去世了。
しかし、私が大学へ入学して間もなく彼は亡くなったのです。 - 中国語会話例文集
但是我上大学没多久他就去世了。
しかし、彼は私が大学へ入学して間もなく亡くなったのです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |