「世」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 世の意味・解説 > 世に関連した中国語例文


「世」を含む例文一覧

該当件数 : 1911



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 38 39 次へ>

海内存知己,天涯若比邻。

界に知己があれば,遠隔の地にあっても近隣のようである. - 白水社 中国語辞典

我病了几天,对外边的事儿很闭塞。

しばらく病気してたので,間の事に疎くなってしまった. - 白水社 中国語辞典

天有不测风云。((ことわざ))

(天には不測の風雲が起こる→)には予想もしない事態が起こることもある. - 白水社 中国語辞典

按常情,我们应该去看望他。

間一般の人情からすれば,我々は彼を見舞いに行くべきだ. - 白水社 中国語辞典

解放前,这个电影厂出笼了大量黄色影片。

解放前,この映画製作所では大量のエロ映画をに出した. - 白水社 中国語辞典

我希望有更多好作品出

より多くのよい作品が生まれることを我々は望んでいる. - 白水社 中国語辞典

他乐意把自己的本事传授给下一代。

彼は喜んで自分の技術を次の代に伝えようとする. - 白水社 中国語辞典

聪明一,糊涂一时。((ことわざ))

(いつも賢いが,時たま愚かしいこともする→)弘法も筆の誤り. - 白水社 中国語辞典

老中医很乐意带好这位年轻好学的学生。

老漢方医は喜んでこの若い勉強好きの弟子をよく話する. - 白水社 中国語辞典

妻子将要分娩,他请假去照料了。

妻が間もなく出産するので,彼は仕事を休んで話することにした. - 白水社 中国語辞典


为了下一代的幸福,我甘心献出自己的一切。

次の代の幸福のために,私は喜んで自分のすべてをささげる. - 白水社 中国語辞典

感慨系之((成語))

(感慨がこれにかかる→)の移り変わりに触れて限りなく感慨が生じる. - 白水社 中国語辞典

敢说!你不吃,我不管做饭啦!

よくもはっきり言ったわね!食べないなら,もう食事の話をしないわよ! - 白水社 中国語辞典

只要奉送几顶高帽子,他就会干起活来。

二言三言お辞を献上しさえすれば,彼は仕事をやり始める. - 白水社 中国語辞典

你快快说说外面的新鲜事儿,让我们高兴高兴。

お前さん,間の珍しい話をして,おれたちを楽しくしてくれよ. - 白水社 中国語辞典

代为地主耕种,家境是贫苦的。

代々地主のために耕作して,暮らし向きは苦しかった. - 白水社 中国語辞典

他的年纪跟我差不多,但是行辈比我大。

彼の年は私と同じくらいだが,代からいうと私より上だ. - 白水社 中国語辞典

咱们俩的思想啊,就是跟不上行市。

我々2人の考えは,つまるところ間についていけないようだ. - 白水社 中国語辞典

这些字是后代的文人模仿古人的笔迹写的。

これらの字は後の文人が古人の筆跡をまねて書いたものである. - 白水社 中国語辞典

年全村户均收入六百多元。

1982年村全体の1帯当たりの平均収入は600元以上であった. - 白水社 中国語辞典

她在华美的客厅里跟男朋友闲谈。

彼女は華やかな応接間で男友達と間話をしていた. - 白水社 中国語辞典

这篇童话,把我带进了一个奇妙的幻境。

この童話は,私を不思議な幻想の界へ誘い込んだ. - 白水社 中国語辞典

他为社会做了许多好事,受到人们的嘉许。

彼はの中のために多くの善行をし,人々から称賛された. - 白水社 中国語辞典

她又得工作又得看顾孩子。

彼女は一方では働きまた一方では子供の話をしなければならない. - 白水社 中国語辞典

即使是无须照料的仙人掌也在渴求阳光。

話をする必要のないサボテンでさえも日光を渇望している. - 白水社 中国語辞典

这位大诗人在旧社会困顿了一

この大詩人は旧社会で一生貪窮の生活を送った. - 白水社 中国語辞典

游览桂林山水,仿佛进入梦境一般。

桂林の山水に遊ぶと,まるで夢の界に入ったかのようである. - 白水社 中国語辞典

他一躺下就进入梦乡。

彼は横になるとすぐ(夢の界に入った→)深い眠りにおちた. - 白水社 中国語辞典

她迷信哥哥能解决天底下的一切问题。

彼女は兄がこののすべての問題を解決できると信じている. - 白水社 中国語辞典

为了免除下一代的苦难,我们要英勇奋斗。

次の代の人々の苦しみをなくすため,我々は勇敢に闘う. - 白水社 中国語辞典

天下哪有这样的事?

の中に(どうしてこんな事があろうか?→)こんな事あり得るはずがない. - 白水社 中国語辞典

他爬得很快,不到一年已经爬到局长了。

彼は出が速い,1年足らずで局長までのし上がった. - 白水社 中国語辞典

他委托一个人顺路陪护。

彼は1人の人に旅行中ずっと話をしてもらうように依頼した. - 白水社 中国語辞典

他母亲是我的姑母,我跟他是平辈。

彼の母親は私のおばだから,私と彼は同じ代(いとこ)の間柄だ. - 白水社 中国語辞典

她还在追寻那破碎的梦境。

彼女はまだ粉々に砕けた夢の界を追い求めている. - 白水社 中国語辞典

真正亲知的是天下实践的人。

本当に身をもって知っているのはの実践を行なっている人である. - 白水社 中国語辞典

哪怕是卖田押地也勿去求靠人家。

たとえ田を売り畑を抵当に入れても人様に生活の話を頼まない. - 白水社 中国語辞典

青年一代必须确立起正确的人生观。

若い代は正しい人生観を確立しなければならない. - 白水社 中国語辞典

他们以高度的政治热忱培养一代新人。

彼らは高い政治的熱意をもって若い代を育成する. - 白水社 中国語辞典

生当做人杰,死亦为鬼雄。

生まれて人のの傑物となり,死してまた鬼界の雄となる. - 白水社 中国語辞典

她一个人照管五个孩子,可不容易了。

彼女1人で5人の子供を話するのは,誠に容易なことではない. - 白水社 中国語辞典

人间竟然有这么多伤伤心心的事。

このにはなんと多くの悲しくて心を痛める事があることか. - 白水社 中国語辞典

爷爷病了,小华小心地侍奉着他。

おじいさんが病気になったので,小華は気をつけて話をしていた. - 白水社 中国語辞典

他家代从事农业生产。

彼の家は何代かにわたって農業生産に従事している. - 白水社 中国語辞典

我是胖了,这都是我妈妈照顾得好。

私は[確かに]太った,これはすべて母さんがよく話してくれたからだ. - 白水社 中国語辞典

我以为他还在,殊不知已去三年了。

私は彼はまだ健在だと思っていたが,意外にも死んで3年になるのだ. - 白水社 中国語辞典

我说过几次婆家。

私は何度か嫁ぎ先の話をしたことがある,縁談を持ちかけたことがある. - 白水社 中国語辞典

我素不知道天下有许多新鲜事。

私はの中にこんなに多くの珍しい事があるのを平素知らなかった. - 白水社 中国語辞典

甭叫他,他光会给我添乱!

彼を呼ぶのはやめよう,彼は私に話をやかせることしかできない! - 白水社 中国語辞典

他把十几个人的伙食调理得很好。

彼は十何人かの賄いの話をとてもうまくやっている. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 38 39 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS