「丢」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 丢の意味・解説 > 丢に関連した中国語例文


「丢」を含む例文一覧

該当件数 : 563



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

这样的系统的示例可以是 UDP分组的聚集,其中,对 UDP分组进行标注,以使得接收机可以检测到失的分组。

このようなシステムの一例は、UDPパケットの統合であってよい。 このとき、UDPパケットは、受信器が欠損パケットを検出することを可能にするよう、ラベルを付されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一实例,大多数 RDS数据包不含有将与应用程序相关的信息,且因此可以极少的处理来弃。

別の例として、大部分のRDSデータパケットは、アプリケーションに関連性があるであろう情報を含んでいないので、非常に少ない処理で廃棄できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用该信息,编码器可以随后在未来的编码操作中停止参考这些失的片段 /宏块。

この情報を使用して、エンコーダはその後、これらの失われたスライス/マクロブロックを後来の符号化操作において参照することを中止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过使用多个参考帧 (框 315),失帧将导致级联效应的概率可以有效地降低,其中所述级联效应导致未来预测帧的毁损。

このように、複数の参照フレームを使用する(ブロック315)ことによって、予想される後来のフレームの破損につながるカスケーディング効果(cascading effect)を、失われたフレームが引き起こす確率は、効果的に低下可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦失的片段已经被识别出,过程 300就可以继续到框 325,其中编码器被确切地通知哪些片段 (因此哪些宏块 )尚未被解码器接收到。

ひとたび欠損スライスが識別されてしまうと、処理300はブロック325へ続くことが可能であり、どのスライス(ゆえにどのマクロブロック)がデコーダによって受信されていないかを、エンコーダは通知されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用该信息,编码器 (在一个实施例中是H.264/AVC编码器 )将停止在未来的 P和 B帧中参考这些失的片段 /宏块 (框 330)。

この情報を使用して、(ある実施形態においてH2.64/AVCエンコーダである)エンコーダは、後来のP及びBフレーム内のこれらの失われたスライス/マクロブロックを参照することを中止する(ブロック330)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所接收的帧 24可大体上与视频编码器 12所发射的经编码帧 18相同,归因于发射信道 19的特性而经受帧、切片或块失。

受信フレーム24は、ビデオエンコーダ12によって送信される符号化フレーム18と実質的に同じであるが、伝送チャネル19の特性に起因するフレーム、スライスまたはブロックの欠落(loss)を受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,当无信道失发生时,所接收的帧24可为由视频编码器12发射的经编码帧18的相同集合。

例えば、受信フレーム24はチャネル損失(channel loss)が生じないとき、ビデオエンコーダ12によって送信される符号化フレーム18の同じセットとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有找到MFP管理表中的MFP 101的条目,则弃接收到的事件通知包,并且本处理完成。

MFP管理テーブルにMFP101のエントリが見つからなかった場合(IPアドレスが異なる場合)は、受信したイベント通知パケットを破棄し、本処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果所述展度不匹CN 10202774672 AA 说 明 书 7/14页配,那么光将失或所述光学器件的复杂性将不必要地增加。

エテンデューが適合されていない場合、光は損失されているか又は、光学系の複雑性が不必要に高くなっているかのどちらかである。 - 中国語 特許翻訳例文集


在该状态下,信号处理装置 20弃从 IP电话终端 42接收到的用户信号,向 IP电话终端 42发送表示保留中的用户信号。

この状態では、信号処理装置20は、IP電話端末42から受信したユーザ信号を破棄し、IP電話端末42へ保留中を示すユーザ信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于此原因,在解码装置中,存储在 DPB中的 I0、P1、P4和 P5图片之中的最旧 (时间上最先存储 )的 I0图片通过滑动窗口存储器控制过程被释放并从 DPB中删除 (弃 )。

このため、復号装置では、移動窓メモリ管理方式に従い、DPBに記憶されているI0,P1,P4,P5ピクチャのうちの、最も古い(時間的により前に記憶された)I0ピクチャが開放され、DPBから削除(破棄)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如图 6所示,当在时刻 t8对 Bs6图片解码时,P5、Bs2、P8和 P9图片被存储在存储容量为四个图片的 DPB中,而 P4图片已经被从 DPB中弃。

しかしながら、図6に示したように、時刻t8のBs6ピクチャの復号時には、記憶容量が4ピクチャ分のDPBには、P5,Bs2,P8,P9ピクチャが記憶されており、P4ピクチャは、既に、DPBから破棄されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如图 6所示,当在时刻 t9对 B7图片解码时,Bs2、P8、P9和 Bs6图片被存储在存储容量为四个图片的 DPB中,而 P5图片已经被从 DPB中弃。

しかしながら、図6に示したように、時刻t9のB7ピクチャの復号時には、記憶容量が4ピクチャ分のDPBには、Bs2,P8,P9,Bs6ピクチャが記憶されており、P5ピクチャは、既に、DPBから破棄されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了使用 TCP的文件传输技术在各种包和网络反应时间 (latency)条件下可实现的最大吞吐量 (throughput);

【図1】TCPを使用するファイル転送技術に対する、種々のパケット損失およびネットワーク待ち時間の条件下で達成可能な最大スループットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该文件传输协议与基于TCP的协议诸如 FTP不同,没有因往返时延和包而造成的人为瓶颈,并且支持多种带宽使用策略。

このファイル転送プロトコルは、往復遅延およびパケット損失を伴う、スループットにおける人口的障害を有さず、複数の帯域幅の使用方針をサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判断未发生实时媒体内容的至少部分失,则该方法移动到步骤 540,其中,经由 UE的用户接口输出实时媒体内容。

リアルタイムのメディアコンテンツの少なくとも部分的なロスが生じていないことが決定された場合、この方法はステップ540に進み、リアルタイムのメディアコンテンツがUEのユーザインタフェースを介して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

减慢的层 2媒体访问控制 (MAC)地址学习、减慢的对异常分组的慢路径转发、以及意外的协议分组弃。

例外パケットの処理の静的帯域制限の結果は、レイヤ2メディアアクセス制御(MAC)アドレス学習を遅くし、例外パケットのスローパス転送を遅くし、及び予期しないプロトコルパケットを破棄(drop)することを含むかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果 T2/FEF判定结果不指示 T2帧,则校正控制部分 62不使用保留在其中的 GI精细检测值、导频精细检测值和导频粗略检测值,而是例如弃它们。

また、補正制御部62は、T2/FEF判別結果がT2フレームではないことを示す場合、保持しているGI-fine検出値、pilot-fine検出値、およびpilot-coarse検出値を、キャリア周波数補正値の生成に用いず、例えば、破棄する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果 T2/FEF判定结果不指示 T2帧,则校正控制部分 63不使用保留在其中的误差检测值来生成采样误差校正值,而是弃它们。

また、補正制御部63は、T2/FEF判別結果がT2フレームであることを示さない場合は、保持していた誤差検出値をサンプリング誤差補正値の生成に用いず、例えば、破棄する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 1108中判断为控制消息 700的记载内容不正确 (有错误 )的情况下,弃接收到的控制消息 700(1113)。

一方、ステップ1108で制御メッセージ700の記載内容が正しく無い(エラーあり)と判断した場合、受信した制御メッセージ700を破棄する(1113)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果客户检测到 (在 425)来自其它客户的、对用于恢复客户失分组的足够分组的 ARQ请求,则处理前进到 415。

クライアントが失ったパケットを回復するために十分なパケットのために、クライアントがARQ要求を(ステップ425における)他のクライアントから検知した場合には、処理はステップ415に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2表示针对每个 VLAN识别符及输出端口,保持发送数据包数量和弃数据包数量的信息的逻辑端口号分类数据收发统计表。

図2にVLAN識別子及び出力ポートごとに送信パケット数と、廃棄パケット数の情報を保持する論理ポート番号別データ送受信統計テーブルを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果对步骤 S1805的回答是“是”,则包信息判断单元 1204弃当前接收到的包,即当前提取的搜索包信息 (步骤 S1808),随后流程返回到步骤 S1801。

この判定の結果、この判定の結果、抽出された情報と一致する情報が存在した場合は、デバイス探索パケット情報比較部1204が、今回受信した探索パケットを破棄して(ステップS1808)、ステップS1801へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

突发错误是瞬时干扰 (增加的噪声 )或掉线信号 (减小的信号 ),其导致数据发射流中几个位的失。

バースト誤りは、データ送信ストリーム中に数ビットの損失を生じる瞬間的な干渉(増加した雑音)または中断された信号(低減された信号)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然一行中的相对较大数目个位可能在单个突发中失,但所发射数据的其余部分可不受影响。

連続する比較的多数のビットが単一のバースト中で損失することがあるが、送信されたデータの残りは影響を受けないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果,在步骤 512,PE行为是放弃,则放弃 (弃 )缓冲存储的片段 (多个 )(步骤 518),并且同样地放弃所有随后接收的有效片段 (步骤 520)。

ステップ512で、PEアクションがドロップである場合、バッファリングされたフラグメントはドロップされ(廃棄され)(ステップ518)、その後に受信された有効なフラグメントは同様にドロップされる(ステップ520)。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 452是用于暂时存储经受处理的数据的易失性存储器。 注意,当停止电力的供给时,存储在该存储器中的数据失。

RAM452は、電源の供給の停止とともに記憶内容が消去される揮発性メモリであり、処理のためのデータを一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通常的处理中,由于分组失,需要 200ms以上的恢复时间,因此在进行 AV流式传输的情况下,发生中断的可能性高。

通常の処理では、パケットロストにより200ms以上のリカバリ時間がかかるため、AVストリーミングを行う場合に、途切れが発生する可能性が高い。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是为了防止将在接收终端侧进行延迟 ACK处理的情况下产生的延迟判断为分组失,而进行不必要的重发处理。

これは、受信端末側で遅延ACK処理を行う場合に生じる遅れを、パケットロストと判断して、無駄な再送処理を行うのを防ぐためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,在序列号 3的分组在网络上失的情况下,接收终端在每次接收到序列号 4以后的后继分组时向发送终端返回重复确认响应。

図12に示すように、シーケンス番号3のパケットがネットワーク上においてロストした場合、受信端末はシーケンス番号4以降の後続パケットを受信する度に重複確認応答を送信端末へ返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,发送终端 200在与接收终端 210的 TCP通信中,在从接收终端 210接收到 1个重复确认响应的时刻,判断为发生了分组失,能够快速进行重发处理。

具体的には、送信端末200は、受信端末210とのTCP通信中に受信端末210から重複確認応答を1つ受けた時点でパケットロスが発生したと判断し、早期に再送処理を行うことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,在从发送终端 200到接收终端 210的使用了 TCP的流式传输服务中,能够实现发生分组失时的重发处理的高速化。

その結果、送信端末200から受信端末210へのTCPを用いたストリーミングサービスにおいて、パケットロスト発生時の再送処理の高速化を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举出一例,在连续的数据传输中,只要不产生分组失,则发送侧 TCP栈逐渐增大拥塞窗口大小。

一例を挙げると、連続したデータ転送中は、送信側TCPスタックはパケットロスが発生しない限り徐々に輻輳ウインドウサイズを上昇さる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图4的(a)所示的方法中,从发送端对接收端发送分组P1,当在接收端检测出差错时,分组 P1被弃,请求重发。

図4(a)に示される方法では、送信側から受信側へパケットP1が送信され、受信側で誤りが検出されると、パケットP1は破棄され、再送が要求される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图4的(b)所示的方法中,即使从发送端对接收端发送分组P1,并在接收端检测出差错,分组 P1也不被弃而被维持。

図4(b)に示される方法では、送信側から受信側へパケットP1が送信され、受信側で誤りが検出されても、パケットP1は破棄されずに維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图4的(c)所示的方法中,即使从发送端对接收端发送分组P1,并在接收端检测出差错,分组 P1也不被弃而维持。

図4(c)に示される方法でも、送信側から受信側へパケットP1が送信され、受信側で誤りが検出されても、パケットP1は破棄されずに維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二现有技术手段通过单独考虑接收或失先前帧中的相应匹配块的情况,来确定当前宏块的失真。

第2の従来技術の手法は、前のフレーム内の対応する整合ブロックが受信される場合およびこれが失われる場合を別々に考慮することによって、現在のマクロブロックの歪みを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 416,WTRU可认为争用解决计时器 (timer)将期满并弃小区无线电网络临时标识符 (C-RNTI)。

ステップ416で、WTRUは、競合解決のためのタイマー(contention resolution timer)の期限が切れたと判断して、セル無線ネットワーク仮識別子(C−RNTI)を破棄することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第三实施方式,可以在某些条件下弃存储在 MAC-i/is实体的分段实体中的数据,由此避免浪费试图传输数据的资源。

第3の実施形態によると、MAC−i/isエンティティのセグメント化エンティティに保存されているデータは、データの伝送を試みることでリソースを浪費することを避けるために、特定の条件下で破棄することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

8、根据实施例 2-7中任一实施例所述的方法,其中,在服务授权等于“0”或所有HARQ进程都未被激活的情况下,弃所述 MAC-i/is的分段实体中的数据。

8.サービング許可が「ゼロ」に等しい場合、または、すべてのHARQプロセスが非アクティベートされた場合に、MAC−i/isのセグメント化エンティティのデータが破棄される、実施形態2〜7のいずれかに記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于这个消息,物理层例如只通过弃重发块来抑制在第一发射间隔期间发射重发块。

このメッセージに応えて、物理層は、例えばブロックを単に廃棄することによって、第1の送信間隔中の再送ブロックの送信を控える。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用状态阵列 25,依照于标准,通过在截断之后保留 8个最高有效字节 s15到 s8,并且弃剩余字节,来计算 CMAC。

状態配列25を利用して、切り詰め後の最上位8バイトs15〜s8を保持し、残りのビットを捨てることによって、規格に従ってCMACを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二,传统方案留有一时间窗,在该时间窗期间,活动集群(主集群或者备用集群 )的故障可能导致所有的现有连接都被掉。

第2に、従来のアプローチでは、一次クラスタ又はスタンバイクラスタのいずれかのアクティブなクラスタの障害により全ての既存の接続が落ちてしまう可能性のある時間帯が残る。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三,即使任一个集群都没有出故障,在不同版本的集群之间转移配置状态的难度也会导致某些连接被掉。

第3に、いずれのクラスタに障害が無くても、異なるバージョンのクラスタ間で構成状態を移行することが難しいため、いくつかの接続が落ちてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在传统方案中,当控制从主集群传递到经更新的备用集群时,这些新的连接可能被掉。

従って、従来のアプローチでは、一次クラスタからアップグレード済みの予備クラスタに制御が移されるときに、これらの新しい接続が落ちる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,连接状态被直接从一个成员复制到另一成员,从而允许从集群去除第一成员而没有掉连接。

これにより、接続状態が1つのメンバから別のメンバに直接コピーされ、接続を落とすさずに第1のメンバをクラスタから削除できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

站点 2可以接收整个或部分 (例如由于失、拒绝等而减少的 )序列 156,并且评估序列 156中的每个数据单元的质量,正如以上参考图 2而讨论的那样。

局2は、シーケンス156全体又は一部(例えば、損失、拒否等により減少してしまうことが考えられる)を受信し、図2を参照して上述したように、シーケンス156における各データユニットの品質を評価する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果所述 BSR未被成功接收到或不能够在 BS 102′处被读取 (归因于信道条件、错误或其它原因 ),则所述 AT 122′可能不会接收到对所失 BSR的通知。

しかしながら、(チャネル条件、誤り、あるいはその他によって)BSRが正しく受信されないか、あるいは、BS102’において読み取ることができない場合、AT122’は、喪失BSRの通知を受信することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为所述 AT 122′在从所述 AT 122′发射数据之前等候接收 UL许可,且所述 UL许可是在BS接收到 BSR之后发射的,所以可防止 AT 122′在 BSR失的情况下发射数据。

AT122’は、AT122’からデータを送信する前に、UL許可を受信することを待ち、このUL許可は、BSRの受信後に、BSによって送信されるので、もしもBSRが喪失した場合、AT122’は、データの送信を禁止されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS