「中」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 中の意味・解説 > 中に関連した中国語例文


「中」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 .... 999 1000 次へ>

同时还修改标头 202的特定字段以便向客户端提供信息。

ヘッダ202の個々のフィールドも、情報をクライアントに提供するように修正される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了一种实施方式的呼叫心系统的整体概要。

【図1】実施形態におけるコールセンタシステム全体の概略を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在图 10,只对不同于图 5的步骤标注了不同于图 5的步骤编号。

なお、図10においては、図5と異なるステップのみ、図5と異なるステップ番号を付している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,该第二条件是牵涉碰撞声音的快速动作存在于一系列动作当

また、第2条件は、一連の動作のにインパクト音を伴う速い動きがあることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 1所述的方法,还包括: 将所述复合信号转换到频 (“IF”)。

4. 前記合成信号を間周波数(「IF」)に変換することをさらに含む、請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该报告模式,预编码信息没有被包括在反馈

この報告モードでは、プリコーディング情報はフィードバックに含まれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

一对配对的连接器 (包括播放器 110的坞连接器和坞 328的设备连接器 )被用来实现个人媒体播放器 110和坞 328之间的连接,其该对的连接器的一个被放置在播放器且另一个被放置在播放器位于其的坞 328的凹座

1対の嵌合コネクター(プレーヤー110におけるドック・コネクター、およびドック328におけるデバイス・コネクターを含む)を利用して、パーソナル・メディア・プレーヤー110とドック328との間において接続を実現する。 対をなすコネクターの一方がプレーヤーに配置され、他方は、プレーヤーが据えられるドック328の凹部に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,这种对齐并不对于图像的一个(小)对象执行。

一般に、そのような整列は画像の一つの(小さな)オブジェクト上で実行されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

反射镜 220、镜头 210及图像传感器 230是如先前图 2所示的那样布置的。

この場合、鏡220、レンズ210、および画像センサ230は、先に図2に示したように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 30还用作央控制电路50的工作区域。

また、メモリ30は、央制御回路50の作業領域としても使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集


曝光控制器 40在央控制电路 50的控制下控制快门 12。

露光制御部40は、央制御回路50の制御の下、シャッター12を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示处理器 206在央控制器 207的控制下,生成显示单元 203的显示信号。

表示処理部206は、央制御部207の制御の下、表示部203の表示用信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在画面 G1,图像 P1~ P6是外部存储介质 93等存储的图像数据。

画面G1において、画像P1〜P6は外部記憶媒体93などに記憶された画像データである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在画面 G2,按钮 B21和 B22指示打印参数的纸张大小或纸张类型。

画面G2において、ボタンB21、B22は、印刷パラメータにおける用紙サイズや用紙タイプを指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在恢复打印的情况下,央控制器 207使处理返回至步骤 S1201以恢复打印处理。

印刷を再開する場合、央制御部207は、処理をS1201に戻して印刷処理を再開する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所谓逻辑地址,是在 CEC的通信上使用的地址,包含在 CEC消息

論理アドレスとは、CECの通信上で用いられるアドレスであり、CECメッセージに含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S132,存储在存储部 101的接收数据被转送至记录部 12。

そして、ステップS132において、記憶部101に格納された受信データが記録部12に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在记录部 12处于起动时,继续执行持续连接控制。

記録部12が起動である場合、持続接続制御が継続されて実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间间隔 1(图 5A),在图 5A-5F所示的示例的高功率波束位于波束位置 1。

時間間隔1(図5A)で、図5A〜5Fに示される例での高出力ビームは、ビーム位置1に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5C所示的损耗曲线 502与图 5A-B所示的每一损耗曲线类似。

図5Cに示す損失曲線502は、図5A−Bに示す損失曲線の各々と類似する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在Tx/Rx电路 14解调这些传输,并且在处理电路 16将其解码。

これらの送信はTx/Rx回路14で復調され、処理回路16でデコードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例,在子集有八个预编码矩阵。

1実施例では、そのサブセットに8つのプリコーディング・マトリクスがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样,读取图 16的 (d)所示的数据 D,并且获得图 16的 (e)所示的串行数据。

これにより、図16(d)に示すデータDが読み出され、図16(e)に示すシリアルデータが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样,读取图 17的 (d)所示的数据 D,并且获得图 17的 (e)所示的串行数据。

これにより、図17(d)に示すデータDが読み出され、図17(e)に示すシリアルデータが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

描述了用于管理继服务器之间的通信的技术。

継サーバー間の通信を管理するための技法について記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 2或 3所述的滑动、旋转安装单元,其特征在于,所述第一和第二轴销之间的间位置是连结所述第一和第二轴销的直线上的实质的点,所述第一和第二钩状部的间位置是连结所述第一和第二钩状部的直线上的实质的点。

4. 前記第1及び第2の軸ピンの間の間位置は当該第1及び第2の軸ピンを結ぶ直線上の実質的な点であり、前記第1及び第2の鉤状部の間位置は当該第1及び第2の鉤状部を結ぶ直線上の実質的な点であることを特徴とする請求項2又は3に記載の摺動・回転取付ユニット。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU(Central Processing Unit,央处理单元 )101控制控制器 105并进行运算处理等。

CPU101即ち央処理装置は、このコントローラ105の制御および演算処理等を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

将该软件存储在 ROM 102或 HD 104,并且当 MFP启动时,将该软件载入 RAM103并且执行该软件。

本ソフトウェアはROM102あるいはHD104部に記憶され、MFP起動時にRAM103にロードされ、実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将日志管理应用程序 1003记录在 HD 104,载入 RAM 103,并且由 CPU 101来执行日志管理应用程序 1003。

履歴管理アプリケーション1003は、104HDDに記録され、RAM103にロードされ、CPU101によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,处理电路 110可以将数据输入 (import)到存储模块120之的数据库

例えば、処理回路110は、データを記憶モジュール120内のデータベースに入力しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图沿水平方向的直线的垂直位置表示阈值。

なお、図の水平方向の直線の縦軸上の位置が閾値を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 18,非接触 IC卡 210类似于图 12的非接触 IC卡 110。

同図において、非接触ICカード210は、図12の非接触ICカード110と同様のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 1描述的 A/D转换器 23连接在垂直信号线 57之后的级

また、垂直信号線57の後段には、図1で説明したA/D変換器23が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用图 2和图 5所示的运算放大器 4的电路构造的一个。

演算増幅器4の回路構成は図2、5に示したいずれかを用いることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这导致由本地振荡器 53生成的载波的心频率 FNC变为FNC+Foffset。

これにより、局部発振部53で生成される搬送波の心周波数FNCが、FNC+Foffsetに変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该阈值预先置于说明性地在 P1解码处理部分 57未示出的存储器

閾値は、例えば、P1復号化処理部57に内蔵する図示せぬメモリに予め保持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

阵列 G的元素及向量 x= [x1,x2,...,xN]T、r= [r1,r2,...,rM]T的元素以及 m为复值元素。

アレイG内の要素およびベクトルx=[x1,x2,…,xN]T、r=[r1,r2,…,rM]T、およびmは、複素数要素である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例,在两个步骤对部分距离加以确定。

1つの実施形態においては、部分距離は2つのステップにおいて決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以实施本发明的概念的示例性无线通信网络描绘于图 1

本発明の概念を実現する無線通信ネットワークの一例を図1に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1A示出一般在 DSL系统经历的各种类型的串音。

【図1A】図1Aは、DSLシステムで典型的に経験される様々なタイプのクロストークを描いている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在前面的描述,已经描述了在步骤 S126执行的相互认证的处理顺序。

以上、ステップS126にて行われる相互認証の処理シーケンスについて説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,如图 4所示,盖 11在比央部稍微靠根端一侧弯曲。

また、カバー11は、図4に示すように、央部よりもやや基端側において屈曲している。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 4,向摄像面的央分配评价区域 EVA。

図4を参照して、撮像面の央には評価エリアEVAが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

登记框RF1按图 5或图 6所示的要领在 LCD监视器 38的央被显示。

登録枠RF1は、図5または図6に示す要領でLCDモニタ38の央に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 7,在摄像面的央分配评价区域 EVA。

図7を参照して、撮像面の央には評価エリアEVAが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S43将标志 FLG_A设定为“0”,在步骤 S45,将标志 FLG_B设定为“0”。

ステップS43ではフラグFLG_Aを“0”に設定し、ステップS45ではフラグFLG_Bを“0”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S57,在寄存器 RGST1登记当前时刻的面部图形编号 (= FP_K)和吻合度。

ステップS57では、現時点の顔パターン番号(=FP_K)と照合度とをレジスタRGST1に登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S91执行严格 AE处理,在步骤 S93执行 AF处理。

ステップS91では厳格AE処理を実行し、ステップS93ではAF処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S95执行静止图像取入处理,在步骤 S97执行记录处理。

ステップS95では静止画取り込み処理を実行し、ステップS97では記録処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,在位置 Qx0(t-1,t)到位置 Qx1(t-1,t)之间的心的位置 SC(t-1,t)成为第一连接线。

その結果、位置Qx1(t-1,t)と位置Qx1(t-1,t)との央の位置SC(t-1,t)が第1接続ラインとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS