意味 | 例文 |
「中」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
图 7A展示远程控制图 3的 picoFLO网络 310中的监视器 708的蜂窝式电话 702。
図7Aに、図3のピコFLOネットワーク310中のモニタ708を遠隔制御するセルラー電話702を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
一些 picoFLO节点还可远程控制 picoFLO系统中的终端。
いくつかのピコFLOノードはまた、ピコFLOシステム中の端末を遠隔制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6中的描述 601至 605分别是针对图 5A中的区域 501至 505的图形描述。
図6の記述601〜605は、それぞれ図5(a)の領域501〜505に対するグラフィックス記述である。 - 中国語 特許翻訳例文集
描述 1512至 1514是图 11中的步骤 S1107中产生的对象的向量路径描述。
記述1512〜1514は図11のステップS1107で生成されたオブジェクトのベクトルパス記述である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,将描述找到元数据描述 607中的字符串 610时的操作示例。
ここでは、メタデータ記述607中の文字列610がヒットした場合の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在参数描述 2102中,如下设置放大率和移动量: “transform= scale(1.5,1.5)translate(-100,-100)”。
パラメータ記述2102中において、‘‘transform=scale(1.5,1.5) translate(−100、−100)’’と拡大率と移動量が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
给予与第一实施例中图 12中相同的步骤相同的步骤编号。
なお、実施例1の図12と同じステップに関しては同じステップ番号を与えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6(D)表示读取中的读取块 B1到达了记录介质 S的下端的情形。
図6(D)には、読取中の読取ブロックB1が記録媒体Sの下端に達したことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7(B)表示使区域识别信号对应于原图像中的各像素的示例。
図7(b)は、原画像中の各画素に領域識別信号を対応させた例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,图 14以及图 15中表示的滤波系数是一个示例,并不限定于该示例。
なお、図14及び図15に示したフィルタ係数は一例であり、これに限定するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图中的横轴表示输入的浓度值,纵轴表示输出的浓度值。
図中の横軸は入力の濃度値を示し、縦軸は出力の濃度値を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图中的 L.A指的是逻辑地址,具体而言表示信息处理装置的种类。
図中のL.Aとは論理アドレスを指し、具体的には情報処理装置の種類を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,还可以在步骤 S706之后 (图中的σ)加入上述 OSD显示的步骤。
なお、ステップS706の後ろ(図中のσ)において前記したOSD表示のステップを置いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,图 4中所说明的操作 400对应于图 4A中所说明的装置加功能块 400A。
例えば、図4に例示される動作400は、図4Aに例示されるmeans−plus−funcitonブロックに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2中所示,UE 110可经由 NAS控制协议与 MME 130交换消息。
図2中で示されているように、UE110は、NAS制御プロトコルにより、MME130とメッセージを交換できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在 S08中,如果对全部显示终端 11所进行的处理都结束了 (S08中的 YES),则结束处理。
また、S08において、全ての処理が終了した場合(S08において、YES)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,在最坏的情形中,ColorFunction在每个新的情景中被刷新。
換言すれば、最悪の場合では、ColorFunctionは、新しいシーンになる度に更新されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可在其它两种选择处理中的任一种处理中进行该选择的这部分。
この選択の部分は他の2つの処理のいずれかにおいて行われても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出中心在电力管理装置上的系统结构的示图;
【図4】電力管理装置を中心としたシステム構成を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示以电力管理设备为中心的系统结构的说明图;
【図4】電力管理装置を中心としたシステム構成を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户通过操作单元 105选择图像大小为大 (图10中为“大”)的运动图像。
ユーザーは操作部105により大きな画像サイズの動画(図10中の大)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户通过操作单元 105选择图像大小为小 (图10中为“小”)的运动图像。
ユーザーは操作部105により小さな画像サイズの動画(図10中の小)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在又一实施例中,这些指示中的任一个都可以启动休眠模式。
別の実施形態において、これらの指示のうちどれか1つがスリープモードを始動し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
该复位使得斜坡产生器中止 (放电 (discharge))斜坡信号。
このリセットにより、ランプ発生器は、ランプ信号の生成を中断する(開放する)。 - 中国語 特許翻訳例文集
(A-2-2)通信装置 D的第 1安全通信帧的中继分发
(A−2−2)通信装置Dによる第1のセキュアな通信フレームの中継配送 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,以动作与图 6不同的通信装置 I为例,以不同点为中心进行说明。
ここでは、図6と動作が異なる、通信装置Iを例として、異なる点を中心に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,第 1安全通信帧的认证失败,不进行中继分发。
すなわち、第1のセキュアな通信フレームの認証に失敗し、中継配送しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,设把从通信装置 A向通信装置 D的通信按“A”→“B”→“C”→“D”进行中继。
例えば、通信装置Aから通信装置Dへの通信を、「A」→「B」→「C」→「D」と中継するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
将在步骤 S1002中获取的多个选择的帧图像临时存储在存储器中。
ステップS1002で取得された複数の選択フレーム画像は、一時的にメモリに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如同在火焰 56a中,由火焰 56b中的线表示火焰的颜色 (color)条纹。
火炎56aと同様に、当該火炎の色線条は火炎56bの線で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1中在虚线中示出的像素是放射线检测像素 20B。
また、図1では、破線に囲まれた画素が、放射線検出用の画素20Bである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中示出了供应电压控制电路 13中的输入和输出之间的时序关系。
図3に、供給電圧制御回路13の入出力のタイミング関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14表示在从光电二极管 21的复位到完全转移的曝光时间为大致 16ms的情形中,在通过第一电压 Vtrg1的中间转移比光电二极管 21的复位迟 2ms执行时,在通过第二电压 Vtrg2的中间转移比光电二极管 21的复位迟 4ms执行时,在第三次中间转移比光电二极管 21的复位迟 12ms执行时,分别在光电二极管 21中保留的电子的数量。
図14では、フォトダイオード21のリセットから完全転送までの露光時間を約16msとして、最初の電圧Vtrg1による中間転送をフォトダイオード21のリセットから2ms後、2回目の電圧Vtrg2による中間転送を4ms後、3回目の中間転送を12ms後に実行した場合の、フォトダイオード21に残っている電子数を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于任意电压,在时段 T2的情形中施加 Vfg0,在时段 T3的情形中施加 Vfg1。
任意の電圧Vfgについては、期間T2の場合をVfg0、期間T3の場合をVfg1とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于任意电压 Vfg,在时段 S2的情形中施加 Vfg1,在时段 S3的情形中施加 Vfg0。
任意の電圧Vfgについては、期間S2の場合をVfg1、期間S3の場合をVfg0とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法可以在计算环境中的处理节点处实践。
この方法は、コンピューティング環境中の処理ノードにおいて実践することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2C阐释在计算中间结果之前和之后变换数据;
【図2C】[0014]中間結果の計算前および計算後のデータ変換を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像拾取板 502侧的天线 236的移动中心布置在与天线 136相对的位置。
アンテナ136と対向する位置に撮像基板502側のアンテナ236の移動中心が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该情况下,有时水印字符会与原稿中的字符等重叠而辨认困难。
この場合、透かし文字が原稿中の文字などと重なって判読が困難になることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 11A和图 11B中,阴影部分中的像素是被判定为有效的像素。
図11では斜線を付した部分の画素が有効と判定された画素であるとしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出第一实施例中用于计算水下 WB校正值的处理的流程图;
【図4】第1の実施形態における水中時のWB補正値算出処理を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出第二实施例中用于计算水下 WB校正值的处理的流程图;
【図9】第2の実施形態における水中時のWB補正値算出処理を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
在无效区域中,亮度具有最小值,并且在区域中显示黑色图像。
無効領域では、輝度が最小の値とされ、黒画像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在附图中,左眼快门和右眼快门的斜线部分表示关闭状态 CLOSE。
図中、左眼シャッター及び右眼シャッターのハッチング部分は閉状態CLOSEを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4中的页面的平面中,透镜准直分散的波长λ1至λN。
図4内のページの平面で、レンズは分散された波長λ1からλNを平行にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
信道估计训练序列 226跟随在中间序列 223之后。
中間シーケンス223の後に、チャネル推定トレーニングシーケンス226が続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一例子中,数据的加密可从处于服务器中 CPU级的服务器生成。
別の例では、サーバ内のCPUレベルにおいてサーバから、データの暗号を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该行中,箭头左边的任何宏块(如果有的话 )已经被解码。
矢印の左側のどのマクロブロック(もしあれば)も、その列中ですでに復号されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一宏块行 52中的宏块 0到 j-1已经被解码。
マクロブロック0〜j−1は、第1のマクロブロック列52中ですでに復号されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三宏块行 56中不存在已经被解码或者当前正在解码的宏块。
マクロブロック列56中のどのマクロブロックも復号されていないか、現在復号されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |