意味 | 例文 |
「中」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
用户可选择这些条目中的至少一个。
ユーザはこれらの項目の中から少なくとも一の項目を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文的说明中,其中以页面描述语言描述目标文档的数据称为“PDL”。
以下の説明では、印刷対象の文書をページ記述言語で記述したデータを「PDL」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 y坐标中的扫描线 ym中,在 x坐标上从 xl到 xr-1灰度 c来绘制图像。
y座標ymの走査線において、x座標xlからxr - 1まで、階調cで描画する - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出根据第四实例的通信中断历史管理表的结构的表格,以及
【図12】実施例4に係る通信中断履歴管理テーブルの構成を示す表図。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果无打印工作在打印队列中 (S201:否 ),中止打印处理。
印刷キューに印刷ジョブが存在しない場合(S201:No)には、この印刷処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,其中功能 118c是“ifax”和“上载”的组合信息也可以被注册在命令列表 116中。
しかしながら、命令リスト116には、function118cが「ifax」、「upload」である組合せ情報が登録されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图中,比紧之前的原稿 A2更先前的原稿 A1来决定。
図中では、直前の原稿A2よりも更に先行する原稿A1に基づいて決定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过所谓的“URL编码 (Percent-Encoding(百分比编码 ))”对询问串中的符号进行编码。
クエリーストリング中の記号は、いわゆる「URLエンコード(Percent-Encoding)」によって符号化してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为图像形成装置全体的中央断面图,示出了机械构成。
図1は、画像形成装置全体の中央断面図であり、機械的な構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
设定的条件中还包括关于是否打印标题页的设定。
設定される条件の中には、バナーページを印刷するか否かに関する設定もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 105是用于控制整个图像处理设备 100的中央处理单元。
CPU105は、この画像処理装置100全体を制御するための中央処理装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14中,附图标记 1401表示 RAM 106中排列的展开后的图像数据。
図14は、展開された画像データをRAM106に配列した状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,假设从每个喷射孔中喷射出大约 3ng的墨滴。
本実施形態において、各インクの吐出口からは約3ngのインク滴が吐出されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了根据该实施例的中间保持单元的配置示例的图。
【図3】本実施形態に係る中間保持手段の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11A和 11B是示出了在图 9中所示的驱动中在 OB钳位 (clamping)之后的输出的示例的图。
【図11】図9に示す駆動でのOBクランプ後の出力例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出了在图 12中所示的驱动中在 OB钳位之后的输出的示例的图。
【図14】図12に示す駆動でのOBクランプ後の出力例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 2的例子中,图中未示出的 16行图像数据形成一个行块。
例えば、図2の例の場合、図示せぬ16ラインの画像データが1ラインブロックとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可逆编码单元 16中,来自存储控制单元 71的 MMCO命令被包括在经编码数据中。
可逆符号化部16では、記憶制御部71からのMMCOコマンドが、符号化データに含められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可逆编码单元 16中,来自存储控制单元 71的 RPLR命令被包括在经编码数据中。
また、可逆符号化部16では、記憶制御部71からのRPLRコマンドが、符号化データに含められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,在图 13中,将适当地省略对存储在 DPB中的参考图片的描述。
そこで、図13では、DPBに記憶される参照ピクチャの説明は、適宜省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在图 19中,将适当地省略对存储在 DPB中的参考图片的描述。
そこで、図19では、DPBに記憶される参照ピクチャの説明は、適宜省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在偶数帧的情况中,帧 ID被设为“0”,并且在奇数帧的情况中,帧 ID被设为“1”。
例えば、evenフレームである場合、フレームIDを0とし、oddフレームである場合、フレームIDを1とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3的码相搜索器 230是可在图 2的接收机中使用的替换实施例。
図3の符号位相探索器230は、図2の受信機中で利用できる代替実施形態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是基于中心频率信号样本的压缩算法的框图。
【図12】中心周波数の信号サンプルに基づく圧縮アルゴリズムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出了基于中心频率产生修改的样本的操作。
【図13】中心周波数に基づいて修正サンプルを生成する作動を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是基于中心频率信号样本的压缩算法的框图。
図12は、信号サンプルの中心周波数に基づく圧縮アルゴリズムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出了基于中心频率产生修改样本 832的操作。
図13は、中心周波数に基づいて修正サンプル832を生成する作動を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一列 871给出了对于此示例可能的中心频率。
第1の列871は、この例における可能な中心周波数を提供している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此 20MHz多载波信号的中心频率为 30.72MHz的 IF,并且根据 122.88MHz的采样率 (fs)进行采样。
20MHzの多搬送波信号は、30.72MHzのIFを中心とし、122.88MHzのサンプルレート(fs)でサンプリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
滚动快门传感器可以在车辆处于运动中时被曝光。
車両が移動中である間、ローリングシャッターセンサーは露光され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如早先述及地,照相机可以被附着到车辆,并且车辆可能是处于运动中的。
前述の通り、カメラは、車両に固定され得、その車両は移動中であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,图4B中的视差角度 422小于图 4A中的视差角度 424。
したがって、図4Bにおける視差角422は、図4Aにおける視差角424よりも小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集
照相机花饰中的每一个照相机均被耦接到控制器 608。
カメラローゼットの中の各々のカメラは、コントローラ608に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出中频低通滤波器的衰减特性和耐输入特性的图。
【図4】中間周波数低域通過フィルタの減衰特性と耐入力特性を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出中频低通滤波器的一例的框图。
【図8】中間周波数低域通過フィルタの一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 12所示的构造中,与图 1中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
図12に示す構成のうち、図1の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 13所示的构造中,与图 12中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
なお、図13に示す構成のうち、図12の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 15所示的构造中,与图 4中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
図15に示す構成のうち、図4の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 17所示的构造中,与图 13中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
なお、図17に示す構成のうち、図13の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 24所示的构造中,与图 1中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
図24に示す構成のうち、図1の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 25所示的构造中,与图 4中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
なお、図25に示す構成のうち、図4の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 26所示的构造中,与图 6中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
図26に示す構成のうち、図6の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 28所示的构造中,与图 19中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
図28に示す構成のうち、図19の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 29所示的构造中,与图20中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
なお、図29に示す構成のうち、図20の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 30所示的构造中,与图 21中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
図30に示す構成のうち、図21の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出图 11的中间帧生成单元的详细配置示例的框图;
【図12】図11の中間フレーム生成部の詳細な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
中间帧生成处理可被应用于这样的情况,其中,与图 5所示的视点图像被存储在DVI帧中并且彼此相邻的视点图像还被存储在各个帧中的相同位置处的第三排列示例一样,整圆周视点图像中的偶数编号的图像被存储在偶数帧中并且奇数编号的图像被存储在奇数帧中。
なお、この中間フレーム生成処理は、図5に示された視点画像をDVIフレームに格納する第3の配置例のように、全周囲の視点画像のうちの偶数番目のものをevenフレームに、奇数番目のものをoddフレームに分け、さらに、各フレームの同じ位置に隣接していた視点画像を格納した場合に適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出中间帧生成单元 26的详细配置示例的框图。
図12は、中間フレーム生成部26の詳細な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为该确定处理的结果,如图 9中所示那样选择图像 2中的块 182。
この判定処理によって、図に示すように画像2のブロック182が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在完成了步骤 S303中的处理或者步骤 S311中的处理之后,处理进入步骤 S304。
ステップS303の処理、またはステップS311の処理の後、ステップS304に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |