意味 | 例文 |
「为了」を含む例文一覧
該当件数 : 3325件
“人是为了活着才进食,不是为了进食才活着”,这句话是交错配列法的一个例子。
「人は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない」は交差対句法の一例である。 - 中国語会話例文集
今天是立春的前一天,会为了驱赶鬼怪而撒豆子。在那之后,为了祈祷健康要吃掉和年龄一样数量的豆子。
今日は節分で、鬼を払うために豆をまきます。そのあと、健康を願い、年齢の数だけ豆を食べるんです。 - 中国語会話例文集
另外,以下为了简便将注视度信息称为注视度。
なお、以下では、注視度情報のことを単に注視度と呼ぶことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了更清楚地说明上述发明,考虑图 1。
上述の本発明をより明確に示すために図1を検討する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本说明书中,为了方便,将该状态称为状态 A。
本明細書では便宜上、この状態を状態Aという。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本说明书中,为了方便,将该状态称为状态 B。
本明細書では便宜上、この状態を状態Bという。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本说明书中,为了方便,将该状态称为状态 C。
本明細書では便宜上、この状態を状態Cという。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了例示,图 7以图形方式描绘了数据结构 6021。
説明するために、図7には、データ構造6021が図示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S7中,为了使记录处理开始,起动 I/F30。
ステップS7では、記録処理を開始するべくI/F30を起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP300具有用户为了使用该MFP300而登录的功能。
MFP300は、このMFP300を使用するためにユーザがログインするための機能を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了执行这种功能,用户设备 500包含阈值确定单元 501。
この機能を実行するために、ユーザ機器500は閾値判定部501を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此处所描述的实施例中,为了效率的目的而使用UDP分组。
本例では、UDPパケットは効率化の目的で使用された。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了检测 PSTN CO的存在性,电流需要流动。
PSTN COの存在を検出するため、電流が流れている必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,为了简明,示出了集中式交换结构。
図1においては、集中型スイッチ構造は簡単に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了说明,将二个路由分别称为 EAST路由、WEST路由。
説明の為、二つの方路をそれぞれEAST方路、WEST方路と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了简化,省略线卡 314的细节。
簡明のため、ラインカード314からの詳細は省略されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的描述中为了解释说明的目的而阐明了细节。
説明の目的で、以下の説明において詳細を記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个特定配置不是为了对本发明施加限制。
この特定の構成は、本発明を限定する趣旨のものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了简单起见,在图 1中仅展示一个 eNB 122。
簡潔にするために、1つのeNB122だけを図1中で示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了解决上述课题,本发明具备以下的结构。
上記課題を解決するため、本発明は以下の構成を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,为了简化说明,将感光度设为恒定的 SV5。
また感度は説明の簡略化のためSV5で一定とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,为了纠正中间块的同步头,进入 S127。
よって、中間ブロックの同期ヘッダを訂正するためにS127に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,为了处理 HD-SDI×3ch,CHU 2和 CCU 3可以对应于 222MHz。
また、HD−SDIx3ch分に対応するために、CHU2およびCCU3は、222MHzに対応してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了说明方便,示出了两个NodeB 960A和 960B。
説明を簡単にするために、2つのノードB960Aおよび960Bを示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了改善责任部门的环境,提出必要事项的建议。
責任部署の環境向上の為に、必要な事項を提案する。 - 中国語会話例文集
为了你的工作我就不得不工作吗?
あなたの仕事のために私が働かなければならないんですか。 - 中国語会話例文集
为了防止坏掉,请将咖喱每天过一次火。
腐らないようにカレーには毎日一度火を通しなさい。 - 中国語会話例文集
妈妈为了不让咖喱坏掉每天过一次火。
母はカレーが腐らないように毎日一度火を通していました。 - 中国語会話例文集
难吃到能让我笑起来,为了今后作为话题我会喝的。
こんだけまずいといっそ笑えるから、話のネタに飲んでやるよ。 - 中国語会話例文集
为了不让人发现尸体,而持续支付了房租。
死体が見つからないようにするため、家賃を払い続けた。 - 中国語会話例文集
我要为了减少大气污染而乘坐公共交通工具。
わたしは、大気汚染を減らすために公共交通機関を使います。 - 中国語会話例文集
为了PTA的联系网,可以用电话号码吗?
PTAの連絡網のために電話番号を使ってよいですか? - 中国語会話例文集
为了补救延迟的交货期,请重新制定生产计划。
納期遅れを取り戻すために、生産計画を立て直してください。 - 中国語会話例文集
在筒上加上标记是为了调查什么动向呢。
筒に印をつけるのは、何の動きを調べるためですか。 - 中国語会話例文集
是为了把铃木先生/小姐赶下台而在总部做了事前工作的上司。
鈴木さんを追い落とそうと本部で根回ししてきた上司だ。 - 中国語会話例文集
为了让小麦的根扎得更稳,所以在早春时踩麦苗。
ムギの根張りをよくするために、早春にムギの芽を踏み歩く。 - 中国語会話例文集
这是为了调查甲醛的量是否超标的器具。
ホルムアルデヒドの量が規制内であるかを調査するための器具です。 - 中国語会話例文集
拜领圣体的人为了领受圣体跪了下来
聖体拝領者は聖体を受けるためにひざまずいた。 - 中国語会話例文集
为了调查冬眠动物,她在山里度过了那个冬天。
冬眠動物の調査をするため、彼女はその冬を山で過ごした。 - 中国語会話例文集
通过学校的生活,他们成为了独立自主的人。
彼らは学校生活を通して独立心のある人になった。 - 中国語会話例文集
他在那个派对上没有自以为了不起,与出席的人说了话。
彼はそのパーティーで偉そうにせずに出席者と話をした。 - 中国語会話例文集
为了建立彼此信赖的关系,双向传播很重要。
信頼関係を築くには2WAYコミュニケーションが大事だ。 - 中国語会話例文集
为了不让你担心,会像成熟的大人那样处理。
あなたが心配しないように私は大人の対応をします。 - 中国語会話例文集
为了让大海重新变干净,我们能做什么?
きれいな海に戻すために、私たちはなにができるだろう? - 中国語会話例文集
我每天工作后都会为了见婴儿而去医院。
毎日仕事後に赤ちゃんに合うために病院へ行っています。 - 中国語会話例文集
为了新制品的开发请展开专项调查。
新製品開発の為にアドホック調査を実施して下さい。 - 中国語会話例文集
为了区别于其他公司,我们要赶快研究出该做的事情。
他社との差別化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。 - 中国語会話例文集
明天为了把特产给家人,所以准备回老家。
明日お土産を家族に渡すために帰省するつもりです。 - 中国語会話例文集
他们为了让客人高兴,设法努力创新。
彼らはお客さんを喜ばせるために創意、工夫をして努力しています。 - 中国語会話例文集
那个清单是为了把握公司间认知的分歧的。
そのリストは、会社間の認識のズレを把握するためのものです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |