「为了」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 为了の意味・解説 > 为了に関連した中国語例文


「为了」を含む例文一覧

該当件数 : 3325



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 66 67 次へ>

图示的突起 21t为了与多个齿型 18a卡合而设有多个突起 21t 。

図示の突起21tは複数の歯型18aに係合するように複数の突起21tが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是为了说明实施方式 2相关的图像编辑装置 500的编辑动作的图。

図4は、実施の形態2に係る画像編集装置500の編集動作を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

文件制作 & 打开处理结束时,CPU34为了开始记录处理而起动 I/F30。

ファイル作成&オープン処理が完了すると、CPU34は、記録処理を開始するべくI/F30を起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过,为了清楚,图 3对应于一种简化表示。

それにもかかわらず、図3は、明確性のため、簡略化した表現に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

使作业棒 Jb为粉红色是为了提醒用户注意。

ジョブバーJbをピンク色にしたのはユーザーに注意を喚起するためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了若干目的,(例如 )在上行链路 (UL)中发射控制信息位。

制御情報ビットは、例えば、いくつかの目的のために、アップリンク(UL)で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了处理所检测的事件,启动注册应用(54)之一。

登録されたアプリケーション(54)の内の1つは、検出したイベントを扱う目的のために起動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,为了易于说明,图 1中仅展示在 Ft之前的两个帧和在 Ft之后的两个帧。

しかしながら、図1では説明しやすいように、Ftの前後に2つのフレームのみを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

详细描述包括为了提供对本公开的透彻了解的具体细节。

詳細な説明は、本開示の完全な理解を提供する目的で、特定の詳細を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该例子中,为了简洁,仅仅示出了两个客户端装置 12。

本例では、分かりやすくするために、クライアント・デバイス12を2つだけ示している。 - 中国語 特許翻訳例文集


然而,其他应用为了良好地起作用需要连续连接。

しかしながら、他のアプリケーションは、良好に機能するために継続的接続を必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,www.n.com的全局端口的数值为“1000(n-1)”,但为了避免误解,记述为“10000+(n-1)”。

ここで、www.n.comのグローバル・ポートの数値は、“1000(n-1)”であるが、誤解を避けるため、“10000+(n-1)”と記述している。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了能够更容易地判断,如“MPEG2”那样的编解码名也一起被显示。

より容易に判別可能とするために「MPEG2」のようにコーデック名も併せて表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了简单起见,图 10中仅示出了 R像素。

なお、図10においては、単純化するためR画素のみに着目して図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了简单起见,图 12中仅示出了 R像素。

なお、図12においても、単純化するためR画素のみに着目して図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了开始所述过程,用户可选择要校准的特定化身 (步骤 610)。

プロセスを開始するために、ユーザは、較正すべき特定のアバタを選択する(ステップ610)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在边框 36上,为了方便显示出了将被显示的颜色的名称。

枠体36には、表示される色の名称を便宜的に表示させている。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了检测消息的伪造,发送 MAC的 RANDOM #1和 RANDOM #2。

メッセージの偽造を検出するために、MAC化された乱数#1及び乱数#2が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,说明移动站 12为了实现上述处理而具备的结构。

以下では、上記処理を実現するために移動局12が備える構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了维持竖直一致性,有可能插入透明样本。

垂直方向の一貫性を維持するために、透明なサンプルを挿入することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,为了说明的简化,在图 2中省略了交换部 342。

ただし、説明の簡単化のため、図2ではスイッチ部342を省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A和 7B是为了便于理解图 5中的编码空间预测单元的图;

【図7B】図5に図示された符号化空間予測部の理解を助けるための図面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了简明起见,通常分离的这些功能以 I/S-CSCF 28来表示。

これらの機能は、しばしば分離されているが、簡潔さのためにI/S-CSCF28として表されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了 NRP作为完全 RP来实现完全参与,OAP和 NRP继续加入过程。

NRPが完全RPとして完全参加を達成するために、OAPおよびNRPは参加プロセスを継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例中,为了描述的简单,示范了比较少量的帧。

なお、この例では、簡略化のため、比較的少ないフレーム数を例にして示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,为了描述的简化,以相对少量帧为示例。

なお、この例では、簡略化のため、比較的少ないフレーム数を例にして示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,为了便利的原因,示出在二乘二矩阵中布置的四个像素电路 (1,1)、(1,2)、(2,1)、和 (2,2)410。

ここでは、便宜上、2×2個の画素回路(1,1)、(1,2)、(2,1)および(2,2)410が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,为了清楚起见,一些元件的尺寸相对于其它元件而被放大。

例えば、明確にするため、一部の要素の大きさは他の要素の大きさより誇張してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了更加清晰,分别地表示时间轴 31a和 31b;

読みやすさの向上のために、時間軸31aおよび31bは、別々に表されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了改善上行链路性能,已经提议了接入点基站。

アップリンク・パフォーマンスを改善する目的で、アクセス・ポイント基地局が提案されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了简单,设为在发送侧和接收侧分别使用两根天线。

簡単のため、送信側及び受信側にそれぞれ2本のアンテナが使用されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了进行这种处理,线路 IF还在 LAG信息数据库中具有 OAM ACT/SBY标志。

このような処理をするため、回線IFは、LAG情報データベースにOAM ACT/SBYフラグをさらに有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了解决上述问题,本发明具有以下特征。

上述した課題を解決するために、本発明は以下のような特徴を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S40中,为了改变曝光条件进行摄影,再次进行 AF处理和 AE处理。

ステップS40では、露光条件を変えて撮影を行うために、AF処理およびAE処理を再び行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了更完全的理解本发明,可以结合附图参考下文的描述,其中:

本発明のより完全な理解のために、添付の図面とともに以下の記述を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,为了使用该功能,用户要按下按键。

しかし、この機能を利用するためには、ユーザはキーの押下操作を行う必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,所述布局是为了防止所述水平线之间产生亮度差。

すなわち、水平ライン間で輝度差が生じないようにするためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,为了便于说明,将差值取得部 23在 S400中计算出的亮度平均值表示为亮度 Yb。

以下では、差取得部23がS400で算出した輝度平均値を便宜上、輝度Ybと表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了解决上述问题,本发明具有如下特征。

上述した課題を解決するために、本発明は以下のような特徴を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14B中,虚线为了便于说明,而实际中不显示。

なお、図14Bの破線は説明の便宜上付したものであり、実際にはこれらの破線は表示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一般性实践,为了清楚,可以简化一些附图。

一般的な方法に従って、幾つかの図面は明確さのために簡単化されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据惯例,为了清楚起见,附图中的某些可能被简化。

一般的な慣行により、図面の一部は、明確化を目的として簡略化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了清楚,在图 14中将多条总线示出为总线系统 1419。

明瞭にするために、様々なバスは、バスシステム1419として図14で図示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了该目的,提供了放大器 A0、A1、A2,还有开关元件 S0、S1、S2。

この目的のために、増幅器A0、A1、A2ならびにスイッチ素子S0、S1、S2が、提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,为了便于说明,下面假定外部 AC电力被输入至配电设备 121。

但し、説明の都合上、以下ではACの外部電力が分電装置121に入力されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本技术,为了避免发散的影响,先后使用两个外推器。

発散の影響を回避する技術では、2つの推定部は、協同で使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,为了解决此问题,可以有利地使用外推器性能的特性。

この問題を解決するために、外挿部の性能の特性を有利に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了理解前述句子,我们首先需要进行以下定义。

上記の説明を理解するために、まず以下の定義を知る必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了说明的目的,参考图 1中的系统 100描述图2的方法。

説明の便宜上、図2の方法は、図1のシステム100の構成に従って、説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了清楚,图 2仅示出波长λ1入射在其上的微镜 110。

明快さのために図2は、波長λ1が入射するマイクロミラー110だけを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 66 67 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS